ไม่ใช่แค่ Teacher! รู้จัก 10 ศัพท์ที่มีความหมายว่า "ครู"

     สวัสดีวันเด็กค่ะน้องๆ ชาว Dek-D.com ใครที่ยังเด็กอยู่ก็ขอให้สนุกกับวันนี้ให้เต็มที่นะคะ ไม่งั้นพออายุเท่าพี่แล้วจะเข้าไปเล่นอะไรแบบนั้นอีกนี่ไม่ได้เลย เขาบอกว่าแก่เกิน ฮือ ส่วนวันนี้ English Issues ขอเตรียมตัวรับวันครูที่จะมาถึงในอีกไม่กี่วันค่ะ (วันเด็กกับวันครูแยกกันไม่ขาดหรอก 555) พี่พิซซ่า เลยรวบรวมคำศัพท์ที่แปลว่าคุณครูมาให้ และรับรองว่ามีอะไรมากกว่า teacher แน่นอน


 


Tutor

     มักใช้กับอาจารย์สอนพิเศษที่มักสอนตามบ้านหรือสถานที่อื่นนอกโรงเรียน เป็นการเรียนการสอนตัวต่อตัวหรือกลุ่มเล็กๆ หรือจะหมายถึงอาจารย์ที่ช่วยจัดกลุ่มติวก่อนสอบก็ได้

He hired a tutor to teach him calculus so that he could better understand physics.
เขาจ้างติวเตอร์มาสอนแคลคูลัสให้ เพื่อที่เขาจะได้เข้าใจฟิสิกส์มากขึ้น


Mentor

     คำนี้จะไม่ค่อยเหมือนครูบาอาจารย์ตามหลักสูตรการศึกษาทั่วไป เพราะมักใช้กับผู้ที่สอนทั้งเรื่องการใช้ชีวิตและความรู้ความสามารถหรือทักษะหนึ่งๆ หรือสอนผู้ที่ด้อยประสบการณ์กว่า มักใช้ในทำนองที่ว่า "ท่าน... ข้าขอฝากตัวเป็นศิษย์ด้วย" บางทีอาจหมายถึงรุ่นพี่ในที่ทำงานที่เทรนงานให้เด็กใหม่ก็ได้เช่นกัน

The meetings between mentor and trainee help guide young engineers through their early years.
การพบปะกันระหว่างรุ่นพี่ที่เชี่ยวชาญกับเด็กฝึกงานจะช่วยชี้แนะแนวทางให้วิศวกรหน้าใหม่ผ่านพ้นช่วงปีแรกๆ ไปได้


Guru

     กูรูมาจากภาษาฮินดีค่ะ ความหมายก็เหมือนที่เราใช้กันจนคุ้นเคยเลยค่ะ คือผู้ที่รู้ลึกเป็นพิเศษในเรื่องใดเรื่องหนึ่งโดยเฉพาะเช่นกูรูด้านการตลาด หรือแม้แต่กูรูด้านกระเป๋าแบรนด์เนมก็ได้เช่นกัน

He is a management guru and business consultant.
เขาเป็นกูรูด้านการบริหารและเป็นที่ปรึกษาทางธุรกิจ




Coach

     โค้ช นอกจากจะใช้เป็นโค้ชของนักกีฬาแล้ว ยังหมายถึงโค้ชการแสดงและการร้องเพลงได้อีกด้วย นอกจากนี้ยังหมายถึงติวเตอร์ที่สอนแบบเน้นเตรียมสอบโดยเฉพาะ

Mary keeps busy as an English teacher and coach.
แมรี่ยุ่งอยู่ตลอดกับการเป็นทั้งคุณครูสอนวิชาภาษาอังกฤษ และยังเป็นโค้ชติวสอบด้วย


Educator

     คำนี้เป็นได้ทั้งคนและสิ่งของ หมายถึงอะไรก็ได้ที่ให้ความรู้เรา บางทีก็หมายถึงผู้ที่เกี่ยวข้องกับการวางแผนการศึกษาหรือนักการศึกษาก็ได้ หรือเป็นผู้ให้ความรู้แบบที่ไม่ใช่ครูในโรงเรียนก็ได้ค่ะ

He is a professional educator.
เขาเป็นคุณครูมืออาชีพ


Instructor

     ผู้ที่สอนเรื่องอะไรบางอย่างที่ต้องคอยอธิบายขั้นตอนต่างๆ เช่น ครูสอนขับรถ ครูสอนว่ายน้ำ หรือครูสอนโยคะ

Doug is a part-time swim instructor and personal trainer.
ดั๊กเป็นครูสอนว่ายน้ำและเทรนเนอร์ส่วนตัวแบบพาร์ทไทม์




Lecturer

     แปลตรงๆ คือผู้ที่มาเลคเชอร์ให้ฟัง ฉะนั้นก็คืออาจารย์ที่สอนวิชาบรรยายในระดับมหาวิทยาลัย หรือจะใช้เรียกผู้ที่มาบรรยายพิเศษเป็นครั้งคราวก็ได้

The lecturer spoke about American literature.
ผู้บรรยายพูดเรื่องวรรณกรรมอเมริกัน


Professor

     นอกจากจะใช้เรียกผู้ที่เป็นศาสตราจารย์แล้ว คำนี้ยังสามารถใช้กับอาจารย์ที่สอนวิชาระดับสูงในมหาวิทยาลัยโดยที่ไม่ได้มียศศาสตราจารย์จริงๆ ก็ได้เช่นกัน

She is a doctor and a university professor.
เธอเป็นด็อกเตอร์และเป็นอาจารย์มหาวิทยาลัยด้วย


Adviser/Advisor

     แปลว่าผู้ให้คำปรึกษาจึงหมายถึงอาจารย์ที่ปรึกษา ที่จะให้คำแนะนำด้านการเรียนหรือแนะแนวเส้นทางในอนาคตให้กับนักเรียนนั่นเอง หรือจะหมายถึงที่ปรึกษาในด้านธุรกิจ การวางแผนนโยบาย หรืออื่นๆ ก็ได้ค่ะ

I waited so long for my turn to see my adviser that I missed my train.
ฉันรอคิวเข้าพบอาจารย์ที่ปรึกษานานมากจนฉันตกรถไฟ


Counselor/Counsellor

     มีความหมายเหมือน Adviser ค่ะ คืออาจารย์ที่ปรึกษาทั้งเรื่องเรียนและเรื่องชีวิตส่วนตัวนอกจากนี้ยังใช้ได้กับอาจารย์ผู้ดูแลกลุ่ม ชมรม ชุมนุม ทีมกีฬา หรือการเข้าค่ายก็ได้เช่นกัน

As a camp counselor, he told fireside tales about his experiences.
ในฐานะอาจารย์ผู้ดูแลค่าย เขาเล่าเรื่องประสบการณ์ของเขาเป็นเรื่องเล่าข้างกองไฟ


     ทีนี้น้องๆ ก็มีคำศัพท์มากขึ้นกว่าแค่ Teacher อย่างเดียวแล้วนะคะ อย่าลืมเอาไปลองใช้กันด้วยล่ะ ส่วนคำที่ใช้เรียกคุณครูแบบคุณครูคะ/ครับ ก็คือ Sir, Mister, Miss ค่ะ แต่ถ้ามีตำแหน่งศาสตราจารย์หรือด็อกเตอร์แล้วก็ควรเรียก Professor หรือ Doctor แล้วตามด้วยชื่อไปเลยเพื่อแสดงความให้เกียรติค่ะ 


ขอบคุณ
dictionary.reference.com, oxforddictionaries.com
dictionary.cambridge.org, dict.longdo.com
dailywritingtips.com
พี่พิซซ่า
พี่พิซซ่า - Columnist คอลัมนิสต์ฝ่ายเรียนต่อนอก

แสดงความคิดเห็น

ถูกเลือกโดยทีมงาน

ยอดถูกใจสูงสุด

กำลังโหลด
กำลังโหลด
กำลังโหลด

7 ความคิดเห็น

ไก่น้อย 12 ม.ค. 58 19:38 น. 1-1
รู้สึกว่าจะอยู่ในเรื่อง Adjective Participle นะครับ เผื่ออยากหาเพิ่มเติม v.to be + bored แปลว่า รู้สึกเบื่อ I'm bored. ฉันรู้สึกเบื่อ v.to be + boring แปลว่า น่าเบื่อ This movie is so boring. หนังเรื่องนี้น่าเบื่อมาก ส่วน bore นี่จะเป็น verb เช่น You always bore me. คุณนี่ทำให้ฉันเบื่ออยู่ตลอด This movie interests me. หนังเรื่องนี้ทำให้ฉันรู้สึกสนใจมัน คำที่คล้ายๆกันแบบนี้มีเยอะครับ พวก interest(v) interesting interested , disgust , amuse ... ข้อมูลง่ายๆก็ลองหาเองใน google เอาแปปเดียวก็ได้ละนะครับ :)
0
กำลังโหลด
กำลังโหลด
กำลังโหลด
กำลังโหลด
กำลังโหลด
กำลังโหลด
กำลังโหลด
กำลังโหลด