การบ้านแปลโคลงโลกนิติ รบกวนช่วยด้วยค่ะ
ตั้งกระทู้ใหม่
เรามีการบ้านให้แปลโคลงโลกนิติ ส่งพรุ่งนี้ด้วยค่ะ บทที่ 319
สูงสารสี่เท้าย่าง เหยียบยัน
บางคาบเชี่ยวไปพลัน พลวกพลั้ง
กล่าวดั่งน้ำผลั้งผลั้ง พลาดถ้อยทางความ
PS. รักการอ่านนิยาย นักเขียนอัพเร็วๆเท่าที่ว่างนะคะ
23 ความคิดเห็น
ถ้าแปลแล้วมันจะมีความหมายประมาณว่า "สี่เท้ายังรู้พลาด นักปราชญ์ยังรู้พลั้ง"
ช้างสารสูงใหญ่ใช้สี่เท้าก้าวเหยียบยัน
เเปลว่าอะไร
สูงสารสี่เท้าย่าง เหยียบยัน
บางคาบเชี่ยวไปพลัน พลวกพลั้ง
นักรู้ร่ำเรียนธรรม์ ถึงมากก็ดี
กล่าวดั่งน้ำผลั้งผลั้ง พลาดถ้อยทางความ
แปลว่าอะไร
ช่วยแปลหน่อย ส่งพุ่งนี้แล้ว
แปลว่าอะไรค่ะพรุ่งนี้ส่งค่ะ หาที่ไหนก็ไม่มี
จะส่งพรุ่งนี้แล้วแง่ๆๆๆหาไม่เจอช่วยหน่อย
จะส่งพรุ่งนี้แล้วอะทำไงดี
น่าจะประมาณว่า ขณะสัตว์สี่เท้าเช่น วัว ควาย ยังทำผิดพลาดได้ นักปราชญ์ก็เหมือนกันย่อมมีการพลาดพลั้งเป็นเรื่องธรรมดา
ผมต้องส่งพรุ่งนี้เเร้ว
คุณแม่หนาเพี้ยง พสุธา
คุณบิดรดุจอา กาศกว้าง
คุณพี่พ่างศิขรา เมรุมาศ
คุณพระอาจารย์อ้าง อาจสู้สาคร
แปลว่าอะไร และตรงกับสำนวนใด
319 แปลว่าอะไร ? ส่งพรุ่งนี้แล้ว อ่ะหาไม่เจอซะที
319 แปลว่า สามร้อยสิบเก้า...
สอนให้คนทุกคนได้เรียนรู้เกี่ยวกับโครงโลกนิติ
แปลยังไงว่ะ
[bb-0043เย่
แปล บทที่๑๐๑ให้หน่อยค่ะ
ใครจักผูกโลกแม้ รัดรึง
เหล็กเท่าลำตาลตรึง ไป่หมั้น
มนต์ยาผูกนานหึง หายเสื่อม
ผูกเพื่อไมตรีนั้น แน่นเท้าวันตาย
แปลให้หน่อยน่ะค่ะ
๐ สูงสารสี่เท้าย่าง
บางคาบเชี่ยวไปพลัน
นักรู้ร่ำเรียนธรรม์
กล่าวดั่งน้ำผลั้งผลั้ง
เหยียบยัน
พลวกพลั้ง
ถึงมาก ก็ดี
พลาดถ้อยทางความ
ดีมากเลยได้จากเว็บนี้เพื่อไปหาการบ้านให้ลูกๆ
แม้นมีความรู้ดั่ง. สัพพัญัญู
ผิบ่มีคนชู ห่อนขึ้น
หัวแหวนค่าเมืองตรู ตาโลก
ทองบ่รองรับพื้น. ห่อนแก้วศรี
ฮืออๆๆ สอยหน่อยย ตะะ
หาไม่เป็ง หาไม่เจอ หาที่ไหร้ ก้อ ไมพบ สะที่ บทที่ 319 T_T
ความหมายก้อไมมี สำนวนก้อไมเจอ T_T :'(
http://lokaniti-and-its-paraphrase.blogspot.com/2015/07/blog-post_98.html
น่าจะสอนให้ไม่ประมาทมั้งนะ
รายชื่อผู้ถูกใจความเห็นนี้ คน
แจ้งลบความคิดเห็น
คุณต้องการจะลบความคิดเห็นนี้หรือไม่ ?