Dek-D.com ใช้คุกกี้เพื่อพัฒนาประสบการณ์ของ
ผู้ใช้ให้ดียิ่งขึ้น เรียนรู้เพิ่มเติมที่นี่
ยอมรับ

(NC+18) V.วรรณคดีไทย

ตั้งกระทู้ใหม่
ตั้งกระทู้ใหม่
กำเริบราคเสียวกระสันประหวั่นจิต
หวุดหวิดวุ่นวายกายกระฉ่อน
พระพายพัดซัดคลื่นในสาคร
กระท้อนกระทบกระทั่งฝั่งกระเทือน

เรือไหหลำแล่นล่องเข้าคลองน้อย
ฝนปรอยฟ้าลั่นสนั่นเลื่อน
ไต้ก๋งหลงบ่ายศรีษะเชือน
เบือนเข้าติดตื้นแตกกับตอ

(เป็นการแทรกบทเสพสังวาสได้อย่างแนบเนียนครับ)

"บันดาลพลาหกเทวบุตร
ก็ผึ่งผุดตั้งทั่วทิศาศาล
โพยมพยับอับอึงอนธการ
สะท้านถึงเมรุราชสีขรินทร์

สัตภัณฑ์บรรพตก็ไหวหวั่น
คงคาลั่นเป็นระลอกกระฉอกสินธุ์
ฝูงมหามัจฉาในวาริน
ก็โดดดิ้นเล่นน้ำลำพองกาย

อันดอกดวงสิมพลีที่ตูมกลัด
ครั้นฝนซัดเชยแช่มแย้มขยาย
ที่ตูมบานก้านกลีบขจรจาย
รำพายกลิ่นรื่นรสเสาวคนธ์

แมลงภู่ทิพรีบเร่งมาเอาซาบ
อาบละอองต้องทั่วทุกขุมขน
สองสุขสองเกษมเปรมสกนธ์
สองกมลสองสวาทไม่คลาดกัน"


+++++++++++++++++++++++++

เอาให้ดูเป็นตัวอย่าง สำหรับทุกคนที่จะแต่งงานวรรณกรรมออกมาสักหนึ่งชิ้น งานวรรณกรรมทุกชิ้นไม่มีผิด ไม่มีถูก มีแต่ใจตัวเองทำนั้นที่คิดว่าผิด หรือ ถูก

แสดงความคิดเห็น

>

25 ความคิดเห็น

LALLALA 23 ต.ค. 52 เวลา 16:06 น. 3

ไม่มีผิด ไม่มีถูก แต่ มีป้ายเขียนว่า nc 18 = ="


++

สาเหตุก็เพื่อให้ล้อกับนิยายNC กับ กระทู้ สมาชิกโคดเก่า ขอเปิดใจเรื่องนวนิยายหื่น ๆ&nbsp ที่กล่าวถึงบทอัศจรรย์ในผลงานของสุนทรภู่ครับ

โปรดเข้าใจ

0
น้ำโขง 23 ต.ค. 52 เวลา 17:51 น. 6

ไม่อ่านดีๆ ไม่รู้เลยนะเนี่ยว่าเป็นฉากอัศจรรย์


PS.  ทว่านั่นเป็นอีกเรื่องหนึ่งซึ่งเราค่อยพูดถึงในโอกาสต่อไป
0
ขุนศึกอยุธยา V.๐๒ 23 ต.ค. 52 เวลา 18:55 น. 7

ไปอ่านบทอัศจรรย์ของ พระมะเหลเถไถ สิ

หึหึหึ

ถ้าอยากอ่านแค่ของขุนช้างขุนแผน

อ่านสำนวนครูแจ้งสิ


PS.  เราจะรบเคียงไหล่ เราจะตายเคียงกัน รวดเร็ว รุนแรง เด็ดขาด Cavalry can do. เลือดข้า เลือดทหารม้า สีฟ้าหม่น
0
หยงเล่อ Starlessnight 23 ต.ค. 52 เวลา 19:14 น. 8

มันต้อง "นมแนบนมแนบน้อง ท้องแนบท้องแนบเนื้อ" ในฉาก 3p ของพระลอสิ

แล้วยังมี 4p สนุกบกสนุกน้ำอีก


PS.  MAN is born free; and everywhere he is in chains.
0
รัติกาลสีเลือด 23 ต.ค. 52 เวลา 22:26 น. 10

ยัยน้อยก็เคยอ่านเจอในสุนทรภู่

เรื่องพระอภัยมณี อ่านแล้ว...

งง!!! แปลไม่ออก ภาษาไทย ยาก!!


PS.   ผู้สนับสนุนความสงบทั่วทุกราชอาณาจักร (แม้จะชอบการตบตีบ้างก็ตามที ว้ากก )
0
เทราสเฟียร์ เอล เซราฟีเตอร์ 24 ต.ค. 52 เวลา 00:11 น. 11
๏ ส่วนสามกษัตริย์แก่นท้าว                     กรโอบองค์โน้มน้าว
แนบเนื้อเรียงรมย์
๏ เชยชมชู้ปากป้อน                            แสนอมฤตรสข้อน
สวาทเคล้าคลึงสมร
๏ กรเกี้ยวกรกอดเนื้อ                           เนื้อแนบเนื้อโอ่เนื้อ
อ่อนเนื้อเอาใจ
๏ พักตราใสใหม่หม้า                           หน้าแนบหน้าโอ่หน้า
หนุ่มเหน้าสรสม
๏ นมแนบนมนิ่มน้อง                           ท้องแนบท้องโอ่ท้อง
อ่อนท้องทรวงสมร
๏ สมเสน่ห์อรใหม่หมั้ว                          กลั้วรสกลั้วกลิ่นกลั้ว
เกลศกลั้วสงสาร
๏ บุษบาบานคลี่คล้อย                         สร้อยและสร้อยซ้อนสร้อย
เสียดสร้อยสระศรี

จากลิลิตพระลอ



PS.  In omnibus requiem quaesivi, et nusquam inveni nisi in angulo cum libro.
0
เทราสเฟียร์ เอล เซราฟีเตอร์ 24 ต.ค. 52 เวลา 00:14 น. 12

พวกผีที่ปั้นลูก                                 ติดจมูกลูกตาพลัน
ขิกขิกระริกกัน                          ปั้นไม่ทันมันเดือดใจ
สององค์ทรงสังวาส                   โลกธาตุหวาดหวั่นไหว
ตื่นนอนอ่อนอกใจ                      เดินไม่ได้ให้อาดูร

กาพย์พระไชยสุริยา


PS.  In omnibus requiem quaesivi, et nusquam inveni nisi in angulo cum libro.
0
Deta 24 ต.ค. 52 เวลา 01:23 น. 13

=w=""""

อ่ะ...อ่านแต่ละบทแล้ว...เอิ่ม...เอ้อ...นะ...

หรือจะหื่นเกินไป เพราะเห็นมันออกมาเป็นฉากๆ!!!!!!!!!!!!!!

=[]=""""""""""""""""


PS.  [สถานะ:: กรุเปล่าเกรียนนะ แสรดดดด]// ข้าน้อยไม่ชอบสบู่ก้อน เพราะงั้นข้าน้อยไม่ก้มเก็บสบู่หรอกนะ =w=~ เมี้ยว~ // โฮะ! อะไรกัน? ท่านที่ทำสบู่ตกแบบนั้น หมายความว่ายังไงกันนะ? ลัลลา~~
0
ri_ringo 24 ต.ค. 52 เวลา 23:15 น. 15

ถ้าไม่นั่งแปลหรือว่าเชียวชาญ จะงงว่าพวกเค้ากำลังชมธรรมชาติกันเรอะ


PS.  ด้วยรักและอยากฆ่า หึๆ โชคดีและโชกเลือด เป็นห่วงนะหวังว่านรกจะดูแลคุณ
0
ซ่อนนาม 26 ต.ค. 52 เวลา 01:38 น. 16

#5
หมายถึงในบทความพิมพ์ว่า ศรีษะ ที่จริงต้องพิมพ์ว่า ศีรษะ นิ

แปลว่าพิมพ์สดจากหนังสือเองใช่ไหม =w="

0
Anemone2526 26 ต.ค. 52 เวลา 12:22 น. 17

ถ้าใครจะอ่านความเห็นของข้าน้อย...ข้าน้อยขอออกตัวก่อนว่า ความเห็นข้าน้อยมิได้จงใจดูถูกความสามารถและวรรณศิลป์ของนักเขียนยุคก่อนแต่อย่างใด เป็นการแสดงความเห็นในทัศนคติคนปัจจุบันเท่านั้น

การที่คนสมัยก่อนใช้บทกลอนเขียนแนบเนียนการเขียนบทสังวาส ถือเป็นเรื่องที่เยียมยอดค่ะ ใครๆ ก็จะนำความสวยงามนี่ยกย่องเป็นของ 'มีครู' ...แต่ก็ต้องเข้าใจว่า นี่ไม่ใช่ยุคสมัยของร้อยกรองหรือกวีนิพนธ์แล้ว ถึงแม้กลุ่มคนอ่านก็มี แต่หากพูดถึงฝนแง่การตลาดแล้ว ร้อยกรองหรือกวีนิพนธ์เป็นสิ่งที่สูง แต่ขายยากเหลือหลายเลย

...ข้าน้อยก็เป็นคนหนึ่งที่ไม่ใช่กลุ่มคนที่นิยมหรือดื่มด่ำกวีพินธ์แบบนี้ อ่านยังไงก็ไม่รู้สึกรัญจวนใจเข้าถึงอารมณ์เลย (แม้จะพยายามเข้าถึงอารมณ์แล้วก็ตาม) เพราะข้าน้อยเติบโตมากับการอ่านร้อยแก้ว....และเชื่อว่านักอ่านรุ่นใหม่หลายคน ก็คงไม่ได้รู้สึกถึงอารมณ์อีโรกับกลอนนี่มากนัก

ทางที่ดี...สำหรับคนที่ชอบเขียนเรื่องแนวอีโรติก ไม่ต้องถึงขนาดต้องแต่งฉากสังวาสเป็นกลอนก็ได้ค่ะ แค่เขียนให้แนบเนียบมีวรรณศิลป์ อ่านแล้วให้ความรู้สึกที่สวยงาม ถึงแม้จะไม่เป็นการสืบทอด แต่ก็ไม่ได้ถือว่าทำลายเสียทั้งหมด


PS.  เป็นแฟนพันธุ์แท้เรา...ต้องอดทน!!!
0
จักรพรรดิ_หน่อง 26 ต.ค. 52 เวลา 17:25 น. 18

มาเห็นด้วยกับ คห.17

ของแบบนี้ ต้องมีความกลมกล่อม
ตะล่อมนิด ทะลึ่งหน่อย แต่ไม่ถ่อย เน้นถ้อยคำ


PS.  http://emperorsss.deviantart.com http://emperorsss.multiply.com อ่านนิยาย จ้าวศาสตรา ได้ที่หน้านิยาย http://writer.dek-d.com/dek-d/writer/view.php?id=519969
0
[S]now [W]hite 26 ต.ค. 52 เวลา 20:09 น. 19

ผมอ่านวรรณคดีฉากแบบนี้แล้วก็อายเหมือนกันนะเนี้ย NC
ฮ่าๆๆๆ (เสแสร้งจริงตรู)
อ่านมาหลายเรื่อง
อันนี้ยังเนียนๆ เปรียบๆ เทรียบๆ กันไป
แต่บางเรื่อง...
มาเป็นเป็นส่วนไม่ต้องตีความ >//<


PS.  TVXQ! Red Sky!! Cassiopeia Star Light!!
0
ซ่อนนาม 26 ต.ค. 52 เวลา 20:56 น. 20

#17
ร้อยแก้วร้อยกรองไม่เกี่ยว แต่เกี่ยวกับการใช้คำต่างหาก

การที่คนสมัยนี้มิอาจจะซึบซับถึงความสวยงามของบทนี้ได้เป็นเพราะ "ไม่คุ้นกับคำศัพท์ที่ใช้"
เมื่อไม่คุ้น จึงไม่อาจจินตนาการได้แจ่มชัด และทำให้มองไม่เห็นความงามในวรรณกรรมนั้น

วรรณกรรมที่ดี ต้องเป็นวรรณกรรมที่ส่งเสริมจินตนการของคนอ่าน
วรรณกรรมดีด้วยตัวของมันเองไม่ได้ เพราะแต่ละคนมองความสวยงามไม่เหมือนกัน
ดังนั้นจึงเป็นหน้าที่ของนักประพันธ์ ที่จะต้องแต่งวรรณกรรมที่สามารถให้ผู้อ่านต่อยอดจินตนาการของตนได้

หลายคนที่เขียน NC ไม่ได้คิดในตรงนี้ จึงทำได้แต่วรรณกรรมที่จำกัดจินตนาการของผู้เขียน
ที่ใช้ภาษาทั้งป่าเถื่อนและหยาบคาย ไม่ส่งเสริมต่อจินตนการของผู้อ่าน รังแต่ระบายความคิดของตนเองท่าเดียว

และผู้อ่าน NC หลายคนเอง ก็ไม่ได้ศึกษาหรือเรียนรู้ความหมายของ "ศัพท์" ให้อย่างลึกซึ้ง รู้แต่ความหมายที่ผิวเผิน รู้คำศัพท์น้อย
จึงทำให้อ่านวรรณกรรมที่ใช้ศัพท์หลายหลากได้ไม่สนุก เพราะตนเองความรู้ไม่พอนั่นเอง


ซึ่งเพราะมีตรงนี้อยู่ ทำให้นักประพันธ์ที่ดีต้องเรียนรู้ว่า จะใช้ศัพท์คำไหนให้เหมาะสม
หรูเกินไปคนไม่เข้าใจ
ตรงตัวเกินไปหยาบกระด้างและไม่ส่งเสริมจินตนาการ
หรือว่าจงใจใช้ศัพท์ยาก ๆ เพื่อไม่ให้เด็กที่ประสบการณ์ยังน้อย เข้ามาอ่านรู้เรื่องได้

---------------------------

วรรณกรรมทางด้านบน ไม่ได้มีไว้ให้คนธรรมดา หรือเด็กรู้ เพราะความรู้ยังน้อย ไม่คุ้นเคยกับศัพท์ที่ใช้ หรือถึงรู้ก็ไม่รู้อย่างลึกซึ้ง
พูดง่าย ๆ ถ้าเรายังมานั่งเปิดดิค หรือนึกตั้งชั่วครู่ว่ามันคืออะไรไม่ใช่รู้นะชั่ววินาทีจิตที่อ่าน ก็แปลว่าเราก็ยังเป็นแค่คนธรรมดาเท่านั้น
มันจึงเหมาะกับผู้ที่เป็น"ครู"ทางด้านภาษา หรือผู้วชาญให้สามารถดื่มด่ำกับความสุนทรีของบทความเสียมากกว่า

มันสวยงาม ไม่ใช่เพราะให้คนทั่วไปรู้ซึ้งได้
แต่สวยงาม เพราะมันทำให้มีแต่คนที่รู้จริงเท่านั้นถึงจะดื่มด่ำกับความรื่นรมณ์ของวรรณกรรมนี้ได้

เหมือนกับการแบ่งชนชั้นกลาย ๆ นั่นแหละ
คนดื่มเหล้า บอกว่าเหล้าตนอร่อย ไวน์ขวดละพันไม่อร่อย
แต่คนดื่มไวน์ บอกไวน์รสชาติเลิศล้ำ แต่เหล้าดื่มไม่ได้

ไม่ใช่เพราะกระแด-แอะ แต่เพราะลิ้นของเขาซาบซึ้งถึงรสชาติชั้นสูงได้ต่างหาก

ปล ข้างล่างแนะนำให้ลบ

อาหารจานนี้ รสชาติมันขั้นสูงเกินกว่าคนที่มีความรู้แค่พื้น ๆ อย่างพวกเราจะรับได้แล้วล่ะ...

แก้ไขครั้งที่ 1 เมื่อ 26 ตุลาคม 2552 / 21:03
แก้ไขครั้งที่ 2 เมื่อ 26 ตุลาคม 2552 / 22:20

0