Dek-D.com ใช้คุกกี้เพื่อพัฒนาประสบการณ์ของ
ผู้ใช้ให้ดียิ่งขึ้น เรียนรู้เพิ่มเติมที่นี่
ยอมรับ

แปลเนื้อเพลงmv more than words ครับ

ตั้งกระทู้ใหม่
ตั้งกระทู้ใหม่


Saying I love you
พูดว่าฉันรักเธอ
Is not the words I want to hear from you
ไม่ใช่สิ่งที่ฉันต้องการได้ยินจากปากเธอ
It's not that I want you
ไม่ใช่ว่าฉันไม่อยากให้เธอ
Not to say, but if you only knew
ไม่พูดถึงฉันเลย.เธอคงจะรู้ว่า
How easy it would be to show me how you feel
แค่ไหนถึงง่าย ที่จะแสดงความรู้สึกให้ฉันได้รู้
More than words is all you have to do to make it real
มากกว่าคำพูดสั้นๆ ที่จะทำให้ฉันนั้นได้รู้ว่ามันคือความจริงเหลือเกิน
Then you wouldn't have to say that you love me
เธอไม่ต้องที่จะถามคำนั้นอีกได้ไม.ที่พูดว่าเธอรักฉันจริง
Cos I'd already know
หรือฉันอยากรู้ขึ้นมา

What wound you do if my heart was torn in two
แล้วอะไรบาดแผลเธอทำยังไง....ใจฉันฉีกขาดเป็นสองแล้ว
More than words to show you feel
มากกว่าถ้อยคำถึงปรากฎคุณเห็น
That your love for me is real
นั้นละเธอรักฉันไมละ
What would you say if I took those words away
อะไรบาคแผลเธอบอก ถ้าฉันเอาคำพูดสั้นๆนั้นออกไป
Then you couldn't make things new
จากนั้นเธอไม่ได้สร้างสิ่งใหม่ขึ้นมาได้
Just by saying I love you
แต่เมื่อกี้โดยพูดว่าฉันรักเธอ

More than words
มากกว่าคำพูดสั้นๆ

Now but I've tried to talk to you  and make you understand
เดียวนี้แม้ว่าเคยพยายามถึงเธอ และทำให้เธอได้เข้าใจสิ่งที่ดีแล้ว
All you have to do is close your eyes
ทุกคนและเธอได้ถึงร้านเธอทำดวงตา
And just reach out your hands and touch me
และเมื่อตะกี้ไปออกกำลังกับเธอ
Hold me close don't ever let me go
ยึดที่ปิดทำไม่ได้เลยเคยให้ฉันไปทำไม
More than words is all I ever needed you to show
มากกว่าถ้อยคำคือทุกคนและฉันเคยจำเป็นต้องมีเธอไปถึง
Then you wouldn't have to say that you love me
เธอไม่ต้องที่จะถามคำนั้นอีกได้ไม.ที่พูดว่าเธอรักฉันจริง


What wound you do if my heart was torn in two
แล้วอะไรบาดแผลเธอทำยังไง....ใจฉันฉีกขาดเป็นสองแล้ว
More than words to show you feel
มากกว่าถ้อยคำถึงปรากฎคุณเห็น
That your love for me is real
นั้นละเธอรักฉันไมละ
What would you say if I took those words away
อะไรบาคแผลเธอบอก ถ้าฉันเอาคำพูดสั้นๆนั้นออกไป
Then you couldn't make things new
จากนั้นเธอไม่ได้สร้างสิ่งใหม่ขึ้นมาได้
Just by saying I love you you you
แต่เมื่อกี้โดยพูดว่าฉันรักเธอ เธอ เธอ




ผมแปลจากดิกชันนารีเอา ใครว่าไม่ตรงกับคำทัพร์หรือmv ผมไม่ว่าหรอกผมเชื่อมั่นว่าผมแปลถูกแล้วละนะ ใช้เวลานานเฉียว

แสดงความคิดเห็น

>

5 ความคิดเห็น

Paer-mai 2 ก.ค. 54 เวลา 23:47 น. 2

น่าจะแปลเรียงให้เป็นประโยคในภาษาไทยมากกว่านี้นะคะ
แบบนี้..คงต้องแปลไทยเป็นไทยอีกที

..อ่านดูเข้าใจยากยังไงก้ไม่รู้ แหะๆ

0
dfsdf 3 ก.ค. 54 เวลา 20:32 น. 3

Saying I love you
พูดคำฉันรักเธอ
Is not the words I want to hear from you
หรือไม่ใช่สิ่งที่ฉันอยากได้ยินจากเธอ
It's not that I want you
มันเป็นเพราะฉันไม่ให้เธอ
Not to say, but if you only knew
ไม่.เมื่อพูด ถึงเธอคงจะรู้ว่า
How easy it would be to show me how you feel
แค่ไหนแล้วถึงง่าย ไม่มีความหมายจะเป็นการแสดงสัมผัสฉันกับคุณ
More than words is all you have to do to make it real
มากว่าถ้อยคำ หรือทุกคนเธอรับหรือรับสร้างไม่มีความหมายจริง
Then you wouldn't have to say that you love me
แล้วเธออย่ารับหรือพูดว่า ฉันรักคุณอีกได้ไม

0