Dek-D.com ใช้คุกกี้เพื่อพัฒนาประสบการณ์ของ
ผู้ใช้ให้ดียิ่งขึ้น เรียนรู้เพิ่มเติมที่นี่
ยอมรับ

นึกไม่ถึง!! ชื่อของเจ้าหญิงดิสนีย์ มีความไพเราะสุดๆในภาษาอื่นๆ

ตั้งกระทู้ใหม่
ตั้งกระทู้ใหม่
ใครจะไปนึกว่า ชื่อของเจ้าหญิงดิสนีย์ในแต่ละภาษามีความหมายของตัวมันเองอยู่ ซึ่งเป็นภาษาของแต่ละชนชาติที่เจ้าหญิงดิสนีย์ take place นั่นเอง

แสดงความคิดเห็น

60 ความคิดเห็น

+yanisa+ 13 มี.ค. 58 เวลา 17:31 น. 1

ความหมายเพราะมากเลย คือเหมือนมันจะเข้ากับตัวเจ้าหญิงแต่ละองค์ด้วยอ่ะ

0
charuno_ko 14 มี.ค. 58 เวลา 12:44 น. 5

Algonquin คือ ภาษาพื้นเมืองของชาวอินเดีย ผมเคยได้ยิน จากเรื่อง ปีเตอร์แพน ตอนที่จอนน์ ว่างแผนจับอินเดียแดง

0
cannelt 14 มี.ค. 58 เวลา 13:08 น. 8
จัสมิน ภาษาอังกฤษก็แปลว่า ดอกมะลิ ได้นะครับ

//ทำไมรู้สึกว่าชื่อซินเดอเรลล่าที่บางที่แปลว่า ลูกเมียน้อย มันแปลกๆ...

#นี่หรือดิสนีย์
0
Princess of love 14 มี.ค. 58 เวลา 13:34 น. 10

นางซินจริงๆนางชื่อว่า เอลล่า แปลว่าอะไรไม่รู้อ่ะ แต่แม่เลี้ยงเรียกว่า ซินเดอเรลล่า

0
เราเจ๋งป่ะ? 14 มี.ค. 58 เวลา 13:40 น. 11

เหมือนเป็นการหาความหมายมาสอดคล้องกับชื่อมากกว่าอะ
เทียน่าทำไมถึงไปเกี่ยวกับภาษากรีก แถมนางซิน เค้าชื่อว่า เอลล่าครับ แต่แม่เลี้ยงเรียกว่า ซินเดอร์เรลล่า ที่แปลว่า นังเอลล่าแสนโสโครก อะไรประมาณนี้รึเปล่า 

0
DAlSY 14 มี.ค. 58 เวลา 13:48 น. 12

Cinder = คำที่ใช้เรียกคนใช้
Ella = ชื่อจริงของซินเดอเรลล่า
Cinder - Ella รวมกัน = Cinderella
ซินเดอเอลล่า/ซินเดอเรลล่า

(มั้ง)

0
พี! สันติภาพ 14 มี.ค. 58 เวลา 15:36 น. 17

คุณ charuno_ko อาจหมายถึง "อินเดียน" (อินเดี้ยน) ไม่ใช่"อินเดีย" อินเดียนแดงเป็นชนพื้นเมืองของแถบอเมริกาครับ ภายหลังมีพวกฝรั่งเข้ามาอาศัยอยู่
-------------------------------------------------------
ผู้ที่เป็นคนตั้งชื่อ อินเดียนแดง ให้กับชนพื้นมืองเผ่านี้ก็คือนักสำรวจชื่อ โคลัมบัส เมื่อครั้งที่เรือสำรวจของเขาแล่นมาถึงที่อเมริกาในปี พ.ศ.2035 (ค.ศ.1492) โคลัมบัสเข้าใจผิดคิดว่าเขาได้เดินทางมาถึงอินเดียแล้ว ผู้ที่มาก่อตั้งถิ่นฐานในอเมริกาในยุคแรก ถูกเรียกเป็นอินเดียนแดงก็เพราะว่า คนยุโรปที่อาศัยในเขตหนาวซึ่งจะมีผิวซีดๆได้มองเห็นผิวสีน้ำตาลอ่อนของพวกชาวพื้นเมืองเป็นสีแดง เพราะถูกแดดเผานั่นเอง
(อ้างอิง: http://thai-native.blogspot.com/)

0
immienmk27 14 มี.ค. 58 เวลา 16:34 น. 20

ที่จริงชื่อเอลล่า น่าจะแปลว่าเด็กสาวหรือสาวน้อย ไม่ก็ไม่มีความหมายเลย แต่แม่เลี้ยงและพี่น้องบุญธรรมของเธอเรียกว่าซินเดอเรลล่า ที่แปลว่า เอลล่าผู้มอมแมมหรืออีกชื่อคือ สาวน้อยในขี้เถ้า

0