[2PM] แปลเนื้อเพลง 2PM_(A.D.T.O.Y.)

JunNyBABYs 2766068 0.00 5,244 11 พ.ค. 56 20:04 น.
ความคิดเห็น

9

ติดตามกระทู้

0

แชร์กระทู้นี้
จำนวนแชร์
7

กระทู้ที่เปิดอ่านล่าสุด

บทความที่ถูกแชร์เยอะที่สุด

  • โอ้โหเด็ด

  • น่ารักสุดๆ

  • หรูเริด

  • ตลกอ่ะ

  • เครียด

  • สู้ๆ สู้ตาย

  • ช็อค

  • โกรธ

  • ล้มโต๊ะ


แปล 

(A.D.) All day I (T.) think of (O.Y.) only you (O.Y.) only you
ทั้งวันผมครวญหาแต่คุณ แค่เพียงคุณ
(A.D.) All day I (T.) think of (O.Y.) only you (O.Y.) only you
ทั้งวันผมครวญหาแต่คุณ แค่เพียงคุณ
I can’t do a thing all day because of you
หมดเรี่ยวแรงจะทำสิ่งอื่นใดก็เพราะคุณ
It is like you took my heart away
เหมือนคุณเอาหัวใจผมไป
It is like you’re here by my side
เหมือนคุณอยู่ข้างกาย
My head is enraptured in last night’s memories
ตกอยู่ในห้วงของความทรงจำช่วงค่ำคืนที่ผ่าน
I cannot break free it is all because of you I am going out of my mind I want you
ติดกับวังวนเพียงเพราะคุณ ผมกำลังจะเป็นบ้า ผมต้องการคุณ
Want to possess you, want to touch you
อยากครอบครอง อยากสัมผัส
Sinking in Deeper and Deeper
จมดิ่งด่ำลึก ลึกลงไป
My body and mind are endlessly craving for you
ทั้งใจและกายผมโหยหาเพียงคุณ
Like a child with a candy taken away
ราวเด็กน้อยเรียกร้องลูกกวาดหวานที่ถูกช่วงชิงไป
I am going out of my mind I cannot concentrate
ผมกำลังจะเสียสติ ควบคุมตัวเองไม่ได้
How can I do a thing when my mind is somewhere else
ผมจะทำอย่างไรในเมื่อใจลอยไปหาคุณ
What have you done to me
คุณทำอะไรกับผม
I am not supposed to be like this
นี่ไม่ใช่ตัวผมเลย
Your eyes upon me drive me crazy. With that mysterious smile
สายตาของคุณช่างดึงดูด และรอยยิ้มลึกลับนั่น
You call my name and keep making eye contact
คุณเรียกชื่อผม และสบตากันไม่คลาดคลาย
You call my name and make eye contact
คุณเรียกชื่อผม และสบตากันไม่คลาดคลาย
Your soft touch leaves me breathless, you tie me up
หายใจติดขัดเมื่อคุณสัมผัสผมแผ่วเบา ผูกมัดผมไว้
Slipping from my hair down my neck
ลูบไล้เลื่อนระจากศีรษะถึงซอกคอ
Slipping from my hair down my neck
ลูบไล้เลื่อนระจากศีรษะถึงซอกคอ
(A.D.) All day I (T.) think of (O.Y.) only you (O.Y.) only you
ทั้งวันผมครวญหาแต่คุณ แค่เพียงคุณ
(A.D.) All day I (T.) think of (O.Y.) only you (O.Y.) only you
ทั้งวันผมครวญหาแต่คุณ แค่เพียงคุณ
(A.D.) All day I (T.) think of (O.Y.) only you (O.Y.) only you
ทั้งวันผมครวญหาแต่คุณ แค่เพียงคุณ
(A.D.) All day I (T.) think of (O.Y.) only you (O.Y.) only you
ทั้งวันผมครวญหาแต่คุณ แค่เพียงคุณ
When you look at me it feels like getting electrified
ประกายไฟแล่นไปทั่วร่าง เพียงแค่คุณสบตาผม
When you touch me I close my eyes and smell your scent
ยามคุณสัมผัส ผมหลับตาลงและสูดดมกลิ่นไอของคุณ
I feel like soaring, my body and mind all burn up
ผมกำลังโบกบิน ร่างกายและจิตใจลุกเป็นไฟ
The moment you appear, I feel like crazy
แค่คุณปรากฏตัว ผมก็แทบเสียสติ
The moment we part, I miss you. To not part from each other
เมื่อเราพรากจาก ผมคิดถึงคุณ เราจะไม่ห่างกัน
Shall we run away together
หนีไปด้วยกันเถิดที่รัก
Even if I had to escape from my entire career
แม้ต้องละทิ้งหน้าที่
I might rather be happy
ผมก็ยอมยิ่งกว่าความยินดี
My pulse must be abnormal I’m crazy
เสียงหัวใจเต้นระส่ำ ผมกำลังจะเสียสติ
That’s what you do. Please help me
นั่นคือสิ่งที่คุณทำกับผม ได้โปรดเมตตา
Your eyes upon me drive me crazy. With that mysterious smile
สายตาของคุณช่างดึงดูด และรอยยิ้มลึกลับนั่น
You call my name and keep making eye contact
คุณเรียกชื่อผม และสบตากันไม่คลาดคลาย
You call my name and make eye contact
คุณเรียกชื่อผม และสบตากันไม่คลาดคลาย
Your soft touch leaves me breathless, you tie me up
หายใจติดขัดเมื่อคุณสัมผัสผมแผ่วเบา ผูกมัดผมไว้
Slipping from my hair down my neck
ลูบไล้เลื่อนระจากศีรษะถึงซอกคอ
Slipping from my hair down my neck
ลูบไล้เลื่อนระจากศีรษะถึงซอกคอ
(A.D.) All day I (T.) think of (O.Y.) only you (O.Y.) only you
ทั้งวันผมครวญหาแต่คุณ แค่เพียงคุณ
(A.D.) All day I (T.) think of (O.Y.) only you (O.Y.) only you
ทั้งวันผมครวญหาแต่คุณ แค่เพียงคุณ
(A.D.) All day I (T.) think of (O.Y.) only you (O.Y.) only you
ทั้งวันผมครวญหาแต่คุณ แค่เพียงคุณ
(A.D.) All day I (T.) think of (O.Y.) only you (O.Y.) only you
ทั้งวันผมครวญหาแต่คุณ แค่เพียงคุณ
All day I think about you. That’s all I do
เฝ้าเพรียกหาเพียงคุณ ทั้งวันร่ำร้อง
All night I think about you. That’s all I do
ค่ำคืนคิดถึงเพียงคุณ ร้องขอแค่คุณ
All day I think about you. That’s all I do
เฝ้าเพรียกหาเพียงคุณ ทั้งวันร่ำร้อง
All night I think about you. I think about you
ค่ำคืนคิดถึงเพียงคุณ ร้องขอแค่คุณ
All day I think about you. That’s all I do
เฝ้าเพรียกหาเพียงคุณ ทั้งวันร่ำร้อง
All night I think about you. That’s all I do
ค่ำคืนคิดถึงเพียงคุณ ร้องขอแค่คุณ
All day I think about you. That’s all I do
เฝ้าเพรียกหาเพียงคุณ ทั้งวันร่ำร้อง
All night I think about you. I think about you
ค่ำคืนคิดถึงเพียงคุณ ร้องขอแค่คุณ
(A.D.) All day I (T.) think of (O.Y.) only you (O.Y.) only you
ทั้งวันผมครวญหาแต่คุณ แค่เพียงคุณ
(A.D.) All day I (T.) think of (O.Y.) only you (O.Y.) only you
ทั้งวันผมครวญหาแต่คุณ แค่เพียงคุณ
(A.D.) All day I (T.) think of (O.Y.) only you (O.Y.) only you
ทั้งวันผมครวญหาแต่คุณ แค่เพียงคุณ
(A.D.) All day I (T.) think of (O.Y.) only you (O.Y.) only you
ทั้งวันผมครวญหาแต่คุณ แค่เพียงคุณ
A.D.T.O.Y.
ทั้งวันผมครวญหาแต่คุณ แค่เพียงคุณ

Credit: Eng – Thai by kullanitp @WeLoveKhun.com



แก้ไขครั้งที่ 1 เมื่อ 11 พฤษภาคม 2556 / 20:08

PS.  อันยองง นะทุกคนน

แก้ไขครั้งล่าสุดเมื่อ : วันที่ 20 พฤษภาคม 2556 เวลา 22:21 น.

อยากเป็นคนแรกที่โหวตมั๊ยล่ะ... โหวตเลย!

  • โอ้โหเด็ด

  • น่ารักสุดๆ

  • หรูเริด

  • ตลกอ่ะ

  • เครียด

  • สู้ๆ สู้ตาย

  • ช็อค

  • โกรธ

  • ล้มโต๊ะ


0 โหวต จากทั้งหมด 0 โหวตเลือก

ความคิดเห็น

9

ติดตามกระทู้

0

แชร์กระทู้นี้
จำนวนแชร์
7
ซ่อน

ความคิดเห็นทั้งหมด

หน้า 1

ความคิดเห็นที่ 1 - ความคิดเห็นล่าสุด

  1. ขอบคุณ
    ความเห็นนี้

    อร๊ากกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกก!!!!
    SEXYYYYYYYYY
    กระจาย น้ำลายไหลเลยจ้าาาาาาาาาาาาาาาาาาา

  2. ขอบคุณ
    ความเห็นนี้

    ซะะ ซอกคอ

    อ๊ายยย เขิน 

    >_<
  3. ขอบคุณ
    ความเห็นนี้

    ขอบใจจ้า
  4. ขอบคุณ
    ความเห็นนี้

    คือเนื้อเพลงเซ็กซี่มากกกกกกกกก มีซอกคอ ประกายไฟแล่นไปทั่วร่าง (?) 
    โอ๊ย แทบรอวันพฤหัสไม่ไหว -////-
  5. ขอบคุณ
    ความเห็นนี้

    โอ๊ยยยยยยย ยาดมๆๆๆๆ เอายาดมมาให้เจ๊หน่อย

    เจ๊ดูตอนพักเที่ยง ไปทำงานต่อด้วยจิตใจลอยล่องแน่นอน

    ณ จุดนี้โดนเจ้านายด่าก็ไม่แคร์แล้วจร้า

    ถึงตายวันนี้ก็ไม่เสียดายแล้วจริง ๆ
  6. ขอบคุณ
    ความเห็นนี้

    ติดเรททั้งเอ็มวีและความหมาย สุดยอดจริงๆบ่าย พวกนายชอบให้ฮอทเลือดพุ่งกันนักหรือไงหาาาาา= =^
    PS.  2pm forever!!!!
  7. ขอบคุณ
    ความเห็นนี้

    อร๊ายยย

    2PMALWAYS
  8. ขอบคุณ
    ความเห็นนี้

    ไม่มีเขียนเป็นภาษาเกาหลีที่ร้องหรอคะะ =3=ของขวัญ
  9. ขอบคุณ
    ความเห็นนี้

    จะฮอตไปไหนฮะ 
ซ่อน

แสดงความคิดเห็น

ข้อตกลง & เงื่อนไขการใช้งาน
1. กรณีที่ข้อความ/รูปภาพในกระทู้นี้จัดสร้างโดยผู้ลงข้อมูลเอง ลิขสิทธิ์จะเป็นของผู้ลงข้อมูลโดยตรง
ห้ามคัดลอก/เผยแพร่ ก่อนได้รับอนุญาตจากผู้ลงข้อมูล
2. กรณีที่ข้อความ/รูปภาพในกระทู้นี้ทำการคัดลอกมาจากของบุคคลอื่นๆ ผู้ลงข้อมูลต้องทำการขออนุญาต และอ้างอิงอย่างเหมาะสม
3. ข้อความและรูปภาพที่ปรากฏในกระทู้ เป็นการส่งข้อความโดยผู้ใช้ หากพบเห็นข้อความหรือรูปภาพที่ไม่เหมาะสม, ละเมิดลิขสิทธิ์ โปรดแจ้งผู้ดูแลระบบเพื่อดำเนินการโดยเร็ว

ร้องเรียนปัญหากระทู้ภายใน
เว็บไซต์ Dek-D.com

board@dek-d.com
( ทุกวัน 24 ชม )
02-860-1142 ต่อ 140
( จ-ศ 09.00-18.00 พักเที่ยง 12.00-13.00 )
refer: