เนื้อเพลง miracle ของ SJ พร้อมคำแปลด้วยจ้า No 555869


กระทู้ที่เปิดอ่านล่าสุด

บทความที่ถูกแชร์เยอะที่สุด

เราเหมือนจะเคยยเห้นว่ามีคนอยากได้เรยเอามาลงหั้ยน้า ขอบคุงที่มา : popcornfor2 จ้า


Artist : Super Junior
Song : Miracle


[희철] 지금까지 너 없던 시간은 어둠이였죠 (Without you baby)
ชี กึม กา จี นอ ออบ ตอน ชี กา นึน ออ ดู มี ยอท จโย (Without you baby)
ช่วงเวลาที่ไม่มีคุณนั้นมันเหมือนกับตกอยู่ในความมืด
어둠 = ความมืด

[강인] 너를 만난 후 나의 생활은 꿈만 같아요 (baby)
นอ รึล มัน นัน ฮุ นา เอ เซง ฮวา รึน กุม มัน กา ทา โย (baby)
หลังจากที่ได้พบคุณในครั้งนั้น ชีวิตของผมก็เป็นเหมือนความฝัน
생활 = ชีวิต

[희철] 너를 처음 본 순간 (처음 본 순간)
นอ รึล ชอ อึม บน ซุน กัน (ชอ อึม บน ซุน กัน)
ครั้งแรกที่ได้พบคุณนั้น

a Miracle (a Miracle) 난 느꼈죠 기적은 바로 너란 걸
a Miracle (a Miracle) นัน นือ กยอท จโย คี จอ กึน พา โร นอ รัน กอล
ผมรู้สึกได้เลยว่า คุณเป็นความอัศจรรย์ให้กับผม
기적 = ความอัศจรรย์

[all] Life couldn't get better(hey)

난 널 품에 안고 날아 푸른 달을 향해 날아 (ho)
นัน นอล พู เม อัน โก นา รา พู รึน ทา รึล ฮยัง เฮ นา รา
ผมจะกอดคุณและพาคุณโบยบินไปยังพระจันทร์
날아다 = โบยบิน

잠든 너의 입 맞출거야
ชัม ดึน นอ เอ อิบ มัท ชุล กอ ยา
ผมจะจูบคุณยามที่คุณหลับ
잠들다 = หลับ

Life couldn't get better (hey)

너의 맘의 문을 열어줘 그대 내손을 잡아요
นอ เอ มา เม มู นึล ยอ รอ จวอ คือ เด เน โซ นึล ชา บา โย
ผมจะจับมือคุณไว้เพียงแค่คุณเปิดใจให้กับผม

Life couldn't get better

[동해] 매일매일 평범했던 날들이 이젠 달라졌어요 (a holiday)
เม อิล เม อิล พยอง บอม เฮท ตอน นัล ทือ รี อี เจน ทัล ลา จยอท ซอ โย (a holiday)
ทุกๆ วันเป็นดังที่เคยเป็นมา แต่ตอนนี้ทุกสิ่งทุกอย่างได้เปลี่ยนไปแล้ว

[이특] 세상 모든 사람들이 행복해 보여요 (I wanna thank you, baby)
เซ ซัง โม ดึน ซา รัม ดือ รี เฮง บก เค โพ ยอ โย (I wanna thank you, baby)
ทุกๆ คนบนโลกนี้ดูมีความสุข

[려욱] 너를 처음 본 순간 (처음 본 순간)
นอ รึล ชอ อึม บน ซุน กัน (ชอ อึม บน ซุน กัน)
ครั้งแรกที่ได้พบคุณนั้น

a Miracle (a Miracle) 난 느꼈죠 기적은 바로 너란 걸
a Miracle (a Miracle) นัน นือ กยอท จโย คี จอ กึน พา โร นอ รัน กอล
ผมรู้สึกได้เลยว่า คุณเป็นความอัศจรรย์ให้กับผม

[all] Life couldn't get better (hey)

난 널 품에 안고 날아 푸른 달을 향해 날아 (ho)
นัน นอล พู เม อัน โก นา รา พู รึน ทา รึล ฮยัง เฮ นา รา
ผมจะกอดคุณและพาคุณโบยบินไปยังพระจันทร์

잠든 너의 입 맞출거야
ชัม ดึน นอ เอ อิบ มัท ชุล กอ ยา
ผมจะจูบคุณยามที่คุณหลับ

Life couldn't get better (hey)

[예성] 너의 맘의 문을 열어줘 그대 내손을 잡아요
นอ เอ มา เม มู นึล ยอ รอ จวอ คือ เด เน โซ นึล ชา บา โย
ผมจะจับมือคุณไว้เพียงแค่คุณเปิดใจให้กับผม

Life couldn't get better

[성민] 널 처음 본 순간 a miracle (a miracle)
นอล ชอ อึม บน ซุน กัน a miracle (a miracle)
คุณเป็นความอัศจรรย์ตั้งแต่ครั้งแรกที่ผมได้พบคุณ

I love you baby, and I'm never gonna stop

[all] Life couldn't get better (hey)

난 널 품에 안고 날아 푸른달을 향해 날아 (ho)
นัน นอล พู เม อัน โก นา รา พู รึน ทา รึล ฮยัง เฮ นา รา (ho)
ผมจะกอดคุณและพาคุณโบยบินไปยังพระจันทร์

[예성]잠든 너의 입 맞출거야
ชัม ดึน นอ เอ อิบ มัท ชุล กอ ยา
ผมจะจูบคุณยามที่คุณหลับ

Life couldn't get better (hey)

너의 맘의 문을 열어줘 그대 내 손을 잡아요
นอ เอ มา เม มู นึล ยอ รอ จวอ คือ เด เน โซ นึล ชา บา โย
ผมจะจับมือคุณไว้เพียงแค่คุณเปิดใจให้กับผม

Life couldn't get better (hey)

난 널 품에 안고날아 푸른달을 향해 날아 (ho)
นัน นอล พู เม อัน โก นา รา พู รึน ทา รึล ฮยัง เฮ นา รา (ho)
ผมจะกอดคุณและพาคุณโบยบินไปยังพระจันทร์

[강인]잠든 너의 입 맞출거야
ชัม ดึน นอ เอ อิบ มัท ชุล กอ ยา
ผมจะจูบคุณยามที่คุณหลับ

Life couldn't get better (hey)

[려욱]너의 맘을 문을 열어줘 그대 내손을 잡아요
นอ เอ มา เม มู นึล ยอ รอ จวอ คือ เด เน โซ นึล ชา บา โย
ผมจะจับมือคุณไว้เพียงแค่คุณเปิดใจให้กับผม

Life couldn't get better


PS.  ** ~ - - (( ร้ายก็รัก )) - - ~ ฉันก็แค่ผู้ร้าย ถึงรักแค่ไหนคงต้องตาย สุดท้ายเค้าได้เทอไปครอง >"< **

แก้ไขครั้งล่าสุดเมื่อ : วันที่ 10 มีนาคม 2553 เวลา 19:29 น.

อยากเป็นคนแรกที่โหวตมั๊ยล่ะ... โหวตเลย!

  • โอ้โหเด็ด

  • น่ารักสุดๆ

  • หรูเริด

  • ตลกอ่ะ

  • เครียด

  • สู้ๆ สู้ตาย

  • ช็อค

  • โกรธ

  • ล้มโต๊ะ


0 โหวต จากทั้งหมด 0 โหวตเลือก

31 ความคิดเห็น

    ความคิดเห็นที่ 1 - 20

  1. ขอบคุณ
    ความเห็นนี้

    1
    อิอิ
    อิอิ 61.47.108.4
    13 เม.ย. 49 21:41 น.
    ขอบคุนมาก ๆ เลยจ้า อยากได้พอดี
    ถูกใจ ตอบความเห็นนี้
  2. ขอบคุณ
    ความเห็นนี้

    2
    ...
    13 เม.ย. 49 23:29 น.
    ทำไมไม่มี คีบอม กะ ซีวอน ร้องเดี่ยวเลยง่า แงแง
    ถูกใจ ตอบความเห็นนี้
  3. ขอบคุณ
    ความเห็นนี้

    3
    ไอเลิฟแจจุง^^
    ไอเลิฟแจจุง^^ 203.107.204.152
    14 เม.ย. 49 16:20 น.
    ขอบคุนมากค่ะ แตไม่มีคำแปลเพลงของดงบังบ้างหรอค่ะ
    ถูกใจ ตอบความเห็นนี้
  4. ขอบคุณ
    ความเห็นนี้

    4
    ฟหกด
    ฟหกด 202.57.149.153
    15 เม.ย. 49 00:40 น.
    ขอบคุนมากๆค่า
    ถูกใจ ตอบความเห็นนี้
  5. ขอบคุณ
    ความเห็นนี้

    5
    kiyangtei
    kiyangtei 203.118.74.215
    25 เม.ย. 49 10:47 น.
    แท็งที่ลงเนื้อเพลงนะ



    หาตั้งนานแนะ



    ชอบมักๆ



    แท็งๆๆ u so much ^O^
    ถูกใจ ตอบความเห็นนี้
  6. ขอบคุณ
    ความเห็นนี้

    6
    somoonaka
    somoonaka 203.188.26.169
    11 พ.ค. 49 15:18 น.
    ชอบอ่ะ น่ารักโครต รักทุกคนเลย SJ 5555+

    น่ารักจริงๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆ ยิ่งMVนะ โครตน่ารักอ่ะ ชอบๆๆๆๆ
    ถูกใจ ตอบความเห็นนี้
  7. ขอบคุณ
    ความเห็นนี้

    7
    maew
    maew 117.47.73.23
    3 ส.ค. 51 14:44 น.
    ขอบคุณมากมาย
    รัก sj ที่สุดเลย
    ถูกใจ ตอบความเห็นนี้
  8. ขอบคุณ
    ความเห็นนี้

    8
    kibum
    5 ก.ย. 51 23:54 น.
    good job na kub
    ถูกใจ ตอบความเห็นนี้
  9. ขอบคุณ
    ความเห็นนี้

    9
    *-*
    5 มี.ค. 52 12:38 น.
    thx na7
    ถูกใจ ตอบความเห็นนี้
  10. ขอบคุณ
    ความเห็นนี้

    10
    55+
    19 ก.ย. 52 19:47 น.

    ขอบคุณจ้า

    ถูกใจ ตอบความเห็นนี้
  11. ขอบคุณ
    ความเห็นนี้

    11
    SJ&TVXQ
    SJ&TVXQ 125.26.233.13
    16 ต.ค. 52 10:00 น.
    ขอบคุณมากๆเลย
    ถูกใจ ตอบความเห็นนี้
  12. ขอบคุณ
    ความเห็นนี้

    ขอบคุณมากๆค่า
    ชอบเพลงนี้มาก

    ความหมายดีสุดๆ
    ^^


    PS.  I'm E.L.F ^^/////Thief Romeo ภารกิจรัก ภารกิจลัก ^w^. . KyuMin ♥
    ถูกใจ ตอบความเห็นนี้
  13. ขอบคุณ
    ความเห็นนี้

    13
    kabumi E.L.F
    kabumi E.L.F 222.123.142.86
    3 มี.ค. 53 11:23 น.
    คัมซาฮัมนีดา ขอบคุณมากๆเลย

    ^^ (L) SuPeR JuNiOr
    ถูกใจ ตอบความเห็นนี้
  14. ขอบคุณ
    ความเห็นนี้

    ขอบคุณค่า

    ถูกใจ ตอบความเห็นนี้

แสดงความคิดเห็น

ข้อตกลง & เงื่อนไขการใช้งาน
ข้อตกลง & เงื่อนไขการใช้งาน
1. กรณีที่ข้อความ/รูปภาพในกระทู้นี้จัดสร้างโดยผู้ลงข้อมูลเอง ลิขสิทธิ์จะเป็นของผู้ลงข้อมูลโดยตรง
ห้ามคัดลอก/เผยแพร่ ก่อนได้รับอนุญาตจากผู้ลงข้อมูล
2. กรณีที่ข้อความ/รูปภาพในกระทู้นี้ทำการคัดลอกมาจากของบุคคลอื่นๆ ผู้ลงข้อมูลต้องขออนุญาต และอ้างอิงอย่างเหมาะสม
3. ข้อความและรูปภาพที่ปรากฏในกระทู้ เป็นการส่งข้อความโดยผู้ใช้ หากพบเห็นข้อความหรือรูปภาพที่ไม่เหมาะสม, ละเมิดลิขสิทธิ์ โปรดแจ้งผู้ดูแลระบบเพื่อดำเนินการโดยเร็ว

ร้องเรียนปัญหากระทู้ภายใน
เว็บไซต์ Dek-D.com

board@dek-d.com
( ทุกวัน 24 ชม )
02-860-1142 ต่อ 140
( จ-ศ 09.00-18.00 พักเที่ยง 12.00-13.00 )
ร้องเรียนปัญหากระทู้ภายในเว็บไซต์ Dek-D.com
ร้องเรียนปัญหากระทู้ภายในเว็บไซต์ Dek-D.com

กระทู้หมายเลข : 555869
ชื่อกระทู้ : เนื้อเพลง miracle ของ SJ พร้อมคำแปลด้วยจ้า

board@dek-d.com
( ทุกวัน 24 ชม )
02-860-1142 ต่อ 140
( จ-ศ 09.00-18.00 พักเที่ยง 12.00-13.00 )
ปิดหน้าต่าง
refer: