Dek-D.com ใช้คุกกี้เพื่อพัฒนาประสบการณ์ของ
ผู้ใช้ให้ดียิ่งขึ้น เรียนรู้เพิ่มเติมที่นี่
ยอมรับ

ทําไมเด็กหลายคนที่ชอบดูอนิเมะ ถึงชอบเรียกตัวเองว่าโอตาคุครับ -ที่เรียกๆน่ะ เข้าใจความหมายมั้ยนั่น ?

ตั้งกระทู้ใหม่
ตั้งกระทู้ใหม่
เห็นหลายทีละ เด็กที่ชอบดูการ์ตูนหลายคน ทําไมชอบเรียกตัวเองว่า
โอตาคุกันจัง เข้าใจความหมาย "จริงๆของมัน" รึเปล่า
ว่ามันไม่ได้เป็นคําที่ดีเท่าไรเลยนะ  เห็นชอบเรียกจริง เราเป็นโอตาคุอย่างนั้นอย่างนี้ - -
 

แสดงความคิดเห็น

>

30 ความคิดเห็น

Invisible 7 ต.ค. 56 เวลา 15:57 น. 1

เราคิดว่ามันมีสามประเภทค่ะ
1.พวกที่ไม่รู้ความหมาย แต่คิดว่าการที่ตัวเองชอบการ์ตูนมากๆ คือโอตาคุ
2.พวกที่รู้ความหมายดี และคิดว่าเท่ อยากแปลก อยากเป็น ก็เลยเรียกตัวเองแบบนั้น ทั้งๆที่ความจริงแล้วมันไม่ใช่เลย
3.คนที่เป็นจริงๆ และยอมรับมัน

Orz

0
ผู้รับใช้ซาตาน 7 ต.ค. 56 เวลา 16:13 น. 2

เหมือนที่ คห.ที่ 1 ว่ามาค่ะ ส่วนใหญ่คนในไทยจะเข้าใจเป็นข้อแรกกัน
อีกอย่างคำว่า โอตาคุ ในญี่ปุ่นมันไม่เชิงคำด่าแต่คล้ายคำดูถูก(มั้งนะ) แต่เราต่างประเทศกันไง ถ้าโดนเรียกโอตาคุก็เฉยๆเพราะต่างภาษาไม่มีผลอะไรมากนัก เหมือนสมมติว่าเราไปว่าๆคนต่างประเทศว่า บัฟฟาโล่(แค่สมุตินะ)เฉยๆ เขาก็ไม่สะทกสะท้าน เพราะต่างความหมายความเข้าใจที่จะสื่อกัน (ถึงรู้ก็ไม่สะทกสะท้านอยู่ดีเพราะค่านิยมต่างกัน)

0
Kur✿ Yuki 'Z. 7 ต.ค. 56 เวลา 16:38 น. 4

ขอเขียนตรงๆเลยละกัน= = 

คนที่เรียกตัวเองว่าโอตาคุ บางคนก็เป็นแค่วอนนาบี บางคนนี่ก็แค่เข้าใจความหมายผิดไม่ก็พึ่งเข้าวงการ พวกนี้ไม่เท่าไหร่หรอก เพราะถ้าเกิดทำความเข้าใจดีๆพวกนี้ก็โอเคละ แต่บางคนนี่พยายามจะเลียนแบบโอตาคุ แต่ยังไงก็ดูออกอยู่ดีว่าเป็นแค่วอนนาบี (เด็กดีไม่ค่อยเห็นนะ อย่ามองด้วยสายตาแบบนั้นสิคะ lol) เพราะว่าถ้าเกิดไปดูพฤติกรรมโอตาคุจริงๆนี่มันคิโม่ยจริงๆ

เอาเถอะ ก็ถือว่าเป็นโอตาคุแบบใหม่ในประเทศไทยก็แล้วกัน....

ปล. เราเป็นแค่คนที่ชอบการ์ตูนเฉยๆ เก็บแผ่นแท้ ของสะสม ฟิกนิกหน่อย แต่แยกแยะโลกความจริงกับการ์ตูนออก คุยเรื่องปกติได้ no โอตาคุ no วอนนาบี ค่ะ

0
.... 7 ต.ค. 56 เวลา 17:23 น. 5

แปลว่า พวกคลั่งไคล้อะไรซักอย่าง จนโรคจิต ไม่สามารถคุยกับคนปกติได้ สังคมไม่ยอมรับ
แต่พอคนไทยมาใช้ ความหมายมันก็มาแปลว่า พวกบ้าการ์ตูนแทน555 (ซึ่งถ้าเป็นภาษาญี่ปุ่นจริงอาจจะคลั่งมอไซด์ โอตาคุปืน โอตาคุหนังโป๊ โอตาคุเกม อะไรก็ว่าไป)

ก็เหมือนกันคำว่า เนิร์ด ในภาษาอังกฤษ ซึ่งความหมายจริงๆนั้น แรงมากๆ เป็นคำด่าเลยแหละ แปลว่า พวกสังคมรังเกียจ อารมณ์แบบเป็นที่รังเกียจของสังคม เข้ากับใครไม่ได้เลย ฉลาดแต่ไม่มีทักษะชีวิต ไร้ EQ AQ
แต่คนไทยกับมาใช้กันแบบ
เด็กเนิร์ด อาจจะแค่หมายถึงพวกเรียนเก่ง เรียบร้อย ไม่แรด ไม่สก้อย ไม่ตามเทรน ซึ่งความหมายเบามาก555

ก็คิดว่าถ้าฝรั่งหรือญี่ปุ่นมาได้ยินคำเหล่านี้คงจะช็อคกัน เพราะความหมายลบ (possitive)มาก แต่คนไทนกลับนิยามความหมายให้ แบบกลางๆ 555

ซึ่งนี่แหละคนไทยของจริง 5555 (มั่วจริงๆ)

0
OzLovely 7 ต.ค. 56 เวลา 19:20 น. 8

แถบฝรั่งนี่ถ้าไปด่าเค้าว่าด๊อก(หมา) เค้าชอบและถือว่าเป็นคำชมด้วยนะเออ

0
สาวใสหัวใจ(วาย)เกินล้าน 7 ต.ค. 56 เวลา 19:28 น. 9
เอิ่ม  เราว่าเขาจะเรียกตัวเองยังไงก็ปล่อยเขาไปเท๊อะ!!

ต่อให้เป็นโอตาคุหรือวอนนาบี  เราก็ว่าไม่ได้เสียหายอะไรนา

สุดท้ายแล้วถ้าชอบอนิเมะเหมือนกัน  ก็เป็นเพื่อนกันก็ได้ไม่ใช่เหรอ

โอตาคุก็ไม่ได้รังเกียจวอนนาบี  หรือวอนนาบีบางคนนาๆไปก็เป็นพวกบ้าอนิเมได้เหมือนกันแหละ

หรือสมมติว่า เราเรียกพวกลูกอมว่าอะไรล่ะ  มันมีตั้งแต่ ลูกกวา่ด ท๊อฟฟี่ และอื่นๆ

แต่ความหมายสุดท้ายมันก็เหมือนกันไม่ใช่เหรอคะ  ก็พวกเดียวกันนั่นแหละ

เพราะจะเอาคำว่าโอตาคุหรือวอนนาบี  อนิเมลิซึ่มมาแยกพวกกัน
"แกเรียกตัวเองว่าโอตาคุเรอะ!! ฉันเกลียดแก"  หรือ  "-นี่มันแค่วอนนาบี  อย่าไปคบมัน"
มันก็ลำบากอ่ะสิตัวเอง~

ต่อให้เป็นอะไรก็ไม่ผิดหรอก แค่ไม่เข้าใจความหมายแต่ก็ไม่ได้ไปทำตัวเหมือนเด็กอีกจำพวกที่เกเร  แกล้งชาวบ้านไปวันๆจริงไหม//ด่าเพื่อนที่ห้อง

สรุปนะ  ถ้ารักหรือชอบอะไรเหมือนกัน  มันก็โอเคแหละ~





0
fou-lu 7 ต.ค. 56 เวลา 19:33 น. 10

- -" ความหมายของคำว่าโอตาคมันคือเชิงคำด่าครับ คือเอาคำด่ามาเรียกตัวเอง มันแปลกไหมล่ะ ?

ในกรณีที่เป็นโอตาคุแท้ๆ อันนั้นผมไม่สนใจนะ แต่ในกรณีที่เป็นวอนนาบีคิดว่าตัวเองเป็นโตาคุนี่หนักนะ ขนาดลากที่มาอ้างอิงมาตั้งหลายๆต่อหลายที่ว่าโอตาคุมันมีความหมายเชิงเหยียดยังไม่ฟังกันเลย

0
สาวใสหัวใจ(วาย)เกินล้าน 7 ต.ค. 56 เวลา 19:46 น. 12

โอ เอาเป็นว่าถ้าเราพูดอะไรผิดไปก็ขอโทษค่ะ
มันคือคหสต.น่ะค่ะ แต่ประเด็นนี้ก็เห็นบ่อยในบอร์ดอยู่แหละ
ซึ่ง ช่างมันเถอะ...เรายอมแพ้แล้ว~ ไปดูเมไจดีกว่า...(//มีสาระมาก)
//เรื่องนี้ริวจะไม่ยุ่งละ

0
tawan 7 ต.ค. 56 เวลา 22:26 น. 14

เห็นด้วยอย่างรุนแรงงง TWT ไม่เข้าใจเหมือนกันว่าทำไมช่วงนี้ออกมาดราม่าเรื่องนี้กันบ่อย
- -""

0
Dark of days 7 ต.ค. 56 เวลา 22:32 น. 15

เรารู้ความหมายนะ แต่แบบในเมื่อทุกคนมันก็ำเข้าใจว่าโอตาคุคือคนที่คลั่งอนิเมะ ไง เราก็เลยตามเลย พูดได้ง่ายๆด้วย บอกว่าโอตาคุก็เข้าใจกันได้ ไม่ต้องมาบอกว่า ฉันคือคนที่ติดอนิเมะ อะไรเยิ่นเย้อเข้าค่ะ =w=//

0
สก๊อยวัดด่าน07 7 ต.ค. 56 เวลา 23:27 น. 17

เห็นด้วยนะคะที่บอกว่า
เค้าจะพูดอะไรก็เรื่องของเค้า ในเมื่อเขาด่าตัวเองไม่ได้มาด่าเรา หรือคนอื่นซักหน่อย
การไปบอกว่าคนนู้น คนนี้วอนนาบีนั่นวอนนาบีนี้
งั้นคุณคงจะเป็นพวกวอนนาดายสินะ อย่าแกว่งเท้าหาเสี้ยนสิคะ ^^

แล้วมันก็ไม่ใช่เรื่องของใครที่จะไปตัดสินคนอื่นนะคะ
อย่าไปยุ่งกับคนอื่นเค้าเลยเนอะ
It's not your bussiness

0
1412 8 ต.ค. 56 เวลา 08:45 น. 18

เรื่องนี้เป็นความเข้าใจผิดๆ ที่แก้ไขได้ยากเเล้ว
ต่อให้ตอนนี้จะทำให้คนอื่นเข้าใจได้ แต่อนาคต
เด็กๆ รุ่นใหม่ ก็ยังเข้าใจผิดๆ อยู่ดี
(หมายถึงพวกที่พึ่งดูการ์ตูนอย่างจริงจัง แต่พอเห็นคนเรียกตัวเองว่าโอตาคุก็เรียกตาม)

ให้อารมณ์เหมือนตอนจบโดเรมอน ที่บอกว่าโดเรมอนตายน่ะ
ถึงจะมีคนมากมายพยายามบอกว่ามันเป็นฟิค ก็ยังมีคนเข้าใจผิดอยู่ดี

ปล่อยเขาไปเถอะ อาเมน

0
Mikage 8 ต.ค. 56 เวลา 13:36 น. 20

เคยเห็นอยู่เหมือนกัน ถามเพื่อนว่า ตูนเรื่องนี้ นั่น โน่น เปนไงยังไงสนุกแค่ไหน มันก็บอกๆๆๆๆมาจนหมด เราเลยชมมันบอกว่ารู้ดีจัง มันก็บอก ก็กูเป็นโอตาคุ นี่นา 5555 //พูดอย่างภูมิใจด้วยนะ

เคยบอกมันไปแล้วว่าความหมายมันคือพวกคบหาชาวบ้านไม่ได้ โรคจิต หมกมุ่น บลาๆๆ
มันก็บอก -มั่ว -ไม่รู้จริง (ไม่รู้จริงอะไรล่ะนั่น ยุ่นเราก็ไปอยุ่เป็น 4-5ปี ภาษายุ่นก็ระดับ N2)
แล้วก็ทะเลาะกันไป------ จนตอนนี้มันก็ยังคงพูดอวดชาวบ้านเค้าอยู่ว่ามันเป็นโอตาคุ ตลกจัง

0