ไขข้อข้องใจ: over กับ above ต่างกันอย่างไรนะ

     สวัสดีค่ะน้องๆ ชาว Dek-D.com วันนี้ English Issues กลับมาพร้อมกับการไขข้อสงสัยเกี่ยวกับคำบอกสถานที่บางตัวที่มักสับสนกันอยู่บ่อยๆ ค่ะ อย่างเช่น over กับ above ที่บอกตำแหน่งการอยู่ด้านบนเช่นกัน ว่าแล้วก็มาเคลียร์ข้อสงสัยกันเลยค่ะ


Over VS Above


     ทั้ง 2 ตัวใช้บอกตำแหน่งที่อยู่ข้างบนเหมือนกัน ถ้าเราจะบอกตำแหน่งว่าอะไรอยู่เหนืออะไร เราก็สามารถเลือกใช้ได้ทั้ง 2 ตัว เช่น

The water came up over our knees.
The water came up above our knees.

The room is over the shop.
The room is above the shop.

     แต่การใช้โดยทั่วไป ส่วนมากจะเลือกใช้ over กับของที่อยู่เหนือกันแบบอยู่ติดกัน ส่วน above จะใช้ในกรณีที่ของอยู่เหนือกันแบบไม่ติดกัน


     แต่ก็มีหลายกรณีค่ะที่สามารถแยกใช้กันได้อย่างชัดเจน น้องๆ ลองจับสังเกตจากตัวอย่างต่อไปนี้นะคะว่ามันต่างกันยังไง

They jump over the wall.
He spread a sheet over the body.
The plane was flying over Bangkok.

You can write to us at the address shown above.
We lay on our backs and looked at the clouds above.
The maze looks like person's face when viewed from above.

     ถ้าสังเกตดูดีๆ จะเห็นว่า over มักจะให้ความรู้สึกว่ามีการเคลื่อนที่ มากกว่าจะบอกตำแหน่งอย่างเดียว ไม่ว่าจะกระโดดข้ามกำแพง, คลุมผ้าบนร่าง, หรือแม้แต่บินอยู่เหนือกรุงเทพ

     ในขณะที่ above จะให้ความรู้สึกถึงตัวตำแหน่งอย่างเดียวมากกว่า ไม่ว่าจะเป็นที่อยู่ที่เขียนไว้แล้วข้างบน, เมฆที่อยู่ข้างบนตัวเรา, หรือแม้แต่การมองเขาวงกตลงมาจากข้างบน จะไม่ได้ความรู้สึกว่ามีการขยับหรือเคลื่อนที่แบบ over ค่ะ

แต่นี่ไม่ใช่ความต่างเดียวนะ!

over มักใช้กับตัวเลขที่เป็นจำนวน บอกว่ามีอะไรมากกว่าเท่าไหร่ เช่น

The crowd was over 300,000.
There are over one million people living on this island.
I've been waiting for over an hour.

ในขณะที่ above จะใช้กับการชั่งตวงวัด หรืออะไรที่มีสเกล เช่น

Temperatures will rise above 40 degrees Celsius.
My body temperature went above the normal.
She is above average in studies.
ประโยคนี้ก็ว่าถือเป็นการวัดระดับด้านการเรียนจนได้ค่าเฉลี่ยมา และเธอคนนี้ก็อยู่เหนือค่าเฉลี่ยแล้ว

แต่ในกรณีอื่นๆ นอกจากนี้ จะนิยมใช้ over มากกว่า above ค่ะ เช่น

The movie is suitable for children over 13 years old.**
I value time over money.**
**ไวยากรณ์ภาษาอังกฤษบางประเทศบอกว่าใน 2 ประโยคนี้จะใช้ over หรือ above ก็ได้ แต่ที่คนนิยมใช้กันโดยทั่วไปจะเป็น over มากกว่าค่ะ


Under กับ Below


     สำหรับคำตรงข้ามแล้ว under ตรงข้ามกับ over ในขณะที่ below ตรงข้ามกับ above ค่ะ ฉะนั้นวิธีการใช้ก็สามารถใช้ตามคู่ของมันได้เลย under มีเกณฑ์การใช้เหมือน over ส่วน below ก็มีการใช้เหมือน above ค่ะ แค่เปลี่ยนจากตำแหน่งข้างบนเป็นข้างล่าง เปลี่ยนจากมากกว่าเป็นน้อยกว่า เช่น

You can’t buy alcohol if you’re under 18.
Please fill out this form, but do not write anything below the red line.

    แต่ก็มีความต่างที่ท้าทายกว่าเกณฑ์ของ over และ above อยู่ด้วยค่ะ นั่นคือถ้าเป็นส่วนของร่างกาย เป็นอาคารเดียวกัน หรือเป็นทิศใต้ จะมีความหมายต่างกันเวลาใช้ under กับ below ค่ะ เช่น

under the belt กับ below the belt

under the belt คือบริเวณที่อยู่ใต้บริเวณที่ใส่เข็มขัดทับพอดี จะเป็นหนังกำพร้าและผิวหนังอีกกี่ชั้นก็ได้ที่จะพูดถึง แต่จะกินบริเวณแค่เท่าที่เข็มขัดคาดทับ

below the belt คือบริเวณที่อยู่ใต้เส้นเข็มขัดลงมาจนถึงพื้นค่ะ ตั้งแต่สะโพก ก้น ขาอ่อน น่อง หน้าแข้ง จนถึงเท้า ทั้งหมดที่อยู่ใต้เข็มขัดในแง่นี้คือ below

under the latitude of the equator กับ below the latitude of the equator

under the latitude of the equator คือบริเวณใต้ผิวโลกลงไปที่อยู่ในบริเวณเส้นศูนย์สูตรค่ะ จะลงไปมีกี่ชั้นดิน กี่ชั้นหิน เจอน้ำมัน เจอฟอสซิล หรือเจอทรัพยากรอะไร จะลึกลงไปจนเจอแมกม่าก็ได้ ถ้าจะพูดถึงบริเวณใต้เส้นศูนย์สูตรในแง่นี้ต้องเป็น under

below the latitude of the equator คือบริเวณซีกโลกใต้ที่อยู่ต่ำกว่าเส้นศูนย์สูตรค่ะ เช่นประเทศออสเตรเลีย นิวซีแลนด์ อาร์เจนตินา หรือแอฟริกาใต้ ถ้าจะพูดถึงใต้เส้นศูนย์สูตรในแง่นี้ จะต้องใช้ below ค่ะ


ยังไม่หมดนะ!

     นอกจาก under กับ below แล้ว เรายังมี underneath กับ beneath อีกค่ะ

underneath เป็นเหมือนซับเซ็ตของ under อีกที จะใช้กับสิ่งที่ถูกปกปิดหรือซ่อนไว้ใต้สิ่งอื่นเท่านั้น เช่น

This jacket’s too small for me to wear a jumper underneath.
He always seems so cold, but I know he’s soft-hearted underneath.

ส่วน beneath เป็นคำทางการหรือคำที่มักใช้ในงานเขียนของ under กับ underneath ค่ะ การใช้ก็เหมือน under กับ underneath เลย แค่มีความทางการกว่า


แถมท้าย


     อย่าเพิ่งมึนไปกับข้างบนข้างล่างค่ะ เพราะพี่พิซซ่ามีอีกกลุ่มนึงที่ชวนมึนมาฝาก นั่นคือ through, across และ along ค่ะ มาดูวิธีใช้ในแง่ของการบอกสถานที่และการเดินทางกัน

through

     เราใช้ through กับอุโมงค์, ท่อ, ป่า หรืออะไรก็ได้ที่ให้ความรู้สึกว่ามันทึบๆ แน่นๆ หรือมีอุปสรรคมาขวางกั้นจนเราต้องฝ่า ต้องทะลุ เพื่อไปให้ถึงอีกทาง เช่น

It takes us ten minutes to walk through the tunnel.
The prince went through the forest.
The thief got in through a window.
An angry man drove his car through the crowd.


across

     เราใช้ across สำหรับการข้ามไปอีกฝั่ง เช่นข้ามไปอีกฝั่งของถนน ช้ามไปอีกฝั่งของสะพาน ข้ามชายแดนไปอีกประเทศ เช่น

I get across the river by ferry.
You can fly across America in about five hours.

along

     เราใช้ along เพื่อบอกว่าไปตามเส้นทางค่ะ ใช้กับอะไรที่เป็นทางให้เดินทางได้ เช่นถนน ทางเชื่อมระหว่างตึก ระเบียง หรือแม้แต่คิวซื้อของที่ต่อกันเป็นทาง หรือจะใช้กับทางที่ขนานกันไปอย่างทางเลียบริมแม่น้ำก็ได้ค่ะ เช่น

Jennifer walked along the street.
Kim was running along the road.



     คราวนี้เนื้อหาเยอะมากแล้ว พอก่อนละกันค่ะ เดี๋ยวคราวหน้าเราค่อยมาคุยกันต่อเรื่องคำบอกระยะใกล้ไกลเนอะ อย่าง near กับ next to ว่ามันมีระยะความใกล้ต่างกันยังไงบ้าง ส่วนวันนี้ก็อย่าลืมลองฝึกใช้คำเหล่านี้ดูนะคะ


อ้างอิง
www.myenglishteacher.eu
www.learnersdictionary.com
www.differencebetween.com
www.pearsonlongman.com
Oxford Learner's Pocket Grammar
พี่พิซซ่า
พี่พิซซ่า - Columnist คอลัมนิสต์ฝ่ายเรียนต่อนอก

แสดงความคิดเห็น

ถูกเลือกโดยทีมงาน

ยอดถูกใจสูงสุด

0 ความคิดเห็น