Dek-D.com ใช้คุกกี้เพื่อพัฒนาประสบการณ์ของ
ผู้ใช้ให้ดียิ่งขึ้น เรียนรู้เพิ่มเติมที่นี่
ยอมรับ

[2PM comeback] เนื้อร้อง+แปลเนื้อเพลง Come Back When You Hear This Song

ตั้งกระทู้ใหม่
ตั้งกระทู้ใหม่


** เนื้อร้อง+แปลเนื้อเพลง Come Back When You Hear This Song ** 
[Trans Kor-Eng-Thai] 2PM - 이 노래를 듣고 돌아와

이 노랠 듣고 돌아와
อี โนเรล ดึดโก ทลราวา
이 노랠 듣고 돌아와
อี โนเรล ดึดโก ทลราวา

있을 땐 몰랐어 떠나고서도 몰랐어
อิซซึล เตน มลลัซซอ ตอนาโกซอโด มลลัซซอ
하지만 시간이 지난 후에야
ฮาจีมัน ชีกันนี จีนัน ฮูเอยา
깨닫게 되었어
เกดัดเก ดเวออซซอ

누구를 만나도 계속 니 생각이 나서
นูกูรึล มันนาโด กเยซค นี เซงกักกี นาซอ
점점 두려워 졌어 널 보낸 게
จอมจอม ดูรยอวอ จยอซซอ นอล โบนึน เก
잘못한 일 같아서
จัลมซฉัน อิล กัททาซอ

어떡해 나 뒤늦게 이제와
ออตอคเคนา ดวีนุจเก อีเจวา
널 보낸 걸 후회하고 있잖아
นอล โบแนน กอล ฮูฮเวฮาโก อิซจันนา
너를 울려 놓고 다시 돌려
นอรึล อุลรยอ นคโค ทาชี ดุลรยอ
세울 자신이 없어 하지만
เซอุล จาชินนี ออบซอ ฮาจีมัน
Give me one more chance

이 노랠 듣고 돌아와
อี โนเรล ดึดโก ทลราวา
이 노랠 듣고 돌아와
อี โนเรล ดึดโก ทลราวา
이 노랠 듣고 돌아와
อี โนเรล ดึดโก ทลราวา
어디에 있든 누구와 있든
ออดีเอ อิซดึน นูกูวา อิซดึน
잘못했으니 돌아와
จัลมซเฮซซือนี ทลราวา
후회하니까 돌아와
ฮูฮเวฮานิกกา ทลราวา
이 노랠 듣고 돌아와
อี โนเรล ดึดโก ทลราวา
어디에 있든 누구와 있든지
ออดีเอ อิซดึย นูกูวา อิซดึนจี

어디까지 갔니 이미 맘이 돌아섰니
ออดิคกาจี กัซนี อีมี มัมมี ทลราซอซนี
나 때문에 다친 가슴이
นา เตมูเน กาชิน กาซึมมี
딱딱하게 다 굳었니
ตัคตัคฮาเก ดา กุดดอซนี

어떡해 나 뒤늦게 이제와
ออตอคเคนา ดวีนุจเก อีเจวา
널 보낸 걸 후회하고 있잖아
นอล โบแนน กอล ฮูฮเวฮาโก อิซจันนา
너를 울려 놓고 다시 돌려
นอรึล อุลรยอ นคโค ทาชี ดุลรยอ
세울 자신이 없어 하지만
เซอุล จาชินนี ออบซอ ฮาจีมัน
Give me one more chance

이 노랠 듣고 돌아와
อี โนเรล ดึดโก ทลราวา
이 노랠 듣고 돌아와
อี โนเรล ดึดโก ทลราวา
이 노랠 듣고 돌아와
อี โนเรล ดึดโก ทลราวา
어디에 있든 누구와 있든
ออดีเอ อิซดึน นูกูวา อิซดึน
잘못했으니 돌아와
จัลมซเฮซซือนี ทลราวา
후회하니까 돌아와
ฮูฮเวฮานิกกา ทลราวา
이 노랠 듣고 돌아와
อี โนเรล ดึดโก ทลราวา
어디에 있든 누구와 있든지
ออดีเอ อิซดึย นูกูวา อิซดึนจี

Baby Stop 내게 돌아와
Baby Stop เนเก ทลราวา
내겐 너 하나 라는 걸 알고 있잖아
เนเกน นอ ฮานา รานึน กอล อัลโก อิซจันนา
잘못한 거 알아 맞아 니가
จัลมซฮัน กอ อัลรา มัจจา นีกา
나를 떠나자 마자 그리움이 자라
นารึล ตอนาจา มาจา คือริลอุมมี จารา
감정이 차 올라
กัมจองงี ชา อลรา
이제 난 너 하나밖에 몰라
อีเจ นัน นอ ฮานาบัคเก มลรา
그 동안 왜 이 말을 못했는지 몰라
คือ ดงอัน เว อี มัลรึล มซเฮซนึนจี มลรา
미안해 그리고 사랑해
มีอันเฮ คือรีโก ซารังเฮ

이 노랠 듣고 돌아와
อี โนเรล ดึดโก ทลราวา
이 노랠 듣고 돌아와
อี โนเรล ดึดโก ทลราวา
이 노랠 듣고 돌아와
อี โนเรล ดึดโก ทลราวา
어디에 있든 누구와 있든
ออดีเอ อิซดึน นูกูวา อิซดึน
잘못했으니 돌아와
จัลมซเฮซซือนี ทลราวา
후회하니까 돌아와
ฮูฮเวฮานิกกา ทลราวา
이 노랠 듣고 돌아와
อี โนเรล ดึดโก ทลราวา
어디에 있든 누구와 있든지
ออดีเอ อิซดึย นูกูวา อิซดึนจี

แปลเนื้อเพลง Come Back When You Hear This Song (이 노래를 듣고 돌아와)

Come back when you hear this song
กลับมาเมื่อคุณได้ยินเพลงนี้
Come back when you hear this song
กลับมาเมื่อคุณได้ยินเพลงนี้
I didn’t know when you were with me
ผมไม่รู้ว่าคุณอยู่กับผม
I didn’t know even after you left
ผมไม่รู้ตัวด้วยซ้ำแม้กระทั่งคุณจากไปแล้ว
But after time passed, I finally realized
แต่หลังจากเวลาล่วงเลยไป ผมก็รู้สึกได้ทันที
No matter who I met
.. ไม่ว่าใครที่ผมพบเจอ
I kept thinking about you
ผมก็คอยแต่คิดถึงคุณ
So I kept getting scared
ผมได้แต่เก็บความหวาดกลัวเอาไว้
Because it seemed like a mistake to let you go
เพราะราวกับว่า.... ผมทำพลาดที่ปล่อยให้คุณไป

*What do I do? After all this time
จะทำอย่างไร ผมว่ามันสายไป
I am regretting that I let you go
ผมกำลังเสียใจที่ปล่อยคุณไป
I’m not confident that I can change your mind after making you cry but
Give me one more chance
ผมไม่มั่นใจ ว่าผมจะสามารถเปลี่ยนใจของคุณได้ หลังจากที่ทำคุณร้องไห้ แต่ยังไง ผมขอโอกาสอีกซักครั้งนะ

** Come back when you hear this song
**กลับมาเมื่อคุณได้ฟังเพลงนี้
Come back when you hear this song
กลับมาเมื่อคุณได้ยินเพลงนี้
Come back when you hear this song
กลับมาเมื่อคุณได้ยินเพลงนี้
Wherever you are, whoever you’re with
ไม่ว่าจะอยู่ที่ไหน…. ไม่ว่าจะอยู่กับใคร

I’m sorry so come back
ผมขอโทษ คุณช่วยกลับมาเถอะนะ
I’m regretting so come back
ผมเสียใจ เพราะงั้น คุณช่วยกลับมาเถอะนะ
Come back when you hear this song
ฟังเพลงนี้แล้วโปรดกลับมา
Wherever you are, whoever you’re with
ไม่ว่าจะอยู่ที่ไหน ไม่ว่าจะอยู่กับใคร

How far did you go?
คุณจากผมไปไกลแค่ไหนแล้วนะ
Did your heart already turn around?
หัวใจของคุณ หันหลังไปแล้วใช่ไหม?
Your heart that was hurt because of me Did it harden?
หัวใจที่เจ็บปวดของคุณเพราะว่าผม มันแข็งแรงขึ้นหรือยัง

*What do I do? After all this time
จะทำอย่างไร ผมว่ามันสายไป
I am regretting that I let you go
ผมกำลังเสียใจที่ปล่อยคุณไป
I’m not confident that I can change your mind after making you cry but Give me one more chance
ผมไม่มั่นใจ ว่าผมจะสามารถเปลี่ยนใจของคุณได้ หลังจากที่ทำคุณร้องไห้ แต่ยังไง ผมขอโอกาสอีกซักครั้งนะ

** Come back when you hear this song
**กลับมาเมื่อคุณได้ฟังเพลงนี้
Come back when you hear this song
กลับมาเมื่อคุณได้ยินเพลงนี้
Come back when you hear this song
กลับมาเมื่อคุณได้ยินเพลงนี้
Wherever you are, whoever you’re with
ไม่ว่าจะอยู่ที่ไหน…. ไม่ว่าจะอยู่กับใคร
I’m sorry so come back
ผมขอโทษ คุณช่วยกลับมาเถอะนะ
I’m regretting so come back
ผมเสียใจ เพราะงั้น คุณช่วยกลับมาเถอะนะ
Come back when you hear this song
ฟังเพลงนี้แล้วโปรดกลับมา
Wherever you are, whoever you’re with
ไม่ว่าจะอยู่ที่ไหน ไม่ว่าจะอยู่กับใคร

Rap: baby stop Baby stop – come back to me, you know I only have you
I know I did you wrong, you’re right
As soon as you left me, this longing grew and my emotions rose up
Now I only know you alone
I don’t know why I didn’t say this for all this time
I’m sorry and I love you
กลับมาหาผมเถอะ คุณก็รู้ว่าผมมีคุณแค่คนเดียว ผมรู้ว่าผมทำผิด และคุณถูก ทันทีที่คุณจากผมไป ความต้องการนี้มันมากขึ้น และ ความรู้สึกของผมมันผุดขึ้น ตอนนี้ผมรู้แค่ว่าคุณโดดเดี่ยว ผมไม่รู้ว่าทำไมที่ผ่านมาผมถึงไม่พูดคำนี้ออกไป ผมขอโทษนะ ผมรักคุณนะ

quality


แก้ไขครั้งที่ 1 เมื่อ 6 พฤษภาคม 2556 / 19:00

PS.  อันยองง นะทุกคนน

แสดงความคิดเห็น

>

7 ความคิดเห็น

Zeny Amber 6 พ.ค. 56 เวลา 20:35 น. 5
ฟังเพลงนี้แล้วเหมือนโดนของเบาๆ
....ฟังเพลงนี้แล้วกลับมา....~
....ฟังเพลงนี้แล้วกลับมา....~ 
#me....เดินไปตามเสียงเพลง....~~~~


แก้ไขครั้งที่ 1 เมื่อ 6 พฤษภาคม 2556 / 20:35

PS.  -----เป็น HOTTEST ต้องอดทน สิบล้อชนต้องไม่ตาย-----
0
bibleht 7 พ.ค. 56 เวลา 17:20 น. 7
อารมณ์เหมือนโดนเรียกกลับมาหลังจากที่แอบไปติ่งวงอื่น 555555555
me เดินตามคห.5
0