ใครรู้มั้ง...คำว่า "ไม่แน่ใจ"ภาษาอังกฤษ ใช้คำว่าอะไร?
ตั้งกระทู้ใหม่
เราอยากรู้ง่ะ
คำว่า "ไม่แน่ใจ"
ของภาษาอังกฤษ...เอาคำอ่านและคำแปลได้ยิ่งดี 55+
ขอบคุงล่วงหน้าจ้า ^___^
PS. [ + บางทีนะ . . . ก า ร ร อ ค อ ย อาจจะทำให้ เ ว ล า ที่ได้ เ จ อ มีค่าขึ้น + ]
14 ความคิดเห็น
may be ปะ ที่แปลว่าแม่หรือ อาจจะ (หรือเปล่าหว่า..ไม่แน่ใจนะคะกัวจำผิด)
ขอโทดค่าข้างบนเขียนผิด ต้องเปง ไม่แน่ใจ/อาจจะ -*- พิมผิดบ่อยจิงเรา^^
ได้หลายคำจ๊ะ แล้วแต่ประโยค เช่นถ้าจะบอกว่า ฉันไม่แน่ใจก้อบอกว่า i'm not sure
แต่ถ้าจะบอกว่า อาจจะก้อ may be, perhap นะจ๊ะ
l'm not sure
may be
perhap
not sure
จ้า
แหะๆ ขอบคุณทุกๆคนมากเลยนะค่ะ
หายโง่+ฉลาดขึ้นมาหน่อยแล้ว >๐<
PS. [ + บางทีนะ . . . ก า ร ร อ ค อ ย อาจจะทำให้ เ ว ล า ที่ได้ เ จ อ มีค่าขึ้น + ]
Not sure จ๊ะ เคยใช้บ่อยๆ
Not sure จ๊ะ เคยใช้บ่อยๆ
Probable ก้อใช้ได้นะคะ
http://www.yimsiam.com/board/V70/index.asp?wbID=indianleo
ฝากบอร์ดพี่เลโอด้วยคะ อัพเดทตลอดน้า
PS. รักกันชอบกันที่ใจ ของอะไรก็ต้องรีบเอามาฝาก
Mai Nae Jai
Not sure, (ไม่แน่ใจ เป็นประโยคตอบสั้นๆ)
May be (อาจจะ)
Probable (น่าจะ/เป็นไปได้)
perhaps นี่ไม่นิยมใช้ในกรณีที่พูดว่า "ฉันไม่แน่ใจ" นะ มักใช้ในกรณี "บางทีถ้า..."
ส่วน May be ไม่ค่อยแน่ใจว่าใช้กับ "ฉันไม่แน่ใจ" หรือเปล่า แต่ที่พบบ่อยคือ "บางทีอาจจะ... บางทีคง..."
แต่ที่แน่ๆก็ not sure นี่แหละ ลองยกตัวอย่างประโยคที่เธอจะใช้มาสิ แล้วจะบอกให้ว่าต้องใช้คำไหน
Most likely. มังนะ
รายชื่อผู้ถูกใจความเห็นนี้ คน
แจ้งลบความคิดเห็น
คุณต้องการจะลบความคิดเห็นนี้หรือไม่ ?