Dek-D.com ใช้คุกกี้เพื่อพัฒนาประสบการณ์ของ
ผู้ใช้ให้ดียิ่งขึ้น เรียนรู้เพิ่มเติมที่นี่
ยอมรับ

[แปลเพลง] Roses - Kelsea Ballerini

ตั้งกระทู้ใหม่
ตั้งกระทู้ใหม่


You brought one to my door
Stood there on the front porch
That was the beginning
We had those tires spinning


คุณเคยนำกุหลาบมาให้ฉันที่หน้าประตูบ้าน
คุณยืนอยู่ตรงนั้นที่ระเบียงนอกชานบ้าน
นั่นแหละคือจุดเริ่มต้น
จุดที่วงล้อของเรื่องราวขับเคลื่อนไป

Down to the green grass
Outside of town
Wild and free, never slowing down
I thought I needed you like air


เรานั่งลงบนพื้นสนามหญ้าเขียวชอุ่มที่นอกเมือง
รู้สึกสนุกและเป็นอิสระ ไม่มีทางที่มันจะลดลงเลย
ฉันคิดว่า ฉันคงต้องการคุณเหมือนที่ฉันต้องอากาศหายใจ

We burned hot, burned out, like a flame
But in my head, you'll never fade


เราต่างก็มีไฟลุกโชนอยู่ข้างในเหมือนเปลวเพลิง
แต่ในหัวของฉัน คุณไม่เคยจางหายไปเลย

Yeah, we were classic
My dress, your leather jacket
Didn't know how good we had it
But, boy, we had it
14th of February, gotta feeling my heart still carries
Yeah, we didn't know it
Thought we could grow it
Beautiful for a moment
We were roses


ใช่แล้ว เรามันไร้กาลเวลา
ชุดกระโปรงของฉัน เสื้อแจ็คเก็ตหนังของคุณ
ไม่รู้เลยว่าเรารู้สึกดีกับช่วงเวลานั้นมากแค่ไหน
แต่ที่รัก เราต่างก็รู้สึกเช่นเดียวกัน
วันที่ 14 เดือนกุมภาพันธ์… เป็นอะไรที่หัวใจฉันยังคงจดจำมันไว้ได้
ใช่ เราไม่รับรู้อะไรอื่นเลย
คิดแต่เพียงแค่ว่าเราจะปลูกต้นรักนี้ด้วยกัน
ความงดงามในช่วงเวลานั้น
เราเป็นดั่งดอกกุหลาบ

We were roses

เราเป็นดั่งดอกกุหลาบ

You put one in my hair
We danced in the middle of nowhere
You and me all summer
Bright and living color
My lips were red
Your eyes were blue
And I thought I saw forever in you


คุณทัดดอกกุหลาบในผมของฉัน
เราเต้นรำท่ามกลางสถานที่ที่เราไม่รู้จัก
คุณกับฉัน ตลอดช่วงฤดูร้อน
มันช่างสว่างและสดใส
ริมฝีปากสีแดงของฉัน
นัยน์ตาสีน้ำทะเลของคุณ
และฉันคิดไปว่าได้เห็นความเป็นนิรันดร์ในตัวคุณ

Yeah, we were classic
My dress, your leather jacket
Didn't know how good we had it
But, boy, we had it
14th of February, gotta feeling my heart still carries
Yeah, we didn't know it
Thought we could grow it
Beautiful for a moment
We were roses


ใช่แล้ว เรามันไร้กาลเวลา
ชุดกระโปรงของฉัน เสื้อแจ็คเก็ตหนังของคุณ
ไม่รู้เลยว่าเรารู้สึกดีกับช่วงเวลานั้นมากแค่ไหน
แต่ที่รัก เราต่างก็รู้สึกเช่นเดียวกัน
วันที่ 14 เดือนกุมภาพันธ์… เป็นอะไรที่หัวใจฉันยังคงจดจำมันไว้ได้
ใช่ เราไม่รับรู้อะไรอื่นเลย
คิดแต่เพียงแค่ว่าเราจะปลูกต้นรักนี้ด้วยกัน
ความงดงามในช่วงเวลานั้น
เราเป็นดั่งดอกกุหลาบ

But seasons had to change
And like flowers they bloom and withered away


แต่แล้วฤดูมันก็ผันเปลี่ยนไป
และมันเหมือนกับดอกไม้ที่เบ่งบานจนร่วงโรยไป

Yeah, we were classic
My dress, your leather jacket
Didn't know how good we had it
It was so good while it lasted


ใช่แล้ว เรามันไร้กาลเวลา
ชุดกระโปรงของฉัน เสื้อแจ็คเก็ตหนังของคุณ
ไม่รู้เลยว่าเรารู้สึกดีกับช่วงเวลานั้นมากแค่ไหน
มันรู้สึกดีมากเลยนะที่ควาทรงจำเหล่านั้นมันยังคงตราตรึง

Yeah, we were classic
My dress, your leather jacket
Didn't know how good we had it
But, boy, we had it
14th of February, gotta feeling my heart still carries
Yeah, we didn't know it
Thought we could grow it
Beautiful for a moment
We were roses


ใช่แล้ว เรามันไร้กาลเวลา
ชุดกระโปรงของฉัน เสื้อแจ็คเก็ตหนังของคุณ
ไม่รู้เลยว่าเรารู้สึกดีกับช่วงเวลานั้นมากแค่ไหน
แต่ที่รัก เราต่างก็รู้สึกเช่นเดียวกัน
วันที่ 14 เดือนกุมภาพันธ์… เป็นอะไรที่หัวใจฉันยังคงจดจำมันไว้ได้
ใช่ เราไม่รับรู้อะไรอื่นเลย
คิดแต่เพียงแค่ว่าเราจะปลูกต้นรักนี้ด้วยกัน
ความงดงามในช่วงเวลานั้น
เราเป็นดั่งดอกกุหลาบ

We were beautiful for a moment, baby
We were roses
We were beautiful for a moment, baby
We didn't know it
Thought we could grow it
Beautiful for a moment
We were roses


เราช่างแสนงดงามในช่วงเวลานั้น ที่รัก
เพราะเราเป็นดั่งดอกกุหลาบไงหละ
เราต่างมีความทรงจำแสนหวานในตอนนั้น ที่รัก
ใช่ เราไม่รับรู้อะไรอื่นเลย
คิดแต่เพียงแค่ว่าเราจะปลูกต้นรักนี้ด้วยกัน
ความงดงามในช่วงเวลานั้น
เราเป็นดั่งดอกกุหลาบแสนหวาน

Source: Musixmatch
Songwriters: Ashley Glenn Gorley / Zach Crowell / Kelsea Nicole Ballerini
Image: https://countrymusictattletale.com/2017/12/13/all-the-details-from-kelsea-ballerini-and-morgan-evans-wedding-from-tears-to-tequila-shots/

แสดงความคิดเห็น