Dek-D.com ใช้คุกกี้เพื่อพัฒนาประสบการณ์ของ
ผู้ใช้ให้ดียิ่งขึ้น เรียนรู้เพิ่มเติมที่นี่
ยอมรับ

ทำไมต้อง ไรเตอร์ รีดเดอร์

ตั้งกระทู้ใหม่
ตั้งกระทู้ใหม่
ทำไมคนเขียนถึงชอบแทนตัวเองว่าไรเตอร์และแทนคนอ่านว่ารีดเดอร์กันจังเป็นแฟชั่นหรือครับ?

โดยส่วนตัวชอบคนว่าผู้เขียนกับผู้อ่านมากกว่าเยอะเลย



ที่ตั้งมานี่เนื่องด้วยอยากรู้เหตุผลว่าทำไมถึงอยากใช้

ไม่ได้จะว่าหรือยกยอทั้งคนใช้คนไม่ใช้

จึงประกาศมาให้ทราบโดยทั่วกัน

แก้ไขครั้งที่ 1 เมื่อ 17 มกราคม 2553 / 01:37

PS.  ~นั่งบนภูดูดราม่า~

แสดงความคิดเห็น

>

72 ความคิดเห็น

Payoonty 14 ม.ค. 53 เวลา 12:48 น. 1

เห็นด้วยอย่างแรง


PS.  การล้มไม่ใช่อุปสรรค แต่เป็นยาชูกำลังให้ก้าวต่อไปมั่นคง
0
m_reader 14 ม.ค. 53 เวลา 13:13 น. 3

ก็แล้วแต่คน

บางคนชอบที่จะเรียกแบบนั้นก็ต้องปล่อยให้เรียกไป

จะแฟชั่นก็ดี  ไม่ใช่ก็ดี  ขึ้นกับความพอใจของคนใช้

ส่วนเรา ยังใช้แทนตัวว่า คนเขียน คนอ่าน

ส่วนคนอ่านเขาอยากเรียกแทนตัวว่ายังไง

คงเป็นสิทธิ์ของเขานั่นแหละ


PS.  เป็นคนไทย อย่างน้อย....ก็อย่าใช้ภาษาไทยให้วิบัติกันมากนัก
0
Moji__Fercianut 14 ม.ค. 53 เวลา 13:23 น. 4

ข้าพเจ้าก็ใช้คำว่า คนเขียน คนอ่านนะ

แต่คนอ่านหลายคนก็เรียกว่าไรเตอร์
แต่มันก็ยังไม่ใช่เรื่องร้ายแรงอะไรนะ ยอมๆ กันได้

0
ท่องโดดเดี่ยวหมื่นลี้ 14 ม.ค. 53 เวลา 13:42 น. 5

เขียนนิยายไทย อนุรักษ์ใช้คำไทยดีกว่านะครับ

ส่วนไรเตอร์ รีดเดอร์ สงวนไว้สำหรับ พวกชอบเกาเหลาใช้ไปก็แล้วกัน

พวกนี้จะบูชาภาษาวิบัติ+ภาษาอีโม พ่วงแถมไปด้วย

ใช้คำว่า"ไรเตอร์"ก็เหมือนการแบ่งเกรดประเภทนักเขียนไปในตัว(ไม่ได้บอกว่าดีหรือไม่ดีนะครับ คิดกันเอาเองล่ะกัน)

ปล.เป็นคห.ส่วนตัวครับ ปกติเห็นนักเขียนบูชาเกาเหลาเขาชอบใช้กัน(มันใช้หมดทุกคนแหละ)

ปล.2 ไม่ได้หมายความว่านอกจากนักเขียนบูชาเกาเหลาแล้ว นักเขียนอื่นใช้ไม่ได้นะครับ 

เพียงแต่นักเขียนบูชาเกาเหลานิยมใช้กันมาก ซึ่งนักเขียนบูชาเกาเหลาใช้คำเหล่านี้

ถือว่าถูกกับจริตแล้วครับ ก็บูชาเกาเหลา ย่อมใช้คำที่เข้ากับเกาเหลาเป็นเรื่องธรรมดา

แค่อยากให้นักเขียนที่เขียนนิยายไทยไม่ใช่เกาเหลา หันมาใช้คำไทยที่ดูเหมาะกับนิยายของตนก็จะดี

แก้ไขครั้งที่ 1 เมื่อ 14 มกราคม 2553 / 22:23


PS.  "หากท่านคิดคบหาสหายผู้หนึ่ง ก็ต้องเข้าใจนิสัยใจคอของมัน หากแม้นมันมีข้อบกพร่อง ท่านสมควรยกโทษให้แก่มัน ตอนที่ท่านรู้จักกับมัน ก็ควรทราบว่ามันเป็นบุคคลเช่นนี้ ท่านไยต้องมีโทสะ"
0
adtfiction 14 ม.ค. 53 เวลา 16:55 น. 9

เฮ้ยๆๆๆ

อย่าเหมาว่าเป็นพวกชอบเกาหลีอย่างเดียวสิคะ

เราก็ใช้นะ

แต่ใช้แบบว่าบางทีก็ผู้อ่านผู้เขียน  ไม่ก็แทนตัวเองว่าเราเลยด้วยซ้ำ

แล้วก็อย่าด่าว่ากระแดะ  อย่าเหมาแฟชั่น  เราไม่รู้เหอะว่าแฟชั่นไรรึเปล่า

อยากพูดกับคนอ่านกับใครๆก็พูดไป

ที่ใช้ไรเตอร์รีดเดอร์ไปเพราะติดปาก  เวลาพิมพ์ๆงี้พิมพ์ไปตามอารมณ์สนุกๆด้วย

อยากใช้แล้ว.....Ja tum mai

Writer แปลว่า  ผู้เขียน
Reader แปลว่าคนอ่าน

เปิดดิกบ้างรึเปล่าคะ?

แก้ไขครั้งที่ 1 เมื่อ 14 มกราคม 2553 / 17:00
แก้ไขครั้งที่ 2 เมื่อ 14 มกราคม 2553 / 17:02


PS.  It's simple life if you dare to fight with enemies.
2
น้ำโขง 14 ม.ค. 53 เวลา 17:03 น. 11

คำที่เป็นภาษาอังกฤษ ก็ใช้ภาษาอังกฤษเถอะ Writer Reader ไม่้ต้องมาทับศัพท์ภาษาไทยให้เขียนยุ่งยาก
คำไทยมีให้ใช้มากจนใช้ไม่ไหวอยู่แล้วครับ ไม่ต้องบัญญัติเพิ่มให้เป็นขยะคำหรอก


PS.  ถ้าอยากเป็นคนดี แสดงว่ายังไม่ใช่คนดี
0
ด้นถอยหลัง 14 ม.ค. 53 เวลา 17:30 น. 12

ผมไม่เคยเห็นนักเขียนเก่งๆดังๆ ให้คำพวกนี้เลยนะ

จะใช้คำว่า "ผู้เขียน" กับ " ผู้อ่าน" มากกว่า

นักเขียนซีไรท์เค้าก็ใช้คำนี้กัน

แต่คำพวกนี้อาจจะใช้สำหรับคนบางกลุ่ม


ดิกน่ะ ไม่ต้องเปิดหรอก เพราะคำพวกนี้ กระจอกจนแปลออกตั้งแต่ประถมแล้ว

ว่ามันแปลว่า ผู้เขียน กับ ผู้อ่าน

ถ้าอยากใช้คำว่า ไรเตอร์ กับ รีดเดอร์

แน่จริงเขียนเป็นภาษาอังฤษให้หมดเลยสิครับ

แล้วจะไม่ว่าสักคำ


PS.  Against stupidity the gods themselves contend in vain.
0
นวตา 14 ม.ค. 53 เวลา 17:43 น. 13

ไม่รู้อ่ะ ไม่เคยใช้คำว่าไรเตอร์ ใช้แต่ผู้เขียน แต่ก็ไม่เป็นไรนะ ถ้าคนอ่านจะเรียกเราว่าไรเตอร์น่ะ ตามสะดวก


PS.  ♥ หัวใจของนักเขียน คือ ความสุขของผู้อ่าน ♥
0
บิวมารุ 14 ม.ค. 53 เวลา 17:59 น. 15

กด+1 ตั้งงี้ฯ ตรง 2 ประโยคสุดท้าย 

แต่บางครั้ง คนอ่านบางท่าน ก็อาจเรียกคนเขียนว่า ไรเตอร์ 

พอถูกเรียกบ่อยๆ เข้า คนเขียนเองก็เผลอแทนตัวเองว่า ไรเตอร์ ไปด้วย มันก็มีนะ -0-


PS.  เรื่องเศร้า เรื่องไม่ดี ก็ให้มันจบไปกับอดีตที่ผ่านมา... .. . หันมา "ยิ้ม" รับกับอนาคต ดีกว่า # เพื่อตัวเราเอง*
0
Sirisobhakya 14 ม.ค. 53 เวลา 19:38 น. 18

ความคิดเห็นที่ 9
แถบสถานะโหวตลบโหวตเก็บความคิดเห็นนี้
บอร์ดมีอะไรใหม่?
   คะแนนเห็นด้วย +1
เฮ้ยๆๆๆ

อย่าเหมาว่าเป็นพวกชอบเกาหลีอย่างเดียวสิคะ

เราก็ใช้นะ

แต่ใช้แบบว่าบางทีก็ผู้อ่านผู้เขียน  ไม่ก็แทนตัวเองว่าเราเลยด้วยซ้ำ

แล้วก็อย่าด่าว่ากระแดะ  อย่าเหมาแฟชั่น  เราไม่รู้เหอะว่าแฟชั่นไรรึเปล่า

อยากพูดกับคนอ่านกับใครๆก็พูดไป

ที่ใช้ไรเตอร์รีดเดอร์ไปเพราะติดปาก  เวลาพิมพ์ๆงี้พิมพ์ไปตามอารมณ์สนุกๆด้วย

อยากใช้แล้ว.....Ja tum mai

Writer แปลว่า  ผู้เขียน
Reader แปลว่าคนอ่าน

เปิดดิกบ้างรึเปล่าคะ?


แก้ไขครั้งที่ 1 เมื่อ 14 มกราคม 2553 / 17:00
แก้ไขครั้งที่ 2 เมื่อ 14 มกราคม 2553 / 17:02

PS.  It's simple life if you dare to fight with enemies.
Name : neak < My.iD > ดูเน็ตเวิร์คอื่นๆ ของ neak [ IP : 119.42.101.59 ]
Email / Msn: adt_fiction(แอท)hotmail.com
วันที่: 14 มกราคม 2553 / 16:55

ผมเกลียดประโยคที่เน้นสีแดงเอาไว้ครับ
มันแสดงถึงการดูถูก

PS.  Mju AERO [Who are We? INTANIA!!!] Boeing 747-4D7 Thai Airways GE CF6-80C2B1F HS-TGX Sirisobhakya
0
Hypertonic 14 ม.ค. 53 เวลา 20:00 น. 19

ชอบคน/ผู้เขียน กับ คน/ผู้อ่านมากกว่า ไรเตอร์กะรีดเดอร์มันดูปลอมๆ ชอบกล แถมยังแอบยังจิ้นไปถึงคาเมนไรเดอร์ เพราะมันมีทั้งไร ทั้งเดอร์ (แต่คงไม่มีใครจิ้นอะไรเสื่อมๆ เหมือนดิฉันหรอกค่ะ เหอเหอ)

ขอเสริมอีกนิดถึงคุณบิวมารุนะคะ เดี๋ยวนี้เขาเรียกคนอ่านว่า "ลีดเดอร์" ด้วยค่ะ ดิฉันยิ่งรู้สึกเสื่อมหนักไปใหญ่จะผู้อ่านหรือผู้นำเอาสักอย่างเหอะ

+ให้มิว ๑ จึ๊ก



แก้ไขครั้งที่ 1 เมื่อ 14 มกราคม 2553 / 20:07

PS.  ทฤษฎีรุมประชาทัณฑ์นี่น่ากลัวจริงๆ เหอเหอ
0