ใครเก่งญี่ปุ่นช่วยแปลหน่อยจ้าาา
ตั้งกระทู้ใหม่
"ชั้นคิดว่าดอกลิลลี่สีแดงเหมาะกับอายะโนะที่สุดเลย "
แล้วก็อันนี้แปลเป็นไทย
マイピク追加リクエスト
こんにちはw吾輩君の絵が大好きで私たちを教えることができて友達がいますか?ここは北冬www
รบกวนด้วยค่ะ
3 ความคิดเห็น
#ข้าม คห. นี้ไป555555555
แปลจากญี่ปุ่นเป็นอังกฤษในGoogle Translate
ได้ว่า ..
Maipiku additional request
แน่นอนความหมายมันไม่เป๊ะ แต่ก็พออ่านรู้เรื่องบ้างหน่อยๆ
เราแปลได้ สามพยางค์
www = 555
//ข้ามคห.นี้ไป //หลบรองเท้า
รายชื่อผู้ถูกใจความเห็นนี้ คน
แจ้งลบความคิดเห็น
คุณต้องการจะลบความคิดเห็นนี้หรือไม่ ?