/>

เคล็ดลับ: พูดภาษาอังกฤษยังไงให้ดูสุภาพ []

วิว
     สวัสดีค่ะน้องๆ ชาว Dek-D.com วันนี้ English Issues ขอนำเสนอเรื่องการพูดให้สุภาพในภาษาอังกฤษค่ะ นอกจากการเติม please ในบางประโยคเพื่อแสดงออกถึงความสุภาพแล้ว ในภาษาอังกฤษยังมีอีกหลายวิธีที่สามารถแสดงถึงความสุภาพได้อีก ทั้งการเลือกใช้คำและการเลือกใช้ประโยค พี่พิซซ่า จะพาน้องๆ ไปดูแต่ละวิธีค่ะ



การขอร้องหรือขออะไรบางอย่าง

     แทนที่เราจะสั่งว่า Give me ... หรือ I want ... ให้เปลี่ยนไปใช้ประโยคขอร้องเหล่านี้แทนค่ะ

     Can I have a coke please? ฉันขอโค้กที่นึงค่ะ
     Could you pass me the salt please? คุณช่วยส่งเกลือให้ฉันหน่อยได้ไหมคะ
     May I join you for lunch? ฉันขอทานข้าวเที่ยงด้วยคนได้ไหมคะ
     I would like a cup of coffee, please. ฉันขอกาแฟแก้วนึงค่ะ
     Could you give me five minutes? ฉันขอห้านาทีค่ะ (แทนที่จะไล่ว่า Go away. ก็เปลี่ยนมาขอเวลาแทน)


การขอร้องให้หยุดทำบางอย่าง

     จาก Stop it! หรือ Stop doing that. ให้ลองใช้ Would you mind not ...?

     Would you mind not using your phone in the cinema, please? กรุณาอย่าใช้โทรศัพท์ในโรงภาพยนตร์ค่ะ




การขออนุญาต

     Do you mind if I turn on the radio? คุณจะว่าอะไรมั้ยถ้าฉันจะขอเปิดวิทยุ
     Would it be a problem if I go out right now? จะเป็นปัญหามั้ยถ้าฉันจะออกไปข้างนอกตอนนี้
     I was wondering if I could put this here? ไม่ทราบว่าฉันจะขอวางอันนี้ไว้ตรงนี้ได้ไหมคะ


การปฏิเสธคำชวน

     จาก No, I can't. หรือ No! ก็เปลี่ยนมาปฏิเสธแบบนุ่มนวลจะดีกว่า

     I'm afraid I can't. ฉันเกรงว่าฉันไม่สามารถ (ไปได้)
     I’d love to but I'm planning to go downtown with my parents. ฉันก็อยากไปนะแต่ฉันว่าจะเข้าเมืองกับพ่อแม่ค่ะ
     That sounds great but I have to go to the post office. นั่นฟังดูดีมากเลย แต่ฉันต้องไปไปรษณีย์ค่ะ




การแสดงความไม่เห็นด้วย

     เปลี่ยนจาก You're wrong. หรือ I hate it. มาเสนอความคิดเห็นแบบผู้ดีกัน

     I see what you’re saying, but I think Bilbo is better than Frodo. ฉันเข้าใจนะที่เธอพูดมา แต่ฉันคิดว่าบิลโบดีกว่าโฟรโด้นะ
     Yes that’s true, but I’m not sure that will work. ใช่ นั่นก็จริง แต่ฉันไม่แน่ใจว่ามันจะได้ผล
     Well, you have a point there, but we're looking for a better price. ประเด็นที่คุณพูดมาก็ดีนะ แต่เรากำลังมองหาราคาที่ดีกว่านี้
     You could be right, but don’t forget that he set us up once. คุณอาจจะพูดถูกก็ได้แต่อย่าลืมว่าเขาเคยหลอกพวกเรามาแล้วครั้งนึง




     หากรู้สึกว่าต้องมาจำอะไรเยอะแยะแยกตามสถานการณ์ จริงๆ มีเคล็ดลับง่ายๆ แค่ 3 ข้อค่ะ ที่เราควรระลึกเสมอเวลาพูดคุยกับใคร โดยเฉพาะการเสนอความเห็นที่ขัดแย้ง ซึ่งอาจเป็นบ่อเกิดของการทะเลาะเบาะแว้งได้ เราจึงควรคิดให้ดีก่อนพูดไม่ว่าจะภาษาใดๆ ก็ตาม (เทคนิคนี้ทำไปใช้ได้ทุกภาษา)

     1. รับฟังให้เข้าใจก่อนแย้ง
เราต้องแสดงออกก่อนว่าเราฟัง และเข้าใจที่เขาพูดมา แต่ว่าเราคิดว่า... ขึ้นต้นประโยคด้วยความเข้าใจ จะทำให้อีกฝ่ายรู้สึกอยากฟังต่อมากกว่า
     2. พยายามเลี่ยงแง่ลบตรงๆ
ไม่ใช้ bad แต่เปลี่ยนมาเป็น not good (I think it's a bad idea. --> I don't think it's a good idea.)
     3. เลี่ยงการชี้ชัดว่าอีกฝ่ายเป็นคนผิด
ถ้าอาจารย์อธิบายได้ไม่เคลียร์ แทนที่จะบอกว่า You didn't explain this point clearly. ก็เปลี่ยนเป็น I didn't understand this point clearly. แทน


     ฝึกนำไปปรับใช้ให้เข้ากับหลายๆ สถานการณ์ดูนะคะ นอกจากนี้ก็อย่าทิ้งคำสำคัญอย่าง please, sorry, excuse me ล่ะ 3 คำนี้เป็นตัวช่วยสำคัญเสมอเลย แล้วพบกับ English Issues ได้ใหม่วันเสาร์หน้านะคะ
https://www.dek-d.com/content/listwriter.php?writer=pizza

พี่พิซซ่า - ผู้เขียน

คอลัมนิสต์ฝ่ายเรียนต่อนอก

[ดูผลงานที่ผ่านมา]

#English Issues #English #ภาษาอังกฤษ #คำสุภาพ #conversation #สนทนา #การพูด #ภาษาอังกฤษในชีวิตประจำวัน

บทความที่นิยมอ่านต่อ

ยอดถูกใจสูงสุด

แสดงความคิดเห็น

บทความที่เปิดอ่านล่าสุด

ไม่มีบทความที่เปิดอ่านล่าสุด
เกี่ยวกับเรา ติดต่อ แจ้งปัญหา

เว็บ Dek-D

เข้าผ่านแอป ง่ายกว่า

ติดตั้งแอป
ติดตั้งแอป
ต้องการรับการแจ้งเตือนบทความใหม่ของหมวด ไหม?