Dek-D.com ใช้คุกกี้เพื่อพัฒนาประสบการณ์ของ
ผู้ใช้ให้ดียิ่งขึ้น เรียนรู้เพิ่มเติมที่นี่
ยอมรับ

เขียนนิยาย Eng ทั้งเรื่องเกี่ยวกับ Sci-fi fantasy โดยมี Thai culture ผสม [มีรูปฮะ]

ตั้งกระทู้ใหม่
ตั้งกระทู้ใหม่

ไม่ติดลิขสิทธิ์เนอะ เพราะวาดเองเป็นเจ้าของลิขสิทธิ์ภาพ  วาดเมื่อปี 2018 และเป็นโปรเจ็คทิ้งไว้

เรื่องมันเริ่มมาจากว่าเพื่อนเสียดาย เลยเพราะตอนนั้นเขียน Prologue / Theme ไว้ดี เลยเอาเรื่องมาเขียนต่อ แต่จำได้ว่าเขียนไทยไม่เก่ง ก็เลยลองเขียนเป็นอังกฤษทั้งเรื่องเลยฮะ ไปๆมาๆคนรอบข้างบอกสนุกดี เลยเอามาลงทั้ง Dek-D & ReadAWrite 

ความจริงมันมีรูปมากกว่านี้แหละ แต่ยังไม่อยากลงให้มันอลังการไปนิดค่อย ปล่อยมาทีหลังดีกว่าจะได้ไม่เป็นการอวดรูปเกินไป ให้คนอินกับ Content

เข้าสู่การสรุปเรื่องย่อว่าทำไมมันถึงน่าสนใจโดยที่ไม่ได้เขียนไว้ในตัวหน้านิยาย

ชื่อเรื่อง  2177 Ayothaya
ในอนาคต (ปัจจุบัน 2177) เหลือเพียงอยู่เมืองเดียวบนโลก สร้างขึ้นด้วยฝีมือมนุษย์เพื่อความอยู่รอด
เป็นหอคอยขนาดใหญ่มีเมืองซ้อนทับเมืองสูงขึ้นเรื่อยๆ ไม่มีทางเข้า ไม่มีทางออก โลกภายนอกล่มสลาย มีแต่น้ำแข็งและคลื่นที่เกิดจากแผ่นดินไหว ไร้ซึ่งความร้อน ผู้คนอยู่รอดโดยได้ไม่นาน แลกมาด้วยประวัติศาสตร์ของการเข็ญฆ่ากันเองภายในเมือง ชั้นบนสุดผู้ควบคุม โซนกลางชุกโชนไปด้วยความบรรเทิง ข้างล่าง (Underworld) เต็มไปด้วยทุกอย่างแต่สำคัญสุดแค่การอยู่รอด

เล่าในมุมมองของตัวละครตัวหนึ่งที่ไม่บอกภารกิจหรือเนื้อเรื่องละกันนะ สะท้อน Humanity & Philosophy ในขณะเดียวกันก็เล่ามาซึ่งความขัดแย้ง และสุดท้ายคงจะตั้งคำถามในความเป็นมนุษย์ (เขียน Eng หมดนะ เพราะต้องการสไตล์ Western Novel + ไม่ถนัดกับการบรรยายบาง Concept ในภาษาไทย เลยฝึกเขียน Eng ต่อเองเลย)

ปล. มีทำ draft ตัวละครเล่นๆ ใน Tiktok -   Tiktok Link - 2177 Ayothaya

Link Novel ใน Dek-D

แสดงความคิดเห็น

>

4 ความคิดเห็น

Zeren Z. 24 พ.ค. 65 เวลา 05:42 น. 1

น่าสนใจดีค่ะ ไม่ทราบว่ารับแปลนิยายไทยเป็นอิงค์ด้วยไหมคะแบบนี้?

เพราะงานนิยายไทยโดยเฉพาะที่ภาษายาก ๆ ก็จะหาคนแปลค่อนข้างยากกันพอสมควรอยู่ค่ะ ^^

0
abyssfinger 24 พ.ค. 65 เวลา 16:32 น. 3

แอบสนใจเพราะอยากอ่านนิยายแนวๆ Dune แต่คนไทยเขียนน้อย

พอมีคนเขียนก็ดันเขียน eng ซะอีก แอบน่าเสียดายนะอ่าน eng ยังไม่คล่องขนาดนั้นสงสัยต้องขอผ่านก่อนละกัน

(ถ้าอ่านจากเรื่องย่อในกระทู้นี้คุณก็เขียนดีนะครับ ถ้าแปลไทยเมื่อไหร่รับมาตามอ่านแน่ครับคิดแบบไวยากรณ์อังกฤษแต่เขียนไทยผมว่าสำนวนอ่านง่ายดีออก)

0
MagicFish420 24 พ.ค. 65 เวลา 23:23 น. 4

น่าจะไม่รับแปลนิยายนะค้าบบ(ขอโทดด้วยน้า) เพราะไรต์ทำงานแล้วใน field IT (FinTech), แค่เขียนนิยายเล่นๆเป็นงานอดิเรกเฉยๆ แก้เบื่อให้ตัวเอง

4
Zeren Z. 25 พ.ค. 65 เวลา 00:41 น. 4-1

ว้า... น่าเสียดาย

ขออนุญาตแนะนำ https://www.wattpad.com นะคะ เป็นแอปสำหรับลงนิยายรายตอน ขายได้เหมือนๆ เด็กดี RAW ไรพวกนี้เลยค่ะ แต่เน้นเป็นคอนเทนต์ภาษาอังกฤษโดยเฉพาะ คนอ่านทั่วโลกอยู่ ถ้ามาแนวอิงค์ก็น่าสนใจลงที่นี่มากเลยค่ะ https://www0.dek-d.com/assets/article/images/sticker/yy-01.png

0
MagicFish420 25 พ.ค. 65 เวลา 11:49 น. 4-3

แนะนำว่า ลองเขียนและใช้ Grammar checker ทั้งหมด 2 ตัว [Grammarly ตัว Main ในการเช็ค, Quillbot สำหรับการใช้ Paraphase อันนี้แนะนำเรียบเรียงประโยคที่เราคิดว่ายากไปให้เป็นอีกโทน ได้เปิดโลกพอควร] และก็ลองหานิยาย Eng แนวที่ตรงกับเรา และ wording ทั้งเราชอบเป็นตัวตั้งต้น ไว้ดูรูปแบบการบรรยาย ที่เหลือก็ Proof of work ฮับ - ผิดถูกไม่รู้ แต่ที่แน่ๆ ทุกครั้งที่พยายามก็จะเขียนเก่งขึ้นและเรียนรู้มากขึ้นแน่นอน ผลดีก็เดี๋ยวก็เก่งอังกฤษมากกว่าเรียน เทียบเท่าหรือสูงกว่าที่ได้จากการทำงาน

0
Zeren Z. 25 พ.ค. 65 เวลา 19:42 น. 4-4

ขอบคุณมากค่า เราแอบย่องไปดูของคุณแล้ว ภาษาดีมากเลยค่ะ คือถ้าไม่เจอในเด็กดีนี่นึกว่าเนทีฟมาเองเลยอ่า https://www0.dek-d.com/assets/article/images/sticker/jj-02.png

ของเราเคยเขียนบทความอิงค์ 4-5 หน้าอันนี้พอไหว แต่ถ้านิยายเราเองนี่คือ.... . ย้อนอดีต / ระลึกชาติ / ย้อนลงไปในอดีตอีกที แถมราชาศัพท์ ศัพท์เฉพาะชวนปวดตับเต็มไปหมดเลย คิดอยากจะแปลอยู่บ้าง แต่สกิลยังไม่ถึงแกรมม่าเจาะในเจาะอดีตลงไปอีก ตอนนี้เลยเขียนไทยๆ ไ่ล่ให้จบไปก่อน มีเวลาเมื่อไร(ถ้ายังไม่ตาย555+) ก็ว่าจะมาค่อยๆ แปลไปเรื่อยๆ ค่ะ เพราะจ้างแปลคงแพงอยู่ ภาษาในเรื่องมันยากกกกส์ . ขอแอบแปะลิงค์เรื่องที่อยากแปลนิดนุง #นิยายไซไฟแฟนตาซี ในไลน์เว็บตูนนะคะ https://rb.gy/jsysiw อันนี้แค่นำเรื่องภาษาแรก เดี๋ยวภาค 2 ภาค 3 จะเจาะเวลาหาอดีตกันบันเทิงไปเลยทีเดียว 55555+

0