Dek-D.com ใช้คุกกี้เพื่อพัฒนาประสบการณ์ของ
ผู้ใช้ให้ดียิ่งขึ้น เรียนรู้เพิ่มเติมที่นี่
ยอมรับ

chill out ช่วยทีโง่อังกฤษ

ตั้งกระทู้ใหม่
ตั้งกระทู้ใหม่
แปลว่าไร ไม่มีในดิก ช่วยทีโง่อังกฤษ
PS.  ข้อเสนอปรับระบบ admission 2549 1. ลด%GPAหรือตัดทิ้ง(มาตรฐาน+เด็กซิ่ว) 2.ใช้�2 ฺฺB+ทำข้อสอบยกเลิกอัตนัยเติมตัวอักษร 3.กระจายข่าวสารให้ทั่วถึงกว่านี้

แสดงความคิดเห็น

>

14 ความคิดเห็น

bloommifild 15 เม.ย. 49 เวลา 13:39 น. 1

................


PS.  ราวคือ bloommifild ช่วยเข้าชม my id ของราวบ้างนะแล้วก้อ่านนิยายของราวด้วยล่ะ 4 สหายผจญภัย ตอน แม่มดอมหิต เม้นด้วยนะ
0
kajung 15 เม.ย. 49 เวลา 13:46 น. 2

chill out(chillin' out) = relax = สบายๆ = ชิวๆ แต่ระวังนะมันเปนศัพท์แสลง เราเคยพูดกะครูฝรั่งง่ะโดนด่าเลยอ่า เค้าให้ใช้ relax แทน

0
-:•:-W †ท§s ®ƒ Aท§e| -: 15 เม.ย. 49 เวลา 13:47 น. 3

เหมือน ชิว ชิว อ่ะเหรอ


PS.  ข้อเสนอปรับระบบ admission 2549 1. ลด%GPAหรือตัดทิ้ง(มาตรฐาน+เด็กซิ่ว) 2.ใช้�2 ฺฺB+ทำข้อสอบยกเลิกอัตนัยเติมตัวอักษร 3.กระจายข่าวสารให้ทั่วถึงกว่านี้
0
jinsaya 16 เม.ย. 49 เวลา 17:38 น. 6

ไม่แน่ใจเหมือนกัน


PS.  _+**+_Life is somehow like a dream. บางครั้ง..ชีวิตก็เป็นเหมือนดั่งความฝัน_+**+_
0
ศศิมา 22 ม.ค. 54 เวลา 08:44 น. 8

ความคิดเห็นที่สองอ่ะค่ะ คำว่า chillout นี่ มันแปลว่าสบายๆค่ะ ถ้า Chiil Chiil เนี่ยภาษาอังกฤษเนี่ย มันแปลว่า ประมาณว่าไล่ เหมือนภาษาไทย ที่แบบ เวลาจะไล่ใคร ไป๊ไป อ่ะค่ะ&nbsp แต่คนไทยไม่รู้หลุดมาจากไหน มาใช้คำว่า ชิวชิว ที่หมายถึงสบายๆ&nbsp แต่เวลาไปใช่กับฝรั่ง มันหมายถึงว่าไล่เค้าค่ะ
เวลาจะใช้ คำว่าสบาย ๆ ให้ใช้คำว่า Chiil out กันนะค๊ะ หรือไม่ก็ relax ก็ได้ค่ะ

0
atom2497 18 พ.ค. 60 เวลา 16:28 น. 12

So, if you’re cold, you can say “I’m chilly”.

ดังนั้นถ้าคุณรู้สึกหนาว ให้คุณพูดว่า “I’m chilly”


If you’re cool, you can say “I’m chill”.

ถ้าคุณรู้สึกเย็น ให้คุณพูดว่า “I’m chill”


If you’re not doing anything, you can say “I’m chillin’ (chilling)”

ถ้าคุณว่าง ไม่มีอะไรทำ สามารถพูดได้ว่า “I’m chillin’ (chilling) ”


If you want to hang out with one of your friends, you can say “Hey, let’s chill”

ถ้าคุณต้องการที่จะไปเที่ยวกับเพื่อน อาจใช้คำพูดว่า “Hey, let’s chill.”


And if your friend is a little crazy, you can say “Hey, chill out.”

และถ้าเพื่อนของคุณค่อนข้างหงุดหงิด ให้คุณพูดกับเพื่อนว่า “Hey, chill out.”

Yeah! It’s time to chill out.

เอาล่ะ! ถึงเวลาพักผ่อนกันแล้วละ


atom2497

0
Sunny 22 มิ.ย. 60 เวลา 14:37 น. 14

Chill เป็นคำไม่ดีในภาษาอังกฤษ

คนไทยเอามาจากไหนไม่รู้เรื่อง "ชิว ชิว" แม้แต่ Chill out ก็มีความหมายไม่ดี



coldness, especially a moderate but uncomfortably penetrating coldness:

the chill of evening.

2.

a sensation of cold, usually with shivering:

She felt a slight chill from the open window.

3.

a feeling of sudden fear, anxiety, or alarm.


http://www.dictionary.com/browse/chill--out?s=t


0