OHAYO
.JAPAN
สวัสดีท่านผู้อ่านทุกท่านครับ ต่อไปนี้ Mainichi Man คงจะมีโอกาสได้นำเรื่องราวดี ๆ ในประเทศญี่ปุ่นทุกด้าน ทุกมุม มาเล่าให้คุณได้เพลินใจกันมากขึ้น รวมถึงได้ร่วมเรียนรู้ด้วยกันครับ ..... เริ่มต้นกับ ......คำทักทายในภาษาญี่ปุ่น..... กันก่อนครับ
ทุกท่านที่ได้สัมผัสกับภาษาญี่ปุ่นมาบ้าง คงจะทราบกันดีว่า การทักทายของญี่ปุ่นที่เราเรียนกันมานั้นจะมีหลัก ๆ อยู่ 3 ชนิด โดยแบ่งเป็นช่วงเวลา คือ
สวัสดีในตอนเช้า (ohayou (gozaimasu))
สวัสดีในตอนกลางวัน (konnichiwa)
สวัสดีในตอนเย็น (konbanwa)
แต่ในความเป็นจริงแล้วก็เหมือนภาษาทั่วๆไปครับ คำทักทายญี่ปุ่นไม่ได้กำหนดออกมาแบบตายตัวเสียขนาดนั้น จริง ๆ แล้วคำนี้จะมีรูปแบบที่หวือหวากว่านั้นอีกนิดนึงครับ จากประสบการ์ณจริงที่ได้ไปศึกษาที่ญี่ปุ่นมา วันนั้นเป็นวันที่ผมได้ยินอะไรที่ฟังแล้วรู้สึกถึงความหวือหวาของคำสามคำนั้นได้มากเลยครับ ..
วันหนึ่งผมยืนอ่านหนังสืออยู่หน้าร้านหนังสือแห่งหนึ่ง มีเด็กสาวตัวเล็ก เดินวนไปวนมาอยู่ใกล้ ๆ สักพักก็มีเด็กสาวอีกสองคนตามมาสมทบ ผมได้ยินเขาทักทายกันอย่างนี้เลยครับ
ได้ยินแล้ว อยากจะยกนาฬิกาขึ้นดูใช่ไหมครับว่า เอ๊ะ??? ตอนนี้กี่โมงกันแน่ สารภาพตามตรงว่าผมเองก็อดไม่ได้ที่จะยกขึ้นดูเหมือนกัน ลองคิดดูเล่น ๆ นะครับ ว่าตอนนั้นประมาณกี่โมง เดี๋ยวผมจะเฉลยให้ ผมจะบอกใบ้แบบเสริมความรู้ให้นิดนึงครับ
คำแรก เป็นคำที่ใช้ได้อย่างกว้างขวางที่สุดครับ สำหรับในสังคมญี่ปุ่น เป็นคำทักทายที่ใช้แทนการเจอกันครั้งแรกของวันนั้น ๆ เพราะฉะนั้น ถ้าเพื่อนร่วมงานคุณไปธุระในตอนเช้า แล้วเข้าออฟฟิตมาอีกทีสักช่วงเย็น ๆ แล้วเผอิญเจอกับคุณ การทักทายว่า (ohayou) แก่กันและกันนั้น ถือเป็นเรื่องธรรมดา และฟังเป็นธรรมชาติมากกว่า และดูสนิทสนมมากกว่าคำทักทายอื่น ๆ ที่เหลือครับ
เป็นคำทักทายในรูปสุภาพครับ เหมาะสำหรับเวลาเราเจอใครเป็นครั้งแรก แต่ถ้าใช้ทักทายกับเพื่อนฝูงก็ไม่ได้หมายความว่าจะผิดกฎอะไร แต่ภาพลักษณ์ของคุณ อาจจะดูเป็นคนมีระเบียบเรียบร้อยหรือมีพิธีรีตรองไป ซึ่งในวัฒนธรรมญี่ปุ่นแล้วยิ่งพูดจาได้สนิทสนมแบบไม่มีพิธีรีตรองเท่าไร ก็ยิ่งแสดงความสนิทกันได้เท่านั้น ดังนั้น หากใช้คำนี้ทักทายเพื่อนทุกวัน ๆ ก็อาจทำให้เพื่อนคุณคิดว่า คุณไม่ค่อยอยากสนิทกับเขาก็ได้ครับ ^^
ส่วน นั้นถึงแม้จะใช้ได้อย่างไม่กว้างขวางเหมือนคำอื่น ๆ แต่คนญี่ปุ่น ก็ยังคงใช้ทักทายกันเวลาเจอกันในตอนเย็น ๆ ค่ำ ๆ เสมอมา ครับ
ถึงตรงนี้ ทุกท่านคงจะพอเข้าใจแล้วใช่ไหมครับว่า ที่เด็ก 3 คนพูดคุยกันประมาณกี่โมง??? เฉลยก็คือ ตอนนั้นช่วงเย็น ๆ ครับ ประมาณ หกโมงกว่าได้ครับ
ถึงแม้จะดูเป็นเหมือนเรื่องเล็ก ๆ น้อย ๆ แต่การได้ยินคำสามคำนี้พร้อม ๆ กันในเวลาเดียวกันในตอนนั้น ก็ถือเป็นช่วงเวลาที่น่าประทับใจอีกช่วงของผมทีเดียว ซึ่งประสบการณ์นี้ คงจะสัมผัสไม่ได้แน่นอน หากผมไม่ไล่ตามความฝันของตนมาถึงที่ญี่ปุ่นนี่ครับ
อย่าลืมติดตามความฝันของผมในประเทศญี่ปุ่นต่อไปครับ
ไมนิจิแมน
ขอขอบคุณบทความจาก Mainichi Academic Group และภาพประกอบสวยๆจาก
http://www.yokosuka-lib.jp
48 ความคิดเห็น
oyatsuminasai ราตรีสวัสดิ์
arigato ขอบคุณ
2คำก่อน นึกไม่ออก......... ไม่ใช่!!! ไม่มีตัวญี่ปุ่นเลยไม่พิมพ์ต่อต่างหาก
ส่วน คอนนิจิวะ ก็ใช้ได้แค่ตอนเย็น หรือเปล่า แม่นบ่ ?? - -
ขอบคุณค่า ได้ความรู้ด้วย
อยากไล่ตามความฝันตัวเองไปญี่ปุ่นบ้างจัง
...
ขอบคุณค่ะ...รู้แต่คำที่บอกว่าสวัสดีก่อนที่จะมีทู้นี้
แต๊งหลายคร่า
เราก็พอพูดได้อ่ะ แต่เจอเค้าทีไรเราก็ใช้ Ohayou ทุกครั้งเลยอ่ะ
ขอบคุณสำหรับความรู้ที่นำมามอบให้นะ
mizz... Satoshi Imamura
ตอนนี้พี่ผมก็เรียนอยู่ครับ พอพี่ผมกลับมาบ้านก็จะฝึกให้ผมพูด ถ้าผมไม่ตั้งใจก้จะโกรธอ่ะคับ
ก็ D หนิคะ ทีแรกก็ไม่แน่ใจเท่าไหร่พอมาเปิดดูในนี้ก็รู้สึกว่า O เย่ ใช่เลยจอร์ช มันยอดมาก
อายเค้า!!!
นักเรยีนญี่ปุ่นน่าตาน่ารักมาก
ดีจางน๊า...
ชอบมากเลยครับ Thank you หลายเด้อ
はじめまして 私は.....です どうぞ よろしく <<<Hajimema X e watashiwa ... Desu Douzo Yoroshiku >>> แปลว่า ยินดีที่ได้รู้จัก ฉันชื่อ.... ขอฝากเนื้อฝากตัวด้วยค่ะ
chotto matte kudasai(โช๊ตโตะ มัทเตะ คุดาซาอิ)กรุณารอสักครู่
หรือถ้ากันเองก็ โช๊ตโตะเน๊ะ(chotto ne) แป๊บนึงนะ
ne = นะ desho = กันเถอะ
tabedesho กินกันเถอะ
tabeta กินแล้ว
kima X a ไปมาแล้ว
さよなら!