Dek-D.com ใช้คุกกี้เพื่อพัฒนาประสบการณ์ของ
ผู้ใช้ให้ดียิ่งขึ้น เรียนรู้เพิ่มเติมที่นี่
ยอมรับ

Mayer Hawthorne - The Walk จขกท แปลเองจ้า ติชมกันได้

ตั้งกระทู้ใหม่
ตั้งกระทู้ใหม่



(So long you did me wrong)
(So long you did me wrong)
คุณทำให้ผมเข้าใจผิดมาตลอด

Baby, what you're doing now (ooh) you're pissin' me off 
ที่รัก คุณกำลังทำให้ผมเริ่มหมดความอดทนแล้วนะ
Mmm but your hair is so luxurious (ooh) and your lips are so soft, mm-hmm
แต่ผมคุณช่างสวยเหลือเกิน แล้วก็ริมฝีปากนั่นอีก
(Anyway you slice it - ooh) you're doing me wrong 
แต่ถึงยังไง คุณก็ทำให้ผมเข้าใจผิด
Mmm But I love the way you walk now (ooh) and your legs are so long.
แต่ผมชอบท่าทางเวลาคุณเดินด้วยขาสวยๆคู่นั้นสุดๆ

Well your looks had me putty in your hand now 
ถึงแม้ความสวยของคุณจะทำให้ผมตกเป็นลูกไก่ในกำมือ
(hand now)
But I took just as much as I can stand now 
แต่ตอนนี้ผมไม่สามารถทนได้อีกต่อไป
(I can stand now)

And you can walk your long legs baby right out of my life
(So long you did me wrong) 
Yeah you can walk your long legs baby right out of my life
(So long you did me wrong)
และตอนนี้คุณช่วยเอาขาสวยๆของคุณเดินออกไปจากชีวิตผมเถอะ

From the moment that I met you (ooh) I thought you were fine, so fine
ตอนที่ผมเจอคุณ ผมคิดว่าคุณสุดยอดมาก
But your ty in' attitude (ooh) has got me changing my mind, yeah 
แต่ทัศนคติแย่ๆ ของคุณก็ทำให้ผมเปลี่ยนใจ
(Everybody tells me - ooh) I need to let go, I know
But your cocoa butter skin now (ooh) has got me beggin' for more, well
แต่ผิวสวยๆ ของคุณต้องทำให้ผมถึงกับเพ้อ

Well your heels keep on runnin' through my head now
ผมหยุดคิดถึงคุณไม่ได้เลย
(head now)
Tryin' to deal but I'm coming to the end now
เราเกือบจะได้เป็นคู่กัน แต่ตอนนี้มันจบลงแล้ว
(end now) 

And you can walk those high heels baby right out of my life 
(So long you did me wrong)
Yeah you can walk those high heels baby right out of my life 
(So long you did me wrong)
และคุณก็ช่วยใช้รองเท้าส้นสูงคู่นั้นเดินออกไปจากชีวิตผมเถอะ

Tell me why-eye-eye, why'd you turn the blues skies cloudy grey 
ทำไมคุณถึงได้ทำให้วันที่สดใสกลายเป็นมืดหม่นไปได้
You know why-eye-eye I-eye-eye, I can't let you keep treatin' me this way 
คุณรู้มั้ย ผมจะไม่ยอมให้คุณทำกับผมแบบนี้ได้อีก

Oh, you've been jerkin' me around but (ooh) I kept my eyes shut, yeah 
คุณเคยทำเหมือนผมเป็นคนโง่ แต่ผมตาสว่างแล้ว
Cause you're shaped like an hourglass (ooh) but I think your time's up,
รูปร่างคุณเหมือนกับนาฬิกาทราย(หมายหุ่นดีมากๆๆ) แต่เวลาของคุณหมดลงแล้วล่ะ

(kept my eyes shut, yeah your times up) mmhmm
Well your heart's like a black blackened piece of coal now 
หัวใจคุณน่ะดำเหมือนกับถ่าน
(piece of coal now)
and I doubt that you ever had a soul now
แต่อย่างน้อยมันก็ทำให้ผมรู้ว่าคุณเคยมีหัวใจ
(had a soul now)

And you can walk your cold heart baby right out of my life
(So long you did me wrong) 
Yeah you can walk your cold heart baby right out of my life
(So long you did me wrong) 
ได้โปรด คุณผู้หญิงใจร้ายช่วยออกไปจากชีวิตผมที

Let's all get out, yeah
เอาออกไปให้หมดทุกสิ่งเลย
(So long you did me wrong)

Keep on walkin' now 
ไปเถอะ
(So long you did me wrong)

Leave me alone
ให้ผมอยู่คนเดียว
(So long you did me wrong)

Ooh, I'm glad I'm off on my own
ผมยินดีที่จะอยู่คนเดียว
(So long you did me wrong)



เนื้อเพลงจาก sweetslyrics.com


แก้ไขครั้งที่ 1 เมื่อ 9 พฤษภาคม 2555 / 15:56

PS.  I think I need glasses, cause I keep seeing a lot of people with two faces.

แสดงความคิดเห็น

>

3 ความคิดเห็น

หืม 10 พ.ค. 55 เวลา 04:44 น. 2

นึกว่า you did me wrong จะแปลว่าแบบ อีผุ้หญิง ทำตัวแย่ๆ ใส่ อีผู้ชายซะอีก แบบ ว่า ทำตัวแบบที่ผุ้ชายรับไม่ได้

0