Dek-D.com ใช้คุกกี้เพื่อพัฒนาประสบการณ์ของ
ผู้ใช้ให้ดียิ่งขึ้น เรียนรู้เพิ่มเติมที่นี่
ยอมรับ

อยากรู้เราผิดอะไร TT.

ตั้งกระทู้ใหม่
ตั้งกระทู้ใหม่
ตอนเด็กๆ เราคิดว่าอยู่ที่บ้านแล้วมีความสุข อบอุ่น จนเราโตคิดเป็นทำไมมันอึดอัด แม้แต่แม่แท้ๆ ยังทำกับเราได้ลง เรามีลูกกับแฟน เค้าบีบให้เราเลิกกับแฟนไปหาผู้ชายรวยๆ แถมยังเคยบังคับให้ทำแท้งอีก เรารักแฟนเรามากนะ ถึงจะจนแต่เค้าไม่เคยทิ้งเราเลย แฟนเรายังเป็นคนช่วยไม่ให้ทำแท้งด้วยสอนเราทุกอย่าง เราเรียนด้วยกันทั้งคู่ค่ะ แต่เราก็มีปัญญาเลี้ยงลูกเราจนโตไม่คิดทิ้งเค้า แต่แม่เรากลับทำร้ายเราสารพัด ลูกเราก็ยังเล็กกำลังหัดเดินเลย เจอแม่ยังไม่พอเจอน้าโรคจิตอีก เค้ามีสามีไม่มีลูก สามีเค้าหนีไปมีกิ๊ก เรารู้เราปิดเงียบไม่อยากให้ชีวิตคู่มีปัญหาอีกอย่างถ้าเค้าทะเลาะแล้วมาดีกันเราจะซวย เราเลยเล่าให้แม่ฟัง แม่เราดันไปเล่าให้น้าอีกคนฟัง พอนานๆ เข้าน้าอีกคน-ไปบอกน้าที่โรคจิตว่าเรารู้เรื่องทุกอย่าง ชิบหาย !! โดนตบหัวทิ่มเลยพี่น้องเอ๋ย งงมาก เราผิดอะไร เราทำลายชีวิตคู่เค้าหรือเปล่า คือเรื่องความรักเป็นเรื่องส่วนตัวเราไม่มีสิทธเข้าไปยุ่งใช่ป้ะ เราอึดอัดจริงๆ เราทำไรเราผิดหมดเลย แย่มากตอนนี้ ไม่มีใครไว้ใจอะไรได้เลย ไม่รู้จะหันหน้าเข้าหาใคร มีแค่ลูก แฟนก็อยู่คนละที่ เราปรึกษาอะไรใครไม่ได้เลย แม้แต่คนในครอบครัว เราคงผิดเองมั้งที่เกิดมาในครอบครัวแบบนี้ ไม่ได้ตั้งใจเอาครอบครัวมาแฉนะ แต่เราอึดอัดพึ่งใครไม่ได้ ขอระบายหน่อยนะคะ อยากมีคนเข้าใจ อีกอย่างที่ไม่อยากไปอยู่ที่อื่นสงสารลูก ลูกยังเล็กอยู่เลย แย่มากชีวิต TT

แสดงความคิดเห็น

>

18 ความคิดเห็น

Nannoi WJ 30 ก.ค. 57 เวลา 00:48 น. 1

ปัญหาชีวิตแบบนี้ผมก็ไม่เคยเจอ ไม่รู้จะให้คำปรึกษายังไงดี

อยากให้ จขกท ใจเย็นๆนะครับ ลองอยู่เฉยๆในแบบของเราเอง ไม่ยุ่งวุ่นวายกับใคร เวลามีใครมาพูดอะไรไว้ด้วยก็พยายามฟังหูซ้ายทะลุหูขวา อย่าเก็บมาคิดเอง อย่าเก็บมาใส่ใจ

สู้ๆนะครับ เดี๋ยวทุกอย่างมันก็ดีขึ้นเอง

0
Prisma Dominatus 30 ก.ค. 57 เวลา 01:24 น. 3

I see other member gave you a piece of mind. So, I'll give you something else.

First, how do you manage to get yourself that deep in their pocket?

If you live off their money, then your life will be at their mercy, and your child's too. I'd suggest you move out if you earn your living. In case you can't support yourself, then you're paying your own work for unprepared child birth.

In short, just move away if you can't stay there. I don't think it is a good environment for a child to live that near to a broken family. Support yourself. If you can't, well, you have to endure it. That's what people do when they has an unprepared or badly prepared child birth.

0
Maygu 30 ก.ค. 57 เวลา 05:23 น. 5

เดี๋ยวแปลให้ค่ะ เอาป่ะ? ถูกไม่ถูกอย่าด่าคนแปลนะค่ะ กลัวคำวิจาร์ณ ฮ่าๆ คนโพสเขียนโครตยาวเลย คำยากๆทั้งน้านน อิฉันขออนุญาตินะ คำบางคำถ้ายากเกินเอาไปแปลในกูเกิลแล้วเอามาเขียนต่อ ประมาณนี้ล่ะ(จะแปลป่ะ?). อ่ะๆแปล เริ่มละนะ



ฉันเห็นคนอื่นเค้าให้ความคิดเห็น ดังนั้นฉันจะให้อย่างอื่นแทน
ลำดับที่หนึ่ง,คุณจะทำยังไงกับชีวิตของคุณ?

ถ้าเกิดคุณมีชีวิตโดยไม่ใช้เงินเค้า,ชีวิตของคุณกับลูกก็ต้องอยู่ในความสงสารของพวกเค้า. ฉันคิดว่าถ้าคุณเกลียดความเป็นอยู่ก็ย้ายออกไปซะ. ความจริงคุณไม่สามารถช่วยตัวเองได้ คุณต้องเตรียมพร้อมเพื้อเลี้ยงลูก



สุดท้าย, อยู่ไม่ได้ก็ย้ายออกไปซะ. ฉันคิดว่ามันไม่เป็นผลดีต่อเด็กหรอกนะที่อยู่กับครอบครัวที่ทะเลาะกัน. ช่วยเหลือตัวเอง. ถ้าทำไม่ได้ก็ต้องทำแล้วล่ะนะ. อย่างงี้คือสิ่งที่คนอื่นๆเค้าทำตอนที่เค้าจะต้องเตรียมพร้อมหรือตอนมีความทุกข์(ถูกเปล่าว้าา?) เพื่อลูก.


จบ

บอกตรงคนโพสไม่มีคีย์บอรไทยใช่ม่ะ ใช้Sumesung. glaxsy (เขียนไม่ถูกชัวร์) แน่นอน เราขอให้นายดาวโหลดภาษาไทยชะ อ่ะ อันนี้แนะนะ Keyboard ManMan. คียบอรไทยเขียนดีใช้ได้ฟรีอีกตั้งหาก


อยากจะบอกสิใจจะขาดกว่าจะแปลได้กลับไปอ่านหลายรอบ ไอคนเขียนอยู่นอกชัวร์ เขียนอย่างเป้ะไม่ผิดด้วย เก่งเกิน ไปล่ะ ง่วงนอนแร้วว~ =__=



0
Maygu 30 ก.ค. 57 เวลา 05:29 น. 6

เราว่านะค่ะ แปลไม่ถูก กลับไปอ่านกิดและมาอ่านไทย มันทะแม่งๆ แนะนำคอบปี้ไออังกิดอ่ะแล้วเอาไปแปลในกูเกิลซะ. ตอนนี้คนเขียนตาลายล่ะเขียนอักษรไทยไม่ถูกกันเลยทีเดียว พิมยากมากเลยในมือถือ

0
-^^- 30 ก.ค. 57 เวลา 10:25 น. 8

แปลคหที่3นะคะ
ฉันเห็นคนอื่นๆให้ความคิดเห็นของพวกเขาแก่คุณ ดังนั้นฉันอยากจะมอบอย่างอื่นให้คุณแทน

อย่างแรก คุณทำยังไงถึงได้ไปตกอยู่ในสถานการณ์แบบนี้

ถ้าคุณใช้ชีวิตโดยพึ่งเงินของพวกเขา ชีวิตคุณก็ขึ้นอยู่กับพวกเขา ไม่ใช่แค่นั้น ชีวิตของลูกของคุณก็เช่นกัน ฉันแนะนำให้คุณย้ายออก ถ้าคุณหาเงินได้เอง ในกรณีที่คุณไม่สามารถดูแลตัวเองได้(ในด้านการเงินและอื่นๆ) นั่นก็คือค่าที่คุณต้องจ่ายสำหรับการมีลูกโดยไม่พร้อม

เรื่องยาว เล่าให้สั้นก็คือ ก็แค่ย้ายออกถ้าคุณไม่สามารถอยู่ที่ได้ ส่วนตัวแล้วฉันไม่คิดว่ามันเป็นสภาพแวดล้อมที่ดีสำหรับเด็กที่จะใช้ชีวิตอยู่กับครอบครัว(บ้าน)ที่ใกล้จะแตกแล้ว รับผิดชอบตัวเอง ถ้าคุณไม่สามารถ คุณก็ต้องอยู่กับมัน นั่นคือสิ่งที่คนเขาทำกันเวลาเขามีลูกโดยไม่พร้อม หรือแทบไม่พร้อม

0
shiroro 30 ก.ค. 57 เวลา 15:27 น. 10

ตามนั้น ทนไม่ได้ก็ย้ายออกมา ทำงานเลี้ยงลูกเอง มีแฟนก็ย้ายมาอยู่ด้วยกันซะถ้าแฟนขยัน ทำมาหากินตั้งใจเรียน บลา บลา จะได้ช่วยกันเลี้ยงลูกสร้างครอบครัว 

ปล. คนรวย ๆ ทำยังหาง่าย คิดแบบนี้เสียหมด ก็แย่งผช.กันแบบในละครทุกวันนี้แหละ 

0
Prisma Dominatus 30 ก.ค. 57 เวลา 16:02 น. 12

Maygu-tan, thanks for translation. I feel that it is not quite accurate but I appreciate your afford.

I type on a PC but Microsoft keyboard I'm using has no Thai character on it. The last keyboard I threw it into a fish pool after 3 critical buttons were stuck.

0
Prisma Dominatus 30 ก.ค. 57 เวลา 16:05 น. 13

SHA-BOOOOO
good work done well.

the only place I want to fix it "gave you a peace of mind" at the beginning. You see, the 1st comment gave her a good pat on her shoulder. So, I gave her something else. Some real world cold hard advice that she might not like it but it is real.

0

ความคิดเห็นนี้ถูกลบ

ถูกลบโดยเจ้าของความเห็น