12 สำนวนอังกฤษที่มีศัพท์เกี่ยวกับอาหาร

     สวัสดีค่ะน้องๆ ชาว Dek-D.com กลับมาพบกับ English Issues กันอีกครั้งนะคะ วันนี้มาเรียนรู้สำนวนภาษาอังกฤษที่เกี่ยวกับอาหารกันดีกว่า เพราะตอนนี้ พี่พิซซ่า หิวมากเลย (ไม่ใช่ละ) ว่าแล้วก็ไปดูกันเลยค่ะ


be the apple of one's eye
ของโปรดหรือคนโปรดของใครบางคน
Mary is the apple of her father's eye.
แมรี่เป็นลูกรักของพ่อ

have a bun in the oven
ตั้งท้อง, ตั้งครรภ์
She doen't drink that because she has a bun in the oven.
เธอไม่ดื่มนั่นหรอกเพราะเธอท้องอยู่

big cheese
บุคคลสำคัญระดับวีไอพี
I'm so nervous. I have to talk to the big cheese himself.
ฉันประหม่ามาก ฉันต้องไปคุยกับคนใหญ่คนโตตัวจริงเลยล่ะ

bring home the bacon
หาเงินเข้าบ้าน, หาเลี้ยงครอบครัว
She has had to bring home the bacon since her husband lost his leg.
เธอต้องหาเลี้ยงครอบครัวตั้งแต่สามีเธอเสียขาไป


butter someone up
ทำดีกับใครเป็นพิเศษเพื่อหวังผล, ประจบ
He tried to butter the teacher up again.
เขาพยายามประจบอาจารย์อีกแล้ว

as cool as a cucumber
นิ่ง, เฉยๆ, สงบ, ไม่ตื่นเต้นไม่ประหม่า, ไม่กังวล
That boy is as cool as a cucumber and never worries about anything.
เด็กผู้ชายคนนั้นนิ่งมากและไม่เคยกังวลเกี่ยวกับอะไร

cream of the crop
หัวกะทิ, เก่งที่สุด, ดีที่สุด
We hired the cream of the crop to do this job.
เราจ้างหัวกะทิมาทำงานนี้

hard nut to crack
คนที่เข้าใจยาก (หมายถึงคนที่คนอื่นเข้าใจได้ยาก)
Jimmy is a hard nut to crack. I don't get him.
จิมมี่เป็นคนที่เข้าใจยาก ฉันไม่เข้าใจเขาเลย


be nuts about something, nut about someone
คลั่งไคล้อะไรหรือใครอย่างหนัก
I'm nuts about superhero movies.
ฉันคลั่งไคล้หนังซูเปอร์ฮีโร่มากๆ

one smart cookie
คนที่ฉลาดมากๆ
My son is one smart cookie.
ลูกชายฉันเป็นคนที่ฉลาดมากๆ

spice things up
ทำให้ดูน่าตื่นเต้นมากขึ้น, ทำให้ดูน่าสนุกมากขึ้น
I wanted to spice things up in my room, so I bought some gold paint.
ฉันอยากให้ห้องดูมีอะไรมากขึ้น เลยซื้อสีทองมา

take something  with a pinch of salt
อย่าเชื่อทั้งหมดที่มีคนบอกมาเพราะอาจมีการใส่สีเพิ่มได้, ฟังอะไรมาให้เอาไปหารสอง
Take his story with a pinch of salt. He always exaggerates.
อย่าเชื่อเรื่องของเขาทั้งหมด เขาขยายเรื่องเกินจริงประจำ


     และเช่นเคย อย่าลืมนำไปฝึกแต่งประโยคใช้เองด้วยนะคะ เอาไปใช้แชทกับเพื่อนๆ ก็ได้ค่ะ ถ้าไม่ฝึกใช้จริงเราก็จะลืมได้ จะทำไปผสมกับบทเรียนในบทความก่อนๆ แล้วสร้างเป็นบทสนทนาสมมติก็ยิ่งดีเลยค่ะ ฝึกใช้เยอะๆ นะคะ 


อ้างอิง
www.ecenglish.com, www.idiomconnection.com
www.thefreedictionary.com, www.englishclub.com
พี่พิซซ่า
พี่พิซซ่า - Columnist คอลัมนิสต์ฝ่ายเรียนต่อนอก

แสดงความคิดเห็น

ถูกเลือกโดยทีมงาน

ยอดถูกใจสูงสุด

กำลังโหลด

6 ความคิดเห็น

กำลังโหลด
กำลังโหลด
กำลังโหลด
IchigoBB Member 6 ต.ค. 58 09:15 น. 4
ตรง cucumber อ่านประโยคแบบไม่ทันคิดอะไร ได้ตรงตัวมาว่า "เด็กผู้ชายนั้น เย็นเป็นแตงกวา..." #เมาขี้ตา
0
กำลังโหลด
กำลังโหลด
กำลังโหลด
กำลังโหลด