มีคำถามเกี่ยวกับอังกฤษครับ มันคาใจ บอกทีครับ
ตั้งกระทู้ใหม่
คำถามคาใจ 2 ข้อนี้คาใจมากครับ ชาวยตอบผมทีครับ ขอบคุณครับ ^^
9 ความคิดเห็น
I play guitar. ความหมายกลางๆ ทั่วๆ ไป ใช้พูดถึงความสามารถ แปลว่า ฉันเล่นกีตาร์ มันประมาณว่า เล่นกีตาร์เป็น หรือ เป็นมือกีตาร์ในวง หรือ ทำเป็นอาชีพ อะไรแบบนี้ ไม่จำเป็นต้องกำลังเล่นอยู่ก็ได้
ส่วน play the guitar บางคนก็พูดกันนะ บางคนก็ไม่พูด ฝรั่งเองยังสับสนเลยว่าใช้ the หรือ ไม่ the แต่ส่วนใหญ่เขาจะ awkward กันนะเวลาไม่ใช่ the
สรุป ส่วนใหญ่ใส่ the กันค่ะ แต่ไม่ต้องซีเรียส มันไม่ได้ต่างกันมากเท่าไร ดูที่บริบทเอาค่ะ
I got home ต้องพูดแบบเหมือนเราเล่าถึงอดีตอยู่อ่ะ แล้วต้องถึงบ้านแล้วด้วยถึงจะใช้ได้ ถ้ากำลังกลับบ้านก็ใช้ไม่ได้นะ ต้องอยู่ที่บ้านแล้ว
เช่นมีคนถามว่า เมื่อวานคุณถึงบ้านกี่โมง
คุณก็ตอบว่า I got home by 6 อะไรประมาณนี้
ใช้พูดถึงอดีต
ถ้าจะพูดว่า ปัจจุบันนี้อยู่บ้านแล้ว ไม่ได้เล่าถึงอดีต แล้วตอนที่พูดคุณก็อยู่ที่บ้านแล้ว ใช้ I'm home.
ส่วน I go home นี่อย่าใช้เลย ใช้ I'm going home เถอะค่ะ...
ต้องดูบริบทด้วยค่ะ ว่าเป็นแบบไหน อย่างข้อ1นี่
จะใส่ The หรือไม่ใส่ ความหมายก็ใกล้เคียงกัน แต่The จะใช้เฉพาะเลยว่า ฉันเล่นกีต้าร์อันนี้นะ ประมาณนี้
ข้อ2นี้ ต้องดูสถานการณ์ว่าเป็นอดีตหรือปัจจุบัน ถ้าเป็นช่วงอดีต ใช้gotได้ค่ะ
แต่ถ้าปัจจุบัน กำลังกลับบ้านก็ใช้ going home ดีกว่าค่ะ (เติม -ingน่ะ หมายถึง กำลัง...อยู่ตอนนี้) ว่าแต่ ทำไมไม่เปลี่ยนgotเป็นwentน่ะ เข้าใจง่ายกว่าด้วย
เเล้ว ฉันไปโรงเรียน นี่ I go school ใช่หรือป่าว ครับ ไม่ต้องเติม To
เเล้วอีกข้อครับ ถ้าเลิกเรียน ใช้ quit ได้หรือป่าวครับหรือใช่ finish เช่น I quit study อ่ะครับ
ถ้าไปเฉพาะโรงเรียนต้องเติมtoค่ะ
quit นี่หมายถึงเลิกถาวรเลยค่ะ แบบลาออกแล้วไปทำอย่างอื่นแทน
Play guitar (american english)
Play the guitar (British english)
คนอังกฤษ เวลาพูดอะไรขึ้นมาจะ ใส่ article เพื่อชี้เฉพาะเสมอ แต่ถ้าพูดแบบ อเมริกาก็ play guitar (ไม่เฉพาะเจาะจง) เป็นนิสัยของคนอังกฤษเลยที่เวลาพูดอะไรจะชี้เฉพาะ บอกจำนวนชัดเจน ไม่พูดนามขึ้นมาลอยๆ
(มีเครื่องดนตรีชนิดนึงได้รับอิทธิพลมา เป็นเพราะคนอังกฤษเล่นเยอะมั้ง เวลาเล่นเปียโน นิยมใช้ play the piano)
ใช้ได้ทั้งสองแบบค่ะ
ส่วน got กับ go ตามคหบนๆ ที่จริง got กับ go คนละความหมาย
Arrive = get ในกรณี I got home. = I arrived. (I got home เป็นภาษาพูด ว่าฉันมาถึงบ้านแล้ว ใช้อันนี้ความหมายตรงกับที่ต้องการ) แต่ถ้าจะบอกว่าฉันอยู่บ้าน(ตอนนี้)ใช้ I'm home.)
I go home = ฉันไปบ้าน บ้านใคร? อันนี้ประโยคแปลกๆ น่าจะใช้ I'm going back home (อันนี้จะเข้าใจเลยว่า ฉันกำลังกลับบ้าน)
Finish ค่ะ
Today my class will finish at 5 o'clock.
(วันนี้ฉันเลิกเรียน 5 โมง)
ถ้าเล่นกีตาร์ I'm a guitarist คะ สั้นๆง่าย แต่ I play guitar ก็โอ
ส่วนถ้าจะกลับบ้านบอกว่า I'm going home ถ้าถึงบ้าน I'm home ถ้ากำลังไป I'm on my way home
รายชื่อผู้ถูกใจความเห็นนี้ คน
แจ้งลบความคิดเห็น
คุณต้องการจะลบความคิดเห็นนี้หรือไม่ ?