[SJ] ชื่อของเอสเจ vs. คำแปลจากปู่เกิ้ล!?!
ตั้งกระทู้ใหม่
จขกท. นึกบ้าอะไรขึ้นมาไม่รู้ เลยเอาชื่อเหล่าลิงไปให้ปู่เกิ้ลแปล ได้ความหมายที่งงมาก 55+
อันนี้จะเป็นเวอร์ชั่นที่มีคนแปลเอาไว้ ผสมกับคำแปลฉบับป่วงจากปู่เกิ้ลที่จขกท.ไปหามาเน้อ
อีทึก 이특 พิเศษ
ปู่: 이 แปลว่า นี้ ส่วน 특 แปลว่า พิเศษ อันนี้โอเคนะ
ปาร์คจองซู 정수 ส่วนเติมแต่ง ส่วนเพิ่มเติม ส่วนเติมเต็ม หรืออาจจะแปลว่าผู้มีความยุติธรรมก็ได้
ปู่: 정 แปลว่า ชนิดเม็ด ส่วน 수 แปลว่า แต่งงาน
คิมฮีชอล 김희철 ฤดูกาล
ปู่: 희 แปลว่า ฮี(?? งง หนูให้ปู่แปลนะไม่ได้ให้อ่าน หรือมันไม่มีคำแปล??) ส่วน 철 แปลว่า เหล็ก
ฮันกยอง 한경 ผู้มีความเป็นเลิศ เป็นที่หนึ่ง ผู้มีความโดดเด่น
ปู่ : 한 ปู่ไม่ขึ้นให้อ่ะ TT ส่วน 경 แปลว่า หาก
หานเกิง 韓庚 สวรรค์ชั้นที่ 7
ปู่ : 韓 แปลว่า เกาหลีใต้ (ว้าวว ป๋าเกิดมาเพื่อเป็นบอยแบนด์เกาหลีใต้หรือเนี่ย) ส่วน 庚 แปลว่า G (??)
เยซอง 예성 ผู้มีลักษณะเฉพาะ ผู้ที่มีความแตกต่างที่โดดเด่น บุคคลที่มีบุคลิกเฉพาะ
ปู่ : 예 แปลว่า ใช่ ส่วน 성 แปลว่า เพศ (??)
คิมชงอุน 김종운 ผู้มีโชคชะตาที่ดีงาม ผู้มีชื่อเสียงที่โด่งดังเป็นที่รู้จัก
ปู่ : 종 แปลว่า สายพันธุ์ ส่วน 운 แปลว่า โชค (พี่เย่เป็นโชคของเผ่าพันธุ์)
คังอิน 강인 ผู้เข้มแข็ง ผู้แข็งแกร่ง
ปู่ : 강 แปลว่า แม่น้ำ ส่วน 인 ไม่มีคำแปลมาให้
คิมยองอุน 김영운 โชคชะตาที่เริ่มต้น หรือ จุดกำเนิดของโชคชะตา
ปู่ : 영 แปลว่า วิญญาณ ส่วน 운 โชค (วิญญาณแห่งโชค ก็โอเคนะ)
ชินดง 신동 อัจฉริยะ
ปู่ : 신 แปลว่า พระเจ้า (ว้าว) ส่วน 동 แปลว่า ทองเแดง (เป็นญาติเจ๊ชอลแหง 55+)
ชินดงฮี 신동히 ด้านตะวันออก
ปู่ : 동 แปลว่า ทองแดง ส่วน 히 แปลว่า ฮีบรู (งงชื่อพี่ชิ้นอ่ะ TT)
ลีซองมิน 이성민 ลักษณะเฉพาะที่โดดเด่น
ปู่ : 성 แปลว่า เพศ ส่วน 민 แปลว่า นาที (นาทีแห่งเพศ เพศแห่งนาที งงคือกัน)
อึนฮยอก 은혁 ผู้มีประกายเจิดจรัส
ปู่ : 은 ปู่ไม่ยอมแปลให้ ส่วน 혁 แปลว่า ประวัติ
ลีฮยอกแจ 이혁재 การเริ่มต้นแห่งการเรียนรู้ ส่วนแรกเริ่ม
ปู่ : 혁 แปลว่า ประวัติ ส่วน 재 ปู่ไม่แปล (TT)
ลีดงแฮ 이동해 ทะเลตะวันออก
ปู่ : 동 แปลว่า ทองเแดง (เป็นญาติเจ๊ชอลอีกคน ดงๆ ทั้งหลาย 55+) ส่วน 해 แปลว่า ได้ (ปลาได้ทองแดง สุภาษิตใหม่)
ชีวอน 시원 ความสดชื่น ความชุ่มชื่น
ปู่ : 시 แปลว่า เมือง (ดูท่าจะยิ่งใหญ่) ส่วน 원 แปลว่า วอน (งงแต๊ มันคือวอนที่เป็นค่าเงินหรือเปล่า??)
คิมรยออุก 김려욱 ความเป็นที่สุด มากที่สุด ผู้เป็นที่สุด
ปู่ : 려 แปลว่า กำลังพยายาม ส่วน 욱 แปลว่า สหราชอาณาจักร (เราเจอคนที่ยิ่งใหญ่กว่าว่อนว๊อนแล้ว ฮ่าๆ)
คิมคิบอม 김기범 ธง(ที่ใช้ใน)สงคราม
(ในการทำสงครามสมัยก่อน แต่ละฝ่ายจะมีธงซึ่งถือเป็นสิ่งสำคัญของกองทัพ จะรักษาเป็นอย่างดี
เหมือนเป็นตัวแทนแห่งศักดิ์ศรีอ่ะค่ะ หากฝ่ายใดแพ้ ธงก็จะถูกเหยียบย่ำ และฝ่ายชนะก็จะชูธงของตัวเองแล้วโห่ร้อง)
** คำว่า 범 มีความหมายอยู่สองนัย คือ การกระทำผิด หรือ การโจมตี และ เสือ ... แต่ในการตั้งชื่อไม่น่าจะใช้ความหมายที่ตรงตัวเสียทีเดียว
จึงขอแปลตามนัยแฝง คือ ธงในกองทัพที่เป็นตัวแทนแห่งการสู้รบ โจมตี และ ศักดิ์ศรี
ปู่ : 기 แปลว่า ระยะเวลา ส่วน 범 แปลว่ากระทะ (?? ความหมายที่สามของบอม??)
โจคยูฮยอน 조규현 สิ่งพิเศษ สิ่งล้ำค่า หรือ ข้อกำหนดพิเศษ พรวิเศษ
ปู่ : 규 แปลว่า มวลรวมประชาชาติ (ตกลงว่าคนเล็กยิ่งใหญ่ที่สุด ว่างั้น??) ส่วน 현 แปลว่า ตำแหน่งหัวหน้านักเรียน
เครดิต:kitty_tip@gmminter
และตัวอักษรสีๆ คือ by ปู่เกิ้ล ค่ะ ^^
นะ ปู่แปลได้ฮาจริงอะไรจริง
PS. YellowStone SapphireLibrary TheMisteryofHauntedCastle HereWeGoRobotBoy ไปเยี่ยมกันนะ ^^
19 ความคิดเห็น
ชื่อน้องมินทำไมเป็นงั้น - -
คยูนี่ ออกแนว การเมืองหรือ ป่าว 555 มีหัวหน้านักเรียนด้วย
ปล.ขำตรง"กระทะ"เนี่ยแหละ 55+
PS. Super junior ต้องมี 13 คน!! เพราะเราเชื่อมั่น...[I'm E.L.F & Otaku]
55 5+
ฮาของซางมินอ่ะ
ปู่แปลได้แบบว่า. . . .นะ
ฮี่ๆ
ปู่เล่นซะ =='' ??
ฮาตรง "กระทะ"
เราก็นั่ง งง "บอม กระทะ บอม กระทะ มันเกี่ยวกันครงไหน ??"
ความหมายที่แฝง 555
PS. ขอบคุณนะ สำหรับ5ปีที่ผ่านมา โอปป้าคือคนที่ E.L.F รัก และจะรักอย่างนี้ตลอดไป สัญญา ว่าจะไม่ทิ้ง แน่นอน ....
= [ ] = !!!!!!!!
55 5 5 5 5 5 5
ฮาทุกคนเลยย ย ย 555+
อย่าถามปู่เกิ้ลมากนะ แก่แล้วงี้แหละ - -;;;
PS. รักพี่ตลอดไป SHINee...ชั้นหลงเข้าไปใน SHINee World ของพี่แล้วนะ!!!
ชื่อนี้แหละ ตอกย้ำความฉลาดของคนเล็กมากที่สุด ฮ่าๆ
PS. อากาศร้อน ทำให้คนบ้า ใช่มั๊ย คห. ล่าง ?
555555+
แต่ละคน ฮาด้ายจัยมากกกกกกก
ปลาได้ทองแดง = =
๕๕๕๕๕๕๕๕๕
ปู่เกิลอัพเกรดตัวเองด่วน = =
(ให้ไวด้วย)
เอาซะเสื่อมเลยนะปู่ =__=;;
ปู่ คิดได้ไงเนี๊ย
PS. อะไรก็ได้ที่ เป็น super junior
โอ้ว OoO
ปู่ เล่นแปล แบบ ว่า .......
PS. รัก sj ปลื้ม TVXQ หลง ZE:A เอ็นดู TEEN TOP ♥Best♥2PM♥2NE1♥Big Bang ♥SNSD♥SHINee♥SS501♥Hay!Say!JUM♥COED SCHOOL วงอื่นๆอีกหลายวง
อุคกี้ใหญ่โตมากอ่ะ
น่ารักที่สุด
ปลาได้ทองแดงอันนี้ฮาฮ่าๆ
PS. Love Super Junior Forever!! ซารางเฮ โอป้า!~ รักพ่อบ้านสุดใจขาดดิ้นเจ้าเคอะ เพื่อนกันตลอดไปนะ^^สัญญา
ชื่อบอม = ระยะเวลาของกะทะ (?) 555+
ชื่อคยู = หัวหน้านักเรียนแห่งมวลประชาชาติ -*- (เด็กติดเกมส์ทั้งประเทศ)
PS. รักฮันฮยอก ปลื้มวอนซิน ชอบเยเรียว จิ้นคังทึก เชียร์คิเฮ สนับสนุนคยูมิน แคร์ลูกชิ้นตลอดไป <3!!
คยูกี้ท่าจะมาแนวเด็กเรียนแฮะ = =
PS. super junior ถึงแม้ว่าทุกคนจะยืนอยู่ตรงข้ามกับพี่แต่ขอให้จำไว้ว่าฉันคนนี้จะยืนอยู่ข้างๆพี่เสมอ
เค้าใช้ตัวฮันจาแปลรึเปล่า ไม่ใช่ตัวฮันกึล
แต่ถึงยังไงเราว่าท่านปู่กูเกิ้ลก็น่าจะแปลผิดอยู่ดี
PS. จะยังคงรอ...จะนานเท่าไรก็จะรอ...ไม่ว่าใครจะว่าไง...ก็จะรอ...
สงบสูขเทิดปู่เกิลลลล~
เราจะไม่รบกวนปู่อีกก T^T
ชื่อมิน ๆ นี่ .... เอ่อ -*-
เอิ่ม... หรือปู่จะงง =,=
อย่ารบกวนปู่เลยค่ะ >///<
ปลาได้ทองแดงง
PS. donghaeminhosunnymax dhmhsnmx
รายชื่อผู้ถูกใจความเห็นนี้ คน
แจ้งลบความคิดเห็น
คุณต้องการจะลบความคิดเห็นนี้หรือไม่ ?