OHAYO….JAPAN

OHAYO….JAPAN

    สวัสดีท่านผู้อ่านทุกท่านครับ ต่อไปนี้ Mainichi Man คงจะมีโอกาสได้นำเรื่องราวดี ๆ ในประเทศญี่ปุ่นทุกด้าน ทุกมุม มาเล่าให้คุณได้เพลินใจกันมากขึ้น รวมถึงได้ร่วมเรียนรู้ด้วยกันครับ .....

เริ่มต้นกับ ......คำทักทายในภาษาญี่ปุ่น..... กันก่อนครับ
   


    ทุกท่านที่ได้สัมผัสกับภาษาญี่ปุ่นมาบ้าง คงจะทราบกันดีว่า การทักทายของญี่ปุ่นที่เราเรียนกันมานั้นจะมีหลัก ๆ อยู่ 3 ชนิด โดยแบ่งเป็นช่วงเวลา คือ

    สวัสดีในตอนเช้า   (ohayou (gozaimasu))
    สวัสดีในตอนกลางวัน  (konnichiwa)
    สวัสดีในตอนเย็น  (konbanwa)

    แต่ในความเป็นจริงแล้วก็เหมือนภาษาทั่วๆไปครับ  คำทักทายญี่ปุ่นไม่ได้กำหนดออกมาแบบตายตัวเสียขนาดนั้น จริง ๆ แล้วคำนี้จะมีรูปแบบที่หวือหวากว่านั้นอีกนิดนึงครับ จากประสบการ์ณจริงที่ได้ไปศึกษาที่ญี่ปุ่นมา วันนั้นเป็นวันที่ผมได้ยินอะไรที่ฟังแล้วรู้สึกถึงความหวือหวาของคำสามคำนั้นได้มากเลยครับ…..
    วันหนึ่งผมยืนอ่านหนังสืออยู่หน้าร้านหนังสือแห่งหนึ่ง  มีเด็กสาวตัวเล็ก เดินวนไปวนมาอยู่ใกล้ ๆ สักพักก็มีเด็กสาวอีกสองคนตามมาสมทบ ผมได้ยินเขาทักทายกันอย่างนี้เลยครับ


    
    ได้ยินแล้ว อยากจะยกนาฬิกาขึ้นดูใช่ไหมครับว่า เอ๊ะ???   ตอนนี้กี่โมงกันแน่ สารภาพตามตรงว่าผมเองก็อดไม่ได้ที่จะยกขึ้นดูเหมือนกัน ลองคิดดูเล่น ๆ นะครับ ว่าตอนนั้นประมาณกี่โมง เดี๋ยวผมจะเฉลยให้ ผมจะบอกใบ้แบบเสริมความรู้ให้นิดนึงครับ

    คำแรก  เป็นคำที่ใช้ได้อย่างกว้างขวางที่สุดครับ สำหรับในสังคมญี่ปุ่น เป็นคำทักทายที่ใช้แทนการเจอกันครั้งแรกของวันนั้น ๆ เพราะฉะนั้น ถ้าเพื่อนร่วมงานคุณไปธุระในตอนเช้า แล้วเข้าออฟฟิตมาอีกทีสักช่วงเย็น ๆ แล้วเผอิญเจอกับคุณ การทักทายว่า (ohayou) แก่กันและกันนั้น ถือเป็นเรื่องธรรมดา และฟังเป็นธรรมชาติมากกว่า และดูสนิทสนมมากกว่าคำทักทายอื่น ๆ ที่เหลือครับ
     เป็นคำทักทายในรูปสุภาพครับ เหมาะสำหรับเวลาเราเจอใครเป็นครั้งแรก แต่ถ้าใช้ทักทายกับเพื่อนฝูงก็ไม่ได้หมายความว่าจะผิดกฎอะไร แต่ภาพลักษณ์ของคุณ อาจจะดูเป็นคนมีระเบียบเรียบร้อยหรือมีพิธีรีตรองไป ซึ่งในวัฒนธรรมญี่ปุ่นแล้วยิ่งพูดจาได้สนิทสนมแบบไม่มีพิธีรีตรองเท่าไร     ก็ยิ่งแสดงความสนิทกันได้เท่านั้น ดังนั้น หากใช้คำนี้ทักทายเพื่อนทุกวัน ๆ ก็อาจทำให้เพื่อนคุณคิดว่า คุณไม่ค่อยอยากสนิทกับเขาก็ได้ครับ ^^”
    ส่วน  นั้นถึงแม้จะใช้ได้อย่างไม่กว้างขวางเหมือนคำอื่น ๆ  แต่คนญี่ปุ่น   ก็ยังคงใช้ทักทายกันเวลาเจอกันในตอนเย็น ๆ ค่ำ ๆ เสมอมา ครับ

    ถึงตรงนี้ ทุกท่านคงจะพอเข้าใจแล้วใช่ไหมครับว่า ที่เด็ก 3 คนพูดคุยกันประมาณกี่โมง??? เฉลยก็คือ ตอนนั้นช่วงเย็น ๆ  ครับ ประมาณ หกโมงกว่าได้ครับ
    ถึงแม้จะดูเป็นเหมือนเรื่องเล็ก ๆ น้อย ๆ แต่การได้ยินคำสามคำนี้พร้อม ๆ กันในเวลาเดียวกันในตอนนั้น ก็ถือเป็นช่วงเวลาที่น่าประทับใจอีกช่วงของผมทีเดียว ซึ่งประสบการณ์นี้ คงจะสัมผัสไม่ได้แน่นอน หากผมไม่ไล่ตามความฝันของตนมาถึงที่ญี่ปุ่นนี่ครับ……

อย่าลืมติดตามความฝันของผมในประเทศญี่ปุ่นต่อไปครับ


ไมนิจิแมน



ขอขอบคุณบทความจาก Mainichi Academic Group และภาพประกอบสวยๆจาก
http://www.yokosuka-lib.jp

แสดงความคิดเห็น

ถูกเลือกโดยทีมงาน

ยอดถูกใจสูงสุด

48 ความคิดเห็น

tatar Member 28 ส.ค. 49 16:06 น. 1

oyatsuminasai ราตรีสวัสดิ์
arigato ขอบคุณ
2คำก่อน นึกไม่ออก......... ไม่ใช่!!! ไม่มีตัวญี่ปุ่นเลยไม่พิมพ์ต่อต่างหาก

0
กำลังโหลด
shinkyo Member 29 ส.ค. 49 21:19 น. 2
เพิ่งรุ้นะเนี่ย สรุปว่า ไอ3 คำนี้สามารถไช้ได้เหมือนกันตอนไหนก็ได้ ขึ้นอยู่กับ สถานนะของเรากับตัวผู้ผู้ฟัง ว่าสนิทมากเพียงใด
ส่วน คอนนิจิวะ ก็ใช้ได้แค่ตอนเย็น หรือเปล่า แม่นบ่ ?? - -
0
กำลังโหลด
กำลังโหลด
กำลังโหลด
กำลังโหลด
*หลิว* Member 31 ส.ค. 49 18:08 น. 6
มีเด็กแลกเปลี่ยนมาจากญี่ป่นมาอยู่ร.ร.เราด้วยแหละ

เราก็พอพูดได้อ่ะ แต่เจอเค้าทีไรเราก็ใช้ Ohayou ทุกครั้งเลยอ่ะ

ขอบคุณสำหรับความรู้ที่นำมามอบให้นะ

mizz... Satoshi Imamura
0
กำลังโหลด
HLINFONG Member 31 ส.ค. 49 20:38 น. 7

ตอนนี้พี่ผมก็เรียนอยู่ครับ  พอพี่ผมกลับมาบ้านก็จะฝึกให้ผมพูด  ถ้าผมไม่ตั้งใจก้จะโกรธอ่ะคับ

0
กำลังโหลด
มิโยโกะ จัง Member 2 ก.ย. 49 14:02 น. 8

ก็ D หนิคะ ทีแรกก็ไม่แน่ใจเท่าไหร่พอมาเปิดดูในนี้ก็รู้สึกว่า O เย่ ใช่เลยจอร์ช มันยอดมาก

0
กำลังโหลด
shadowcat >_<เหมียวหง่าว Member 2 ก.ย. 49 18:15 น. 9
มีมากกว่านี้ไหมอ่า ToT ที่ ร.ร.มีนักเรียนแลกเปลี่ยนชาวญี่ปุ่นน่ะ เจอเค้าทีไรก้อพูดแต่สวัสดี ไม่มีอะไรจาพูดแล้ว
อายเค้า!!!
0
กำลังโหลด
กำลังโหลด
กำลังโหลด
กำลังโหลด
กำลังโหลด
mile-dy Member 12 ก.ย. 49 17:28 น. 14
เป็นเรื่องที่มันส์มากๆ   เข้ามานี้ได้ความรู้ค้วย                                                     ขอบคุณค่ะ                                                                  
0
กำลังโหลด
กำลังโหลด
กำลังโหลด
boyada_naeki Member 16 ก.ย. 49 13:02 น. 17

はじめまして 私は.....です どうぞ よろしく  <<<Hajimema X e watashiwa ... Desu  Douzo Yoroshiku  >>> แปลว่า ยินดีที่ได้รู้จัก ฉันชื่อ.... ขอฝากเนื้อฝากตัวด้วยค่ะ

 

 

0
กำลังโหลด
อ้อซัง 17 ก.ย. 49 13:54 น. 18
a X a no koto ka daisuki (อะชิตะ โน๊ะ โคโตะ กะ ดะอิสุกิ)ฉันชอบเธอมากเลย
chotto matte kudasai(โช๊ตโตะ มัทเตะ คุดาซาอิ)กรุณารอสักครู่
หรือถ้ากันเองก็ โช๊ตโตะเน๊ะ(chotto ne) แป๊บนึงนะ
ne = นะ desho = กันเถอะ
tabedesho กินกันเถอะ
tabeta กินแล้ว
kima X a ไปมาแล้ว
0
กำลังโหลด
กำลังโหลด
กำลังโหลด
กำลังโหลด