Dek-D.com ใช้คุกกี้เพื่อพัฒนาประสบการณ์ของ
ผู้ใช้ให้ดียิ่งขึ้น เรียนรู้เพิ่มเติมที่นี่
ยอมรับ

เนื้อเพลง - แปล Someday IU ( Ost Dream Hight )

ตั้งกระทู้ใหม่
ตั้งกระทู้ใหม่


SomeDay - IU 
언젠간 이 눈물이 멈추길 
ออนเจนกัน อี นุนมุลรี มอมชูกิล 
สักวันหนึ่งน้ำตานี้คงหยุดไหล 
언젠간 이 어둠이 걷히고 
ออนเจนกัน อี ออดุมมี กอทชีโก 
สักวันหนึ่งความมืดนี้คงหายไป 
따스한 햇살이 이 눈물을 말려주길 
ตาซือฮัน แฮซซัลรี อี นุนมุลรึล มัลรยอ จูกิล 
ดวงอาทิตย์ที่อบอุ่นคงจะช่วยให้น้ำตานี้แห้งไปเสียที 
지친 내 모습이 조금씩 지겨워지는 걸 느끼면 
จีชิน แน โมซืพพี โจกึมชิก จีคยอวอจีนึน กอล นือกีมยอน 
ฉันรู้สึกเหนื่อยนิดๆ ที่มองเห็นตัวเองอ่อนล้า 
다 버리고 싶죠 힘들게 지켜오던 꿈을 
ทา บอรีโก ชิพจโย ฮิมดึนเก จีกยอโอดอน กุมมึล 
ฉันอยากจะทิ้งความฝันที่ยากลำบากนั้นเสีย 
가진 것보다는 부족한 것이 너무나도 많은 게 
กาจิน กอซโบดานึน บูจกฮัน กอซชี นอมูนาโด มันนึน เก 
ทุกๆครั้งฉันรู้สึกว่าฉันขาดหายมากกว่ารู้สึกว่ามีสิ่งนั้น 
느껴질 때마다 다리에 힘이 풀려서 나 주저앉죠 
นือกยอจิล แตมาดา ดารีเอ ฮิมมี พุลรยอซอ นา จูจอออนจโย 
ขาของฉันหมดแรงจนกระทั่งล้มลง 
언젠간 이 눈물이 멈추길 
ออนเจนกัน อี นุนมุลรี มอมชูกิล 
สักวันหนึ่งน้ำตานี้คงหยุดไหล 
언젠간 이 어둠이 걷히고 
ออนเจนกัน อี ออดุมมี กอทฮีโก 
สักวันหนึ่งความมืดนี้คงหายไป 
따스한 햇살이 이 눈물을 말려주길 
ตาซือฮัน แฮซซัลรี อี นุนมุลรึล มัลรยอ จูกิล 
ดวงอาทิตย์ที่อบอุ่นคงจะช่วยให้น้ำตานี้แห้งไปเสียที 
괜찮을 거라고 내 스스로를 위로하며 버티는 
แควนชันนึล กอราโก แน ซือซือโรรึล วีโรฮามยอ บอทีนึน 
ฉันจะลุกขึ้นยืนด้วยตัวเอง ฉันไม่เป็นไร 
하루하루가 날 조금씩 두렵게 만들고 
ฮารูฮารูกา นัล โจกึมชิก ดูรยอพเก มันดึลโก 
ในทุกๆวันทำให้ฉันรู้สึกกลัวเล็กน้อย 
나를 믿으라고 말하면서도 믿지 못하는 나는 
นารึล มิดดือราโก มัลฮามยอนซอโด มิดจี มซฮานึน นานึน 
ฉันบอกตัวเองให้เชื่อมั่นในตัวเอง แต่ก็ทำไม่ได้ 
이제 얼마나 더 오래 버틸 수 있을 지 모르겠어요 
อีเจ ออลมานา ดอ โอแร บอทิล ซู อิซซึล จี โมรือเกซซอโย 
ไม่รู้ว่านานเท่าไหร่กว่าฉันจะยืนหยัดได้ 
기다리면 언젠간 오겠지 
กีดารีมยอน ออนเจนกัน โอเกซจี 
รอจนกว่าสักวันหนึ่งจะมาถึง 
밤이 길어도 해는 뜨듯이 
บัมมี กิลรอ โด แฮนึน ตือดึซชี 
ถึงแม้ว่าคืนนี้จะยาวนาน ดวงอาทิตย์จะส่องแสง 
아픈 내 가슴도 언젠간 다 낫겠지 
อาพึน แน คาซึมโด ออนเจนกัน ดา นัซเกซจี 
สักวันหนึ่งความเจ็บปวดในหัวใจของฉันจะหายดี 
날 이젠 도와주길 하늘이 제발 도와주길 
นัล อีเจน โดวาจูกิล ฮานึลรี เจบัล โดวาจูกิล 
ตอนนี้โปรดช่วยฉันที สวรรค์ได้โปรดช่วยฉันที 
나 혼자서만 이겨내기가 점점 더 자신이 없어져요 
นา ฮนจาซอมัน อีกยอแนกีกา จอมจอม ดอ จาชินนี ออพซอจยอโย 
ฉันที่โดดเดี่ยวไม่มีความมั่นใจพอที่จะเอาชนะใจตัวเอง 
언젠간 이 눈물이 멈추길 
ออนเจนกัน อี นุนมุลรี มอมชูกิล 
สักวันหนึ่งน้ำตานี้คงหยุดไหล 
언젠간 이 어둠이 걷히고 
ออนเจนกัน อี ออดุมมี กอทฮีโก 
สักวันหนึ่งความมืดนี้คงหายไป 
따스한 햇살이 이 눈물을 말려주길 
ตาซือฮัน แฮซซัลรี อี นุนมุลรึล มัลรยอ จูกิล 
ดวงอาทิตย์ที่อบอุ่นคงจะช่วยให้น้ำตานี้แห้งไปเสียที 
기다리면 언젠간 오겠지 
กีดารีมยอน ออนเจนกัน โอเกซจี 
รอจนกว่าสักวันหนึ่งจะมาถึง 
밤이 길어도 해는 뜨듯이 
บัมมี กิลรอ โด แฮนึน ตือดึซชี 
ถึงแม้ว่าคืนนี้จะยาวนาน ดวงอาทิตย์จะส่องแสง 
아픈 내 가슴도 언젠간 다 낫겠지 
อาพึน แน คาซึมโด ออนเจนกัน ดา นัซเกซจี 
สักวันหนึ่งความเจ็บปวดในหัวใจของฉันจะหายดี 
언젠간 언젠간 
ออนเจนกัน ออนเจนกัน 
เมื่อไหร่นะ เมื่อไหร่ 

credit : http://www.pingbook.com

Excerpt from YOUTUBE, KBS

แก้ไขครั้งที่ 1 เมื่อ 19 พฤษภาคม 2555 / 21:51
แก้ไขครั้งที่ 2 เมื่อ 19 พฤษภาคม 2555 / 22:12

PS.  Baby i'm in love with you .. 

แสดงความคิดเห็น

>

4 ความคิดเห็น

TH - Hottest 19 พ.ค. 55 เวลา 22:03 น. 1

หมิวววว ! ท่อนนี้หายไปไหนอ้ะ ??
괜찮을 거라고 내 스스로를 위로하며 버티는
เควนชั่นนึลกอราโก แนซือซือโรรึล วีโรฮามยอ พอทีนึน
하루하루가 날 조금씩 두렵게 만들고
ฮารูฮารูกา นาล โชกึมชิก ทูรย็อบเก มานทึลโก
나를 믿으라고 말하면서도 믿지 못하는 나는
นารึล มีดือราโก มาลฮามยอนซอโด มิดจี มดฮานึน นานึน
이제 얼마나 더 오래 버틸 수 있을 지 모르겠어요
อีเจ ออลมานา ทอ โอแร พอทีลซู อิสซึลจี โมรือเก็ดซอโย

기다리면 언젠간 오겠지 คีตารีมยอน ออนเจนกัน โอเก็ดจี
밤이 길어도 해는 뜨듯이 พัมมี คิลลอโด แฮนึน ตือตึดชี
아픈 내 가슴도 언젠간 다 낫겠지 อาพึนแนคาซึมโด ออนเจนกัน ทา นัดเก็ดจี

0
TH- Hottest 19 พ.ค. 55 เวลา 22:05 น. 3

แม่มมม ' ภาษาเกาหลีไม่ขึ้น
เอาใหม่ๆ ตั้งแต่ท่อน
' เควนชั่นนึลกอราโก แนซือซือโรรึล วีโรฮามยอ พอทีนึน ' ถึง ' อาพึนแนคาซึมโด ออนเจนกัน ทา นัดเก็ดจี' หายไปไหนอ้าาา

0