Dek-D.com ใช้คุกกี้เพื่อพัฒนาประสบการณ์ของ
ผู้ใช้ให้ดียิ่งขึ้น เรียนรู้เพิ่มเติมที่นี่
ยอมรับ

ทำไม?ฝรั่งบางคนใช้ She don't แทนที่จะใช้ She doesn't

ตั้งกระทู้ใหม่
ตั้งกระทู้ใหม่
คือ หนูสังเกตเห็น คนอังกฤษหลายคนล้ะค่ะ คือ ภาษาบ้านเกิดเขา แต่กลับใช้ คำว่า She don't คือบางทีหนูก้งงไงคะ คือ อ่าว ยังไงล่ะเนี่ย สรุปอันไหนถูกอันไหนผิด 
หนูก้เลยไม่เข้าใจว่า ทำไมเขาถึงไม่ใช้ Doesn't ล่ะคะ

แสดงความคิดเห็น

>

18 ความคิดเห็น

crumble 28 ก.ย. 56 เวลา 02:48 น. 2

she doesn't น่ะถูกแล้วค่ะ
แต่ฝรั่งบางคนและบางครั้ง เค้าก็พูด she don't 
ไม่ต้องสับสนนะคะ เพราะฝรั่งจริงๆเวลาพูดแกรมม่าก็ไม่ได้เป๊ะ
แบบเราเรียนภาษาอังกฤษค่ะ 
ถ้ายังสงสัย ฟังเพลงนี้ได้นะ 
she doesn't mind ของ Sean Paul

0
Slleeppy 28 ก.ย. 56 เวลา 10:08 น. 3

ก็เหมือนเราพูดกันอ่ะน้อง ภาษาไทยตอนเราพูดก็ผิดหลัก แต่มันเข้าใจว่าจะสื่ออะไร เวลาพูดสนใจแค่นั้นพอ

0
ป้าแอน 28 ก.ย. 56 เวลา 14:54 น. 6

ทางอเมริกาถือว่าเป็นคำแสลง ค่ะ (ทางฝั่งอังกฤษ ไม่ทราบว่าเหมือนกันหรือเปล่า) พอใช้ในคนหมู่มาก เค้าเลยยอมรับกันว่า ใช้ได้ ไม่ผิดหลัก ภาษอังกฤษถือว่าเป็นภาษาที่ยังไม่ตาย เปลี่ยนแปลงได้เรื่อยๆ ไม่เหมือนภาษาลาติน ซึ่งเป็นภาษาที่ตายแล้วค่ะ

0
ผู้หวังดี 28 ก.ย. 56 เวลา 15:34 น. 7

ถูกทั้งคู่ เพราะ she don t มันคือภาษาพูดค่ะ
จำไว้ว่า เวลาพูด ไม่ต้องเป๊ะแกรมมาร์หรอกค่ะ ลองสังเกตชาวต่างชาติดูแล้วจะรู้
คุนไม่จำเปนต้องไปแคร์อะไรแกรมม่าร์มาก แค่พูดให้รู้เรื่องเป็นพอ ถ้ายังห่วงแกรมม่าร์ คุณก้ยังพูดภาษาอังกฤษไม่ได้
ปล. เราเจอมากะตัวค่ะ เรียนอังกิดใช้เซ้นอย่างเดียว ตอนนี้พูดได้แล้ว แต่ก้ไม่ได้เจ๋งอะไร ไม่ต้องห่วงแกรมมาร์นะค่ะ ท่องไว้ ! แค่ให้เขารุเรื่อง !

0
Chockachip 28 ก.ย. 56 เวลา 16:28 น. 8

การใช้ว่า she don't เป็นเหมือนกับการเน้นค่ะว่า she really doesn't คือ ไม่ จริงๆ
คล้ายๆกับที่บางที่เราได้ยินว่า I do love you แล้วสงสัยว่าใช้ verb สองตัวแบบนี้ได้ด้วยเหรอ
ซึ่งมันหมายความว่า ชั้นรักเธอจริงนะ >.<

0
shinkyo 28 ก.ย. 56 เวลา 18:22 น. 10

เป็นแสลงอย่างหนึ่งของเมกา
ใช้ๆพูดกะฝรั่งไปเถอะเขาเข้าใจ
แต่อย่าเผลอไปใช้ตอนสอบแล้วกัน น้ำตาตกใน
เคยเผลอใช้ไปที เกือบตก! 

0
thitipal 28 ก.ย. 56 เวลา 18:48 น. 11

ฝรั่งวัยรุ่นมันก็มีใช้ภาษาวิบัติเหมือนไทยเนี่ยแหละค่ะ ทั้งวิบัติทั้งแสลง
เราว่าหนักกว่าเด็กไทยสมัยภาษาวิบัติระบาดหนักๆ อีก

ใช้ได้ตอนคุยๆ หรือให้มันดูแบบ swag นิด ๆ แต่อย่าไปใช้ในห้องสอบน้า
ส่วน She doesn't นี่ถูกแล้วค่ะไม่ต้องสับสน (;

0
Madame-Butterfly 28 ก.ย. 56 เวลา 19:21 น. 12

ครูเราเป็นคนอังกฤษ บางทีแกก็พูด he dont, she dont ค่ะ
เคยถาม แกบอกว่าเวลาพูดไม่เป็นอะไร ฝรั่งไม่ถือค่ะ :)

0
เห้อ 28 ก.ย. 56 เวลา 20:35 น. 13

คนละเรื่องเดียวกันแล้วค่ะน้อง don't doesn't บอกรูปปฏิเสธ ส่วน do does ขยายเติมหน้า verb เป็นการเน้นย้ำอ่ะใช่ เช่น I do love you อย่างที่บอก ไม่ก็ it does hurt การที่ใช้ don't แทน doesn't คือเค้าไม่เคร่งแกรมม่า ไม่ได้เกี่ยวอะไรกับการเน้นย้ำ ทีหลังอะไรไม่ชัวร์ไม่ควรใหความรู้คนอื่นนะจ๊ะ เพราะมันจะทำให้รู้ผิดๆกันไปหมด

0
.... 29 ก.ย. 56 เวลา 02:03 น. 15

เค้าไม่มานั่งเรียบเรียง ปย. เหมือนคนไทยหรอกค่ะ เค้าเป็นเจ้าของภาษา
ดังเช่นเค้าฟังคนไทยพูดก็แบบแปร่งๆเลยค่ะเพราะแกรมม่าเวอร์เกิน

0
MrKEER 29 ก.ย. 56 เวลา 15:35 น. 16

ผรั่งแกก็ไม่เป๊ะหรอกค่ะ
ก็แหม่ ใครจะมานั่งคิดถึงแกรมม่าตอนคุยเล่นเล่า เครียดตายๆ

0
ริญญดา 3 ต.ค. 56 เวลา 18:58 น. 18

ขอให้ระลึกว่า เราจะใช้ภาษาอังกฤษเพื่ออะไร

- ถ้าใช้เพื่อการสื่อสาร แค่เพียงพอเข้าใจกัน ไวยากรณ์ไม่ต้องเน้นมากก็พอได้ค่ะ

- หากจะใช้แบบวิชาการ เช่น เพื่อสอบ เพื่อ writing  ก็จะผิดไม่ได้เลย
  แม้แต่พวกเครื่องหมายต่างๆ 


แต่พี่ขอย้ำว่า จำสิ่งที่ถูก(grammar) ไว้ให้แม่นจะดีที่สุด

ที่จะไปละ  ไปย่อ   ไปสแลง  ค่อยไปเรียนรู้เพิ่มเอาทีหลังได้ค่ะ  

แต่ถ้าฝรั่งคนนี้เป็นครูที่สอนในห้องเรียนเรา(ที่โรงเรียน)

เขาก็ควรระวังการใช้ภาษาของเขาให้ถูกต้องกับผู้เรียน
ก็ควรจะถามเขาตรงๆ  หรืออาจจะไปแจ้งครูหัวหน้าหมวดให้เขาระมัดระวังการสื่อสารให้เหมาะสมกว่านี้ เพราะเขามีบทบาทเป็นครู เดี๋ยวนักเรียนจะจำอะไรที่ผิดๆ ไปใช้ 

0