ที่มาของสำนวนไทย แน่เหมือนแช่แป้ง
เฮนรี่นำเสนอสำนวนไทยที่ว่า แน่เหมือนแช่แป้ง เด็กๆรุ่นใหม่คงจะไม่รู้จักนะค้าบเฮนรี่ว่า ลองไปค้นหาที่มากันครับว่าแท้จริงแล้วเป็นอย่างไร
ชาวบ้านสมัยก่อน เวลาจะจัดงานเลี้ยงหรือทำบุญต่าง ๆ ก็จะต้องจัดเตรียมอาหารหวานคาวกันเอง ผิดกับคนยุคปัจจุบันที่สามารถสั่งทำอาหารหรือซื้อหาได้อย่างสะดวก
อาหารที่ชาวบ้านเลี้ยงกัน ถ้าเป็นงานมงคล ของคาวมักมีขนมจีนยืนพื้น เส้นขนมจีนนั้นทำจากแป้งข้าวเจ้า ส่วนของหวานต่าง ๆ ก็มักมีแป้งข้าวเจ้าหรือแป้งข้าวเหนียวเป็นส่วนประกอบหลัก ดังนั้นเมื่อจะทำอาหารพวกนี้ ก็ต้องแช่ข้าวสารไว้ล่วงหน้า เพื่อสะดวกแก่การตำหรือโม่ (สมัยนี้เขาใช้แป้งสำเร็จรูป ไม่ต้องโม่กันให้เมื่อยมือ) ขั้นตอนนี้เองที่เรียกว่า แช่แป้ง
การแช่แป้งจึงเป็นสิ่งบ่งชี้ว่าต้องจัดงานขึ้นตามกำหนดแน่ ๆ ไม่มีการเปลี่ยนแปลงอีกแล้ว
สำนวน "แน่เหมือนแช่แป้ง" จึงเกิดขึ้น และนำไปใช้ในกิจกรรมอื่น ๆ มีความหมายว่า แน่นอน
สำนวนนี้บางทีใช้ว่า "ไม่แน่ไม่แช่แป้ง" เป็นสำนวนคู่กับ "ไม่จริงไม่ยิงปืน"
อ๋อ....เป็นแบบนี้นี่เอง
ขอขอบคุณ
108 ซองคำถาม
ภาพประกอบ
uqm9oa.bay.livefilestore.com/
สำหรับข้อมูลดีๆค้าบ
เฮนรี่ขอฝากเวปไซต์ที่รวบรวมเนื้อหาสาระไว้มากมาย
เข้าไปอ่านกันได้ฟรีๆค้าบผม.......
จิ้ม>>คลับของคนมีคลาส
จิ้ม>>Facebook ของ คลับคนมีคลาส
และ คลับสำหรับคำศัพท์ภาษาอังกฤษ
จิ้ม >>> English Fit Fit
3 ความคิดเห็น
ขอบคุณสำหรับกระทู้มีสาระครับ (แต่เห็นมีคนตอบน้อยจัง อย่าน้อยใจไปล่ะ)
นาวอยากรู้ที่มาของสำนวนนี้ด้วยครับ "ใส่ตะกร้าล้างน้ำ"
คือ...ล้างยังไง ? ทำไมต้องใส่ตะกร้า ? เอาอะไรใส่ ? งงกับสำนวนนี้จัง
รบกวนเฮนรี่มากไปเปล่าเนี่ย ?
(แต่ยี่ห้ออย่างเฮนรี่แล้ว หาได้ชัวร์เลย อิอิ)
ความรู้ใหม่วันนี้ จดๆๆ
อีกอย่างนึงที่อยากรู้ ลองค้นหาดูเเล้วเเต่มันไม่เเน่นอน
"ความรักทำให้คนตาบอด"
อยากรู้ๆ
ดีจังเลยค่ะ กระทู้มีสาระดีจังเลยนะคะ เป็นกำลังใจให้ทำกระทู้มีสาระอย่างนี้ออกมาเรื่อยๆนะคะ ^^
PS. คนบางคนน่ะ ไม่ได้อยู่แค่ในหัวใจของเรา แต่เขาอยู่ที่ทุกๆลมหายใจเข้าออกของเราต่างหาก
รายชื่อผู้ถูกใจความเห็นนี้ คน
แจ้งลบความคิดเห็น
คุณต้องการจะลบความคิดเห็นนี้หรือไม่ ?