ขอคำถวายพระพร"ในหลวง" เป็นภาษาอังกฤษ+คำแปลหน่อยค่ะ
ตั้งกระทู้ใหม่
ขอความช่วยเหลือหน่อยนะคะ
ขอบคุณค่ะ
18 ความคิดเห็น
I am thank full for everything that make me thai person who has the father of the nation
แปลว่าอะไรเหรอคะ
We love the king (เรารักในหลวง)
PS. ความรักของฉันยากเกินจะอธิบาย และไม่สามารถสัมผัสได้ ฉันได้แต่ยืนมองมันด้วยหัวใจที่เพียงแค่ชุ่มชื้น
649446
ความรักที่มีต่อในหลวงเกินคำบรรยายยยยยยยย3
His Majesty Happiness. Strong health wellbeing.
With a head Kao May it please Your Majesty
        I,.(ตามด้วยชื่อตังเองภาษาอังกฤษ)
ขอพระองค์ทรงพระเกษมสำราญ สุขภาพพลานามัยแข็งแรง
ด้วยเกล้าด้วยกระหม่อมขอเดชะ
        ข้าพระพุทธเจ้า(ตามด้วยชื่อตัวเอง)
พอจะได้ไหมค่ะ
ขอองค์พระสยามเทวาธิราชปกปักษ์รักษาพระองค์ท่านให้แคล้วคลาดจาก ภัยอันตรายใด ๆ ทั้งปวง เป็นมิ่งขวัญล้นเกล้าล้นกระหม่อมตราบนานเท่านาน ด้วยเกล้าด้วยกระหม่อม
ทำแต่ความดี ละเว้นความชั่ว ทำใจไห้ผ่องใส ถวายในหลวง
ขอจงทรงพระเจริญ ยื่งยืนนาน ด้วยเกล้าด้วยกระหม่อมขอเดชะ
เป็นมิ่งขวัญล้นเกล้าล้นกระหม่อมตราบนานเท่านาน ด้วยเกล้าด้วยกระหม่อม
ข้าพเจ้า นางสาวมณีรัตน์ บุญพุทธ นักศึกษาวิทยาลัยทองสุข ปี1 ขอลงหนามถวายพระพรพ่อหลวง ขอให้พ่อหลวงขอประชาขนทุกคน จงมีแต่ความสุขและสุขภาพแข็งแรงไปจนตลอดปี 2555จงพระเจริญ
ด้วยเกล้าด้วยกระหม่อมขอเดช ขอพระองค์อยู่คู่คน ไทยไปนานๆ
รักในหลวง
ท่านไม่ใช่แค่พระมหากษัตริย์ที่ปกครองแผ่นดินไทยเพียงอย่างเดียว
แต่ท่านก็ทรงมีความเสียสละ
LONG LIVE THE KING = ทรงพระเจริญ
ขอพระองค์ ทรงมีพลานามัยที่แข็งแรงยิ่งขึ้น อยู่เป็นมิ่งขวัญให้แก่ปวงชนชาวไทยตลอดไป.. ด้วยเกล้าด้วยกระหม่อมขอเดชะ
we love the king (เรารักในหลวง)
รายชื่อผู้ถูกใจความเห็นนี้ คน
แจ้งลบความคิดเห็น
คุณต้องการจะลบความคิดเห็นนี้หรือไม่ ?