Dek-D.com ใช้คุกกี้เพื่อพัฒนาประสบการณ์ของ
ผู้ใช้ให้ดียิ่งขึ้น เรียนรู้เพิ่มเติมที่นี่
ยอมรับ

เห็นแล้วมันปวดใจ "โคนัน เดอะมูฟวี่ 19 (Sunflowers of inferno )" หลายอย่างถูกเปลี่ยนเป็นของเกาหลี

ตั้งกระทู้ใหม่
ตั้งกระทู้ใหม่
   อย่างที่จั่วหัวไว้  โคนันเดอะมูฟวี่ 19 ที่เข้าฉายในเกาหลีมีหลายที่แสดงความเป็นญี่ปุ่นถูกเปลี่ยนเป็นเกาหลี  ทั้งสกุลเงินจากเยนเป็นวอน  หนังสือพิมพ์จากภาษาญี่ปุ่นเปลี่ยนเป็นภาษาเกาหลี

  รวมถึงแผนที่  สนามบิน  พิพิธภัณฑ์  ทุกอย่างเปลี่ยนเป็นภาษาเกาหลี  มีความคิดเห็นมาอีกว่าอนิเมะหลายเรื่องของญี่ปุ่นที่เข้าไปฉายในเกาหลีถูกเปลี่ยนชื่อเมืองเป็นเกาหลีแม้แต่ชินจังก็ไม่เว้น


สงสัยจริงๆ ว่าถ้ากลัววัฒนธรรมญี่ปุ่นจะเข้าไปในประเทศจะเอาการ์ตูนเขามาฉายทำไม  เล่นเปลี่ยนซะแบบนี้มิน่าล่ะบรรดาติ่งเกาหลีนิสัยเสียถึงคิดเอาเองว่าว่าอนิเมะญี่ปุ่นก็อปเกาหลี


http://www.animenewsnetwork.com/interest/2015-09-09/detective-conan-film-korean-release-changes-bills-newspapers/.92638

แสดงความคิดเห็น

>

24 ความคิดเห็น

MINT_4555 19 ก.ย. 58 เวลา 07:43 น. 3

ก็ไม่แปลกนะ บางเรื่องเข้าไปฉายที่อเมริกาก็เปลี่ยนเป็นแบบอเมริกาเหมือนกัน(อันนี้เคยเห็นคนมาตั้งกระทู้)

1
มิคะมิ เจซี 27 ก.ย. 58 เวลา 14:59 น. 3-1

ก็ถึงได้ถามในบรรทัดลองสุดท้ายไง
"สงสัยจริงๆ ว่าถ้ากลัววัฒนธรรมญี่ปุ่นจะเข้าไปในประเทศจะเอาการ์ตูนเขามาฉายทำไม"
ตกใจ

0
คนฉลาด 19 ก.ย. 58 เวลา 07:55 น. 4

ความจริงการ์ตูนหลายๆ เรื่องก็ทำแบบนี้อยู่แล้ว เป็นเรื่องปกติมากๆ เพื่อให้ผู้ชมเข้าถึงเนื้อเรื่องของการ์ตูนได้ดีขึ้น โดยเฉพาะเด็กที่อาจจะไม่เข้าใจและไม่อินกับวัฒนธรรมอื่น

0
If You Want 19 ก.ย. 58 เวลา 07:56 น. 5

สาเหตุที่เคยเห็นของการเปลี่ยนชื่อ
1.ออกเสียงยากในภาษานั่นๆ มากเกินไป อย่างเช่น โจวโนะอุจิ yugioh เปลี่ยนเป็น โจอี้ ในเวอน์usa
2. บริษัทกาตูนนำเข้าแล้วรัฐบาลสั่งให้แก้ ก็เกี่ยวกับเมือง การแสดงวัฒนธรรมนั่นแหละ

กฮมันมีเหตุผล ความกดดันหลายอย่าง ก็ต้องเข้าใจเค้าด้วย
//นึกถึงกาตูนสมัย ประเทศไทยยังพากษ์เพลงเปิด

1
มิคะมิ เจซี 27 ก.ย. 58 เวลา 15:01 น. 5-1

อืม.....งั้นก็บรรทัดรองสุดเหมือนที่ตอบโพสก่อน
"สงสัยจริงๆ ว่าถ้ากลัววัฒนธรรมญี่ปุ่นจะเข้าไปในประเทศจะเอาการ์ตูนเขามาฉายทำไม"

0
zay-sun 19 ก.ย. 58 เวลา 08:24 น. 6

ขอนอกเรื่องนะครับ อยากรู้ว่าทำไมทีมพากในช่องตูนนามิ ถึงเปลี่ยนชื่อตัวละครทั้งหมด(มั้ง) ของอินาสึมะละครับ

1
noname 19 ก.ย. 58 เวลา 15:05 น. 6-1

บางทีชื่อญี่ปุ่นมันอ่านยาก เค้าเลยเปลี่ยน ไม่ใช่แค่อินาสึมะนะ การ์ตูนหลายๆเรื่องก็เปลี่ยน เช่น โปเกม่อน

0
Pag_ney 19 ก.ย. 58 เวลา 09:27 น. 8-1

เค้าหมายถึงติ่งเกาหลีบางคนที่นิสัยเสียค่ะ ไม่ใช่ติ่งเกาหลีทุกคนนิสัยเสีย

0
Alin Wu'x 19 ก.ย. 58 เวลา 10:46 น. 10
มันเพื่อให้ผู้ชมเข้าถึงตัวภาพยนต์มากกว่า ดูอย่างเรื่องInside out อันนี้ก็เปลี่ยนตามประเทศที่ฉาย เช่นอาหารอย่างจีนก็กินบะหมี่แทน เปลี่ยนเพื่อให้มันเข้ากับวัฒนธรรมของประเทศค่ะ ให้ผู้ชมรู้สึกอินมากกว่าเพราะมันอยู่ใกล้ตัว 
1
มิคะมิ เจซี 27 ก.ย. 58 เวลา 14:56 น. 10-1

งั้นจะซื้อไปทำไม ทำไมไม่ทำเอง ไม่ต้องกลัวว่าวัฒธรรมต่างชาติจะไหลเข้ามาด้วย ในเมื่อพอซื้อไปแล้วก็ดัดแปลงให้ให้อะไรๆ มันดูเป็นของประเทศตัวเองอยู่ดี ทำเองเชิดชูวัฒธรามตัวเองไม่ดีกว่าหรอ ต้องไปอาศัยชื่อเสียงของชาติอื่นที่เขาสร้างไว้แล้วมาดัดแปลง เพื่อความอินของคนในชาติ??

0
Alin Wu'x 19 ก.ย. 58 เวลา 10:48 น. 11
แต่จากที่เห็นรูปของจขกท. เราว่าจขกท.เป็นแอนตี้เกาหลี ซึ่งก็คงไม่แปลกค่ะถ้าจะเขียนกระทู้เพื่อให้คนเข้าใจผิดแบบนี้ 
1
MCGM 19 ก.ย. 58 เวลา 14:07 น. 14

ชอบตรง "ติ่งเกาหลีถึงนิสัยเสีย" ชอบมาก ไม่รู้จะบอกยังไงว่าชอบจริงๆ ไม่ได้ไม่ชอบเกาหลีนะ แต่รู้สึกเกินไปกับการกระทำของติ่ง

0
AtanLa_SouL 19 ก.ย. 58 เวลา 14:15 น. 15

ขออธิบายหน่อยนึงนะครับ คือภาพที่จขกท.เอามาเนี่ย มันมาจากโรงภาพยนตร์ที่เกาหลี ซึ่งที่เกาหลีจะทำการแก้ไขภาพบางส่วนให้เข้ากับวัฒนธรรมของประเทศเขา
อย่างเช่นชื่อ คุโด้ชินอิจิ ก็เป็น นัมดอยลัน (มั้ง..ฟังไม่ชัดเท่าไหร่55)
แต่ถ้าเป็นโรงญี่ปุ่นทุกอย่างก็เป็นของญี่ปุ่นเหมือนเดิมแหละครับ ประเทศเขารักชาติจะตาย

0
Lookkaew 19 ก.ย. 58 เวลา 15:06 น. 16

ติ่งนี่คือต้องนิสัยเสียกันหมดเลยหรอค่ะ นี่คือต้องแค่ชื่นชอบศิลปินทำไมต้องว่าด้วย

0
stfu.stupid 19 ก.ย. 58 เวลา 15:44 น. 17

ก็ไม่แปลกหนิ การ์ตูนเข้าไทยบางเรื่องยังเปลี่ยนชื่อเป็นภาษาไทยเลย = =
จขกท.โลกแคบจัง อย่าให้เค้ามองติ่งญี่ปุ่นไม่ดีเลย เสียหายคนอื่นหมด
ป.ล. เหมือนจะปั่นติ่งยุ่นกับติ่งเกาให้ทะเลาะกันป้ะ อิอิ

0

ความคิดเห็นนี้ถูกลบ

ถูกลบโดยเจ้าของความเห็น

มิคะมิ เจซี 27 ก.ย. 58 เวลา 13:50 น. 18-1

เห็นแล้วเหนื่อยใจดูท่าคงจะพึ่งเข้าเล่นเว็บเด็กดีล่ะ เขาเถียงจนสะเทื่อนบอร์ดมาตั้งนานและ

ลืมไปถ้าอยากรู้ว่าผมนโมไปเองหรือเปล่าเรื่อง "อนิเมะญี่ปุ่นก๊อปเกาหลีเนี่ย ตัวเองรึเปล่า?" ก็ลองอ่านโพสที่ผมเคยโพสดูก่อนและกันว่าผมมโนเองหรือมีติ่งบางคนคิดแบบนี้จริงๆ

http://www.dek-d.com/board/view/3526171/

0
ฉันเอง 19 ก.ย. 58 เวลา 17:44 น. 19

อย่าพาลสิคะ......เป็นติ่งเกาหลีแล้วไงคะ ติ่งเกาหลีก็เหมือนติ่งฝรั่ง หรือ พวกติ่งอนิเมะ หรือโอตาคุนั่นแหละคะ มีทั้งดีและไม่ดี แต่ไม่ควรมาเรียกคนอื่นว่า ติ่งเกาหลีนิสัยเสียนะคะ....อย่างน้อยเราก็เป็นติ่งเกาหลีที่ไม่เคยตั้งกระทู่ว่าติ่งอื่นๆ.....เยี่ยม

1
จาฟาล 19 ก.ย. 58 เวลา 17:57 น. 20
... จะเปลี่ยนหรือไม่เปลี่ยนมันเรื่องของเขาค่ะ เราๆคงทำอะไรไม่ได้ ก็เหมือนกับโดราเอม่อน โปเกม่อนใน USA เปลี่ยนไปเกือบหมด เขาคงมีเหตุผลของเขาล่ะ ถึงต้องเปลี่ยน

0