Dek-D.com ใช้คุกกี้เพื่อพัฒนาประสบการณ์ของ
ผู้ใช้ให้ดียิ่งขึ้น เรียนรู้เพิ่มเติมที่นี่
ยอมรับ

[BIGBANG] ช่วงจับผิดจีท็อป V.1 #verROD

ตั้งกระทู้ใหม่
ตั้งกระทู้ใหม่
สวัสดีเพื่อนๆทุกคน. . .
เกิดจากทวิตนี้ ที่เราได้เคยทวิตไว้

https://twitter.com/xxlynlyn_/status/416189441804222464
กดไปดูหน่อยล่ะกัน พอดีขี้เกียจแคป - _ -

เราก็เลยจะมาวิเคราะห์ + จับผิดจีท็อปกัน ...

ปล.เราไม่รู้จุดเริ่มต้นของเพลง รู้แต่ว่าเพลงมันเพราะดีและเราฟังมาตอนแรกๆแต่พึ่งมารู้ความหมายของมัน เออก็แปลกดี แต่พอเราเห็นในทวิต จำสัญลักษณ์ตอนจบของเพลงได้ป่ะ ?
ดูคลิปๆๆๆๆๆๆ
#แนะนำให้ดูสัญญาลักษณ์ตอนจบของทุกอัน
#ขยายดูเอาเองจะรู้เรื่องกว่า
ปลล. อยากจะบอกว่าสัญลักษณ์ตอนจบนั้นแหละ!
เป็นสัญลักษณ์ที่เวลาจีเจอกับท็อปมักจะให้แทนกันเสมอ
ซึ่งมักเน่ของวงเคยบอกมาก่อน!! [เมื่อไม่นานมานี้ด้วย + ออกอากาศจ้า]
แต่เราไม่ได้เซฟหลักฐานไว้....- มาก





เนื้อเพลง และ คำแปล เพลง G-Dragon (지드래곤) - R.O.D. (Feat. Lydia Paek)

네가 바로 내 기쁨 어린 아이 된 기분
เนกา บาโร เน กีปึม ออริน อาอี ดวีน กีบุน
คุณคือความสุขของผม คุณทำให้ผมรู้สึกเหมือนเป็นเด็ก
= เราคิดว่าคำตอบข้อนี้วีไอพีหลายคนคงจะรู้ดีว่าจียงทำตัวยังไงเวลาอยู่กับท็อปฮยอง
네 생각 안 하고 버티기 길어봐야 10분
เน เซงกัก อัน ฮาโก บอทีกี กิลออบวายา ชิบบุน
ผมพยายามไม่คิดเรื่องของคุณแค่ 10 นาที กลับรู้สึกว่ามันนานมากเป็นปี
= อันนี้มันหมายถึงความในใจของจีป่ะ?
지금 너와 내 사이 냉정과 열정 사이
ชีกึม นอวา เน ซาอี เนงจองกวา ยอลจอง ซาอี
ตอนนี้ความสัมพันธ์ของเราสองคน มันเดี๋ยวร้อนเดี๋ยวหนาว
= หลายคนทราบว่า ช่วงนี้ไม่มีโม้เมนต์ของพวกนางกันเลย มันเป็นเรื่องจริงค่ะ แทบไม่มีเลยในปัจจุบัน คือหายากกว่าเงินที่ต้องซื้อบัตรคอนอีก เดี๋ยวร้อนเดี๋ยวหนาว น่าจะออกแนวทะเลาะกันนะ สังเกตุจากสื่อได้ว่าแทบจะไม่อยู่ใกล้กัน...
어떻게라도 좋아 If I could keep you right beside me
ออตอเคราโด โจวา If I could keep you right beside me
มันคงจะดีกว่านี้ ถ้าผมสามารถทำให้คุณอยู่เคียงข้างกันได้
= เดาว่าความในใจอีก

네 얼굴은 조각같이 너무 아름다워
เน ออลกุลรึน โจกักกัทที นอมู อารึมดาวอ
ใบหน้าของคุณช่างสวยงามเหมือนกับรูปปั้น
= ข้อนี้ชัดเจนเลย พี่ท็อปเนี่ยแหละ รูปปั้นอย่างกับเทพบุตร เราว่าหลายคนคิดเหมือนเรา

너만 보면 난 동상같이 얼어 my superstar
นามัน โบมยอน นัน ดงซังกัทที ออลรอ my superstar
ตอนผมมองคุณก็เหมือนโดนแช่แข็งอยู่กับที่ ซุปเปอร์สตาร์ของผม
= ข้อนี้เรามีหลักฐาน! ส่วนคำว่าซุปตาร์หลายคนน่าจะรู้... #ขยายดูเอง
ถามว่าจียงเป็นอย่างนี้บ่อยไหม ไม่ค่ะ จียงเป็น 1 คนที่ไม่กล้าสบตาพี่ท็อป
สังเกตได้หลายอย่าง จียงแทบไม่เคยเป็นแบบนี้เลยค่ะ นางแมนมากเวลาอยู่กับคนอื่น




넌 한 마리 butterfly 꽃밭의 나비효과
นอน ฮัน มารี butterfly กทบัทเท นาบีฮโยกวา
คุณคือผีเสื้อแสนสวย ผีเสื้อตัวน้อยกำลังโบยบินอยู่ในทุ่งดอกไม้
= น่าจะเป็นแบบคติ คำเปรียบเทียบมากกว่า

작은 미소에 내 맘속에는 폭풍이 일잖아
จักกึน มีโซเอ เน มัมซกเอนึน พุกพุงงี อิลจันนา
รอยยิ้มเล็กๆของคุณทำให้พายุโ-ู่ในใจของผม
= ข้อนี้ก็เด่นนะ ใครเคยเห็นตอนท็อปยิ้มบ้าง ถ้าเคยจะรู้
เคยเห็นตอนนึงที่ท็อปยิ้มให้จียงแล้วจีนางปิดปากเดินหนี
ไม่รู้เขินหรือเป็นอะไร -___-

더 달아나봐 날아가봐 이 참에 나를 좀 알아가 봐
ทอ ดัลรานาบวา นัลรากาบวา อี ชัมเม นารึล จม อัลรากา บวา
วิ่งหนีผมไปให้ไกล บินหนีไปได้เลยยิ่งดี ตอนนี้คุณก็รู้ตัวตนของผมดีแล้วนี่นา
= ออกแนวประชด
남자는 ‘애’ 아님 ‘개’ 라잖아 다른 놈 ‘매’ 같이 채가잖아
นัมจานึน 'เอ' อานิม 'เก' ราจันนา ดารึน นม 'เม' กัทที เชกาจันนา
มีคนบอกใช่ไหมล่ะว่าผู้ชายน่ะเหมือนเด็กไม่ก็หมา แล้วผู้ชายคนอื่นก็จะคว้าตัวคุณไปเหมือนเหยี่ยว
= ข้อนี้เช่นจอห์น 55555555555 กระแสท็อปจอห์นแรงในหมู่ทวิตนะเออ...
지금까지 못 느껴 본 사랑 줄게
ชีกึมกาจี มท นือกยอ บุน ซารัง จุลเก
ผมจะมอบความรักในรูปแบบที่คุณไม่เคยสัมผัสมาก่อน
= ข้อนี้ออกแนวเรท..
I’ll be ya james bond 끝까지 널
I’ll be ya james bond กึทกาจี นอล
ผมจะเป็น james bond ของคุณจนวินาทีสุดท้าย

You got me losing my mind
คุณทำให้ฉันสูญเสียความเป็นตัวเองไป
The way you got me fired up
และยังทำให้ฉันเร่าร้อนแบบไม่รู้ตัว
Never give up boy even when they try us
อย่ายอมแพ้นะที่รัก ถึงแม้ว่าจะมีใครพยายามแยกเราสองคน
You and me against the world
คุณและฉันเราสองคนคือเจ้าของโลกใบนี้
With you I ride or die tonight
ถ้าเป็นคุณ คืนนี้ฉันก็พร้อมที่จะเสี่ยงตายด้วย
You have my heart like the beat
คุณทำให้หัวใจของฉันเต้นไม่เป็นจังหวะอีกแล้ว
The way you got me turned up
คุณน่ะกำลังจะทำให้ฉันเป็นบ้าแล้ว
Never give up boy even when they try us
อย่ายอมแพ้นะที่รัก ถึงแม้ว่าจะมีใครพยายามแยกเราสองคน
You and me against the world
คุณและฉันเราสองคนคือเจ้าของโลกใบนี้
With you I ride or die tonight
ถ้าเป็นคุณ คืนนี้ฉันก็พร้อมที่จะเสี่ยงตายด้วย
#อันนี้ออกแนวจียงบอกแทนหมดเลย

내가 지루한 현실주의자라면 넌 몽상가
เนกา จีรูฮัน ฮยอนชิลจูอีจารามยอน นอน มงซังกา
ถ้าความเป็นจริงผมนั้นน่าเบื่อ คุณมันก็แค่คนในฝัน
= ขี้ประชดชะมัด...
너 가는 곳이라면 꿈속이라도 쫓아가
นอ กานึน กทชีรามยอน กุมซกกีราโด จทชากา
ถ้าคุณจะไปที่ไหน ผมก็จะตามไปแม้กระทั่งในฝัน
= อันนี้ความอยากของนางมั้งนะ เพราะไม่มีงานแบบจีท็อปออกไปด้วยกันเลย มีแต่แบบจีดีวายบี จีริคุยไลน์กันออกอากาศ ส่วนแดซองนางแทบไม่พูดถึง...
저 푸른 초원 위 그림 같은 집을 짓고
จอ พูรึน โชวอน วี คือริม กัททึน จิบบึล จิทโก
บนสนามหญ้าสีเขียว เรามาช่วยกันสร้างบ้านที่งดงามเถอะ
= ได้คราวว่ามีบ้านคนละหลัง เกือบเป็นร้อยล้าน..
네 약지 손가락 위 엄지만한 다이아 찍고
เน ยักจี ซนกีรัก วี ออมจีมันฮัน ดาอีอา จิกโก
บนนิ้วนางข้างซ้ายของคุณ ได้โปรดรับแหวนเพชรเม็ดใหญ่ไปสวมเถอะ
= จีท็อปไม่มีแหวนคู่กันนอกจากจะเป็นกำไลและหมวกค่ะ..
วันนี้ SBS นางใส่ออกงานด้วย

세상을 선물할게 넌 그 주인이 돼주면 돼
เซซังงึล ซอนมุลฮังเก นอน คือจูอินนี ดเวจูมยอน ดเว
ผมจะให้โลกใบนี้กับคุณ คุณจะเป็นเจ้าของมันเพียงคนเดียว
= จียงเคยให้สัมภาษณ์ว่าเวลานางชอบใครนางจะยกโลกทั้งใบให้มีแต่เขาผู้เดียว ข้อนี้เป็นเรื่องปกติ หลายคนน่าจะทราบ
이건 미친 사랑 노래 넌 그 주인공이 돼주면 돼
อีกอน มีชิน ซารัง โนเร นอน คือ จูอินกงงี ดเวจูมยอน ดเว
นี่คือเพลงรักบ้าๆของผู้ชายคนหนึ่ง และคุณก็จะเป็นตัวละครหลักของเรื่องนี้
= ก็พอทราบว่าจียงบ้า
내 달력은 새빨개 왜 cuz everyday is your birthday
เน ดัลรยอกกึน เซปัลเก เว cuz everyday is your birthday
ทำไมปฏิทินของผมถึงถูกกาเป็นสีแดงล่ะ? เพราะทุกวันคือวันเกิดคุณไงล่ะ
내 달력은 새빨개 왜 cuz everyday is your birthday
เน ดัลรยอกกึน เซปัลเก เว cuz everyday is your birthday
ทำไมปฏิทินของผมถึงถูกกาเป็นสีแดงล่ะ? เพราะทุกวันคือวันเกิดคุณไงล่ะ
= -________- / จียงเพ้อเจ้อ...

잘 들어나 봐 들어와 봐 제발 날 그만 좀 들었다 놔
จัล ดึลรอนา บวา ดึลรอวา บวา เชบัล นัล คือมัน จม ดึลรอทดา นวา
ช่วยฟังผมให้ดีๆนะ แล้วก็เดินเข้ามาด้วย ได้โปรดหยุดไล่ผมและห้ามหนีผมไปไหนด้วย
= นางทะเลาะกันสินะ.__.
한입 가지고 두말 할까 봐 소꿉장난은 그만 할까 봐 nah
ฮันนิบ กาจีโก ดูมัล ฮัลกา บวา โซกุบจังนันนึน คือมัน ฮัลกา บวา nah
คุณอาจจะเป็นพวกตีสองหน้า แต่ว่าคุณช่วยหยุดทำตัวปัญญาอ่อน สักหนึ่งนาทีจะได้ไหม?
= ทุกคนรู้ว่าพี่ท็อปชอบทำตัวเหมือนเด็กและนางไร้สาระมาก 5555555555555555555555555555 ฟังแล้วรู้สึกสงสารพี่ท็อป...
We ride or die 너는 bonnie 나는 clyde
We ride or die นอนึน bonnie นานึน clyde
พวกเราจะเสี่ยงตายด้วยกัน คุณคือ bonnie ส่วนผมก็เป็น clyde
우리에게 내일은 없다 tonight
อูรีเอเก เนอิลรึน ออบดา tonight
ตั้งแต่คืนนี้ไปก็จะไม่มีวันพรุ่งนี้ สำหรับเราสองคนแล้ว
= อันนี้บ้ำระห่ำโลกมากเจรง..



You got me losing my mind
คุณทำให้ฉันสูญเสียความเป็นตัวเองไป
The way you got me fired up
และยังทำให้ฉันเร่าร้อนแบบไม่รู้ตัว
Never give up boy even when they try us
อย่ายอมแพ้นะที่รัก ถึงแม้ว่าจะมีใครพยายามแยกเราสองคน
You and me against the world
คุณและฉันเราสองคนคือเจ้าของโลกใบนี้
With you I ride or die tonight
ถ้าเป็นคุณ คืนนี้ฉันก็พร้อมที่จะเสี่ยงตายด้วย
You have my heart like the beat
คุณทำให้หัวใจของฉันเต้นไม่เป็นจังหวะอีกแล้ว
The way you got me turned up
คุณน่ะกำลังจะทำให้ฉันเป็นบ้าแล้ว
Never give up boy even when they try us
อย่ายอมแพ้นะที่รัก ถึงแม้ว่าจะมีใครพยายามแยกเราสองคน
You and me against the world
คุณและฉันเราสองคนคือเจ้าของโลกใบนี้
With you I ride or die tonight
ถ้าเป็นคุณ คืนนี้ฉันก็พร้อมที่จะเสี่ยงตายด้วย

Me and my girl friend we ride or die
Me and my girl friend
Me and my girl friend we ride or die
Me and my girl friend

Me and my girl friend we ride or die
Me and my girl friend
Me and my girl friend we ride or die
Me and my girl friend
=นางคงจะเป็นเกิร์ลเฟรนด์ของพี่ท็อป=

You got me losing my mind
คุณทำให้ฉันสูญเสียความเป็นตัวเองไป
The way you got me fired up
และยังทำให้ฉันเร่าร้อนแบบไม่รู้ตัว
Never give up boy even when they try us
อย่ายอมแพ้นะที่รัก ถึงแม้ว่าจะมีใครพยายามแยกเราสองคน
You and me against the world
คุณและฉันเราสองคนคือเจ้าของโลกใบนี้
With you I ride or die tonight
ถ้าเป็นคุณ คืนนี้ฉันก็พร้อมที่จะเสี่ยงตายด้วย
You have my heart like the beat
คุณทำให้หัวใจของฉันเต้นไม่เป็นจังหวะอีกแล้ว
The way you got me turned up
คุณน่ะกำลังจะทำให้ฉันเป็นบ้าแล้ว
Never give up boy even when they try us
อย่ายอมแพ้นะที่รัก ถึงแม้ว่าจะมีใครพยายามแยกเราสองคน
You and me against the world
คุณและฉันเราสองคนคือเจ้าของโลกใบนี้
With you I ride or die tonight
ถ้าเป็นคุณ คืนนี้ฉันก็พร้อมที่จะเสี่ยงตายด้วย
[ควาหมายแล้วแต่จะคิด]


อ่ะเคร 5555555555555555555
จบแหละ คิดว่าไงบ้างล่ะ กับการที่เราวิเคราะห์จีท็อป
ก็ไม่รู้สิน้ะ.. อาจเพราะเราลิมิตทวิตอยู่หรือเราว่างเลยตั้งกระทู้ไร้สาระเช่นนี้
แต่เราไม่เคยคิดว่าสองคนนี้จะเป็นเพื่อนพี่น้องกันป่ะ ?
มันดูแปลกๆ เวลาอยู่ด้วยกัน สายตาจียงนี้หยาดเหยิ้ม
พี่ท็อปก็ยิ้มจนโหนกขึ้นอ่ะคิดดู..
หลายครั้งเราก็สงสัยนะเว้ย? จียงเป็นไรมากไหม ชอบเขินพี่ทท็อป ปิดหน้าปิดตา
ยิ้มไม่หุบอยู่คนเดียว โอเค..

ตอนแรกมีงานMAMA ที่ล่าสุดที่ออกงานด้วยกันนะ
แต่ขี้เกียจจับผิดแหละ 5555555555555
เอาแค่เพลง R.O.D คือพิมพ์ซะแบบ ยับ..
...

ทุกคนอาจจะมองว่าอินี้ไร้สาระจัง..
ไม่เป็นไร เพราะเราคิดถึงสองคนนี้จริง
เห็นคู่อื่นมีโม้เมนต์แล้ว จี๊ดจีท็อปมาก..
เราอยากให้ทุกคนรู้นะว่า

ตราบใดที่ยังมีชีวิต เรายังมีหวัง(ที่จีท็อปจะคบกัน)

แสดงความคิดเห็น

>

3 ความคิดเห็น

someone 30 ธ.ค. 56 เวลา 02:58 น. 1

นี่แหละชิปเปอร์ที่เราต้องการ 555

ครั้งนึงเราก็เคยบ้ามากๆ แบบนี้
ตอนนี้ก็บ้าอยู่นะ แต่ลดลงนิดนึง 555

ขอบคุณที่แบ่งปันนะคะ

ถึงจะขาดแคลนโมเม้นต์ แต่ชิปเปอรอย่างเราฆ่าไม่ตายหรอกค่ะ 555
เราอยู่กับการมโน 555

สู้ต่อไปนะคะ <3

จีท็อปจงเจริญค่าา

0
DarkAngle 7 ก.ย. 57 เวลา 08:40 น. 2

จิงทุกอย่างที่คุนพูดคะ จีท็อปไม่ได้เป็นแค่เพื่อนกันแน่ เราคิดนะ ถ้าตอนปกติ อิจีกะกอลิล่าเทมจะเขินกันน่าดู แต่ลองมโนถึงตอนที่ทั้งสองไปดื่ม แล้วมาววจิ อร๊าาค อิจีคงเร่าร้อนฝุดๆ ท็อปกะคงไม่แพ้กัน เฮ้อ... ขอให้มีคลิปหลุดทีเถ๊อะ จะเป็นกำลังใจอันมหาศาลให้แก่เหล่า shipper อย่างแรง 555

0
จีดราก้อน 4 ม.ค. 58 เวลา 12:27 น. 3

แต่เรากลับคิดเขาไม่มีอะไรเกินมากกว่าเพื่อนแน่นอน
เพลงนี้ไม่ได้สื่อถึงความคิดจีดีที่มีต่อท็อปหรอก
คนที่แปลความก็บอกแล้วนิว่า แค่คิด...ว่าจริงปะแค่นั้น ไม่ได้ความหมายจริง

เราคิดว่าเขาเป็นเพื่อนกัน ดูมาหลายครี้งหลายคลิป ก็เห็นว่าเขาทั้งสองรักกันเหมือนเพื่อนจลอดนะ เราก็จิ้นคู่นี้ แต่มาดูแฟนคลับที่จิ้นคู่นี้ แฟนคลับเหมือนบอกว่าเหมือนสามีภรรยาเลย ไอ่เราก็ฟิน แต่ก็แค่เหมือนเพื่อนหยอกล้อกันธรรมดา ไม่มีอะไรเกินเลย เราก็งง คนอื่นเขาคิดเองหรือจิ้นกันไปเองหรอ ว่าเขามีอะไรมากกว่านั้น

0