ช่วยแปลที ค่ะ
ตั้งกระทู้ใหม่
จึงยับยั้งฟังองค์พระยงยศ      จะกำหนดให้ตั้งค่ายมั่น
กองทัพนับแสนแน่นนันต์        พร้อมกันหยุดอยู่ที่ชายไพร
    เมื่อนั้น                          ท้าวกะหมังกุหนิงเป็นใหญ่
เร่งรีบรี้พลสกลไกร                มาใกล้ทิวทุ่งธานี
เห็นและหานธารน้ำไหลหลั่ง    ร่มไทรใบบังสุริย์ศรี
จึงดำรัสตรัสสั่งเสนี                ให้ตั้งที่นาคนามตามตำรา
    บัดนั้น                                ดะหมังรับสั่งใส่เกศา
ออกมาเกณฑ์กันดังบัญชา          ให้โยธาถางที่นี่นัน
ทำค่ายหน้าค่ายหลังตั้งบรรจบ      ยกหอรบขึ้นปรับสับวิหลั่น
ชักปีกกาขึงไปถึงกัน                  ผูกราวสามชั้นขันชะเนาะ
หว่างป้อมเป็นจังหวะระยะแย่ง      ใส่บังตางาแซงมั่นเหมาะ
พูนดินเต็มตามสนามเพลาะ          ไม้ไผ่เจาะรวงป้องเป็นช่องปืน
บ้างปลูกโรงรถคชา                    ทั้งที่ผูกช้างม้ามิให้ตื่น
เสาตะลุงหลักแหล่งแปลงปืน        พ่างพื้นปราบเลี่ยนเตียนตา
บ้างเร่งทำตำหนักน้อยใหญ่          เพิงรายรอบในซ้ายขวา
ข้างนอกค่ายปักขวากดาษดา        ชักเขื่อนเข้าหาประจบมุม
บ้างจัดคนลำลองทุกกองเกณฑ์    ออกตระเวนนั่งทางวางหลุม
คอยเล็ดลอดสอดแนมจับกุม        ชั้นในให้ประชุมจตุรงค์
      เมื่อนั้น                            ท้าวกะหมังกุหนิงสูงส่ง
เห็นค่ายเสร็จพลันมั่นคง            จึงชวนองค์โอรสธิบดี
ตรัสเรียกสองราชอนุชา            เสด็จจากรถาเรืองศรี
พร้อมด้วยกิดาหยันเสนี            จรลีขึ้นสุวรรณพลับพลา
ได้โปรดช่วยด้วยนะคะ เพราะต้องแปลส่งครู 
แต่ จขกท แปลไม่เป็นค่ะ  T^T
5 ความคิดเห็น
ตนแล..เป็นที่พึ่งแห่งตนจร้า
สู้สู้นะ!!
ใช่ แปลเองเริ่ดสุด
PS. lllllllllllllllllllllllll 99.99% D o w n l o a d i n g . . . . . . Found threaded !
อยากจะแปลนะ
แต่เค้าบอก ว่า
ตนเปงที่พึ่งแห่งตน
PS. ! !Y-a-K-u-Z-A-A ! !
หา เหมือน กัลล  เลยยย
รุ่นน้องก็รออยู่น้า
รายชื่อผู้ถูกใจความเห็นนี้ คน
แจ้งลบความคิดเห็น
คุณต้องการจะลบความคิดเห็นนี้หรือไม่ ?