Dek-D.com ใช้คุกกี้เพื่อพัฒนาประสบการณ์ของ
ผู้ใช้ให้ดียิ่งขึ้น เรียนรู้เพิ่มเติมที่นี่
ยอมรับ

คำว่า ศิลป์ภาษา ในภาษาอังกฤษ =_=;; (ใครเข้ามาตอบขอให้แอดติด เพี้ยง!!)

ตั้งกระทู้ใหม่
ตั้งกระทู้ใหม่
อยากรู้อ่ะ ว่าคำว่า "ศิลป์ภาษา" เนี่ย เค้าใช้คำว่า Art Program ป่ะ

แล้วถ้าเป็นศิลป์ฝรั่งเศส เค้าจะใช้ว่า French art Program ใช่มั้ย

ใครมีความรู้ช่วยตอบด้วย จักเป็นพระคุณอย่างแรงกล้า (และขอให้แอดติด)

สาธุๆๆ

แสดงความคิดเห็น

>

19 ความคิดเห็น

wert9999 2 พ.ย. 53 เวลา 16:28 น. 1

ความจริงแล้ว ชื่อหลักสูตรที่เป็นทางการไม่ได้มีคำว่า "ศิลป์" เลยนะครับ
อย่างเช่น
สายวิทย์ ทางการก็จะใช้ว่า "แผนการเรียนคณิตศาสตร์-วิทยาศาสตร์"
สายศิลป์คำนวณ จะใช้ว่า "แผนการเรียนคณิตศาสตร์-ภาษาอังกฤษ"
สายศิลป์ภาษา จะใช้ว่า "แผนการเรียนภาษาอังกฤษ-...(ภาษาที่เรียน)..."

ดังนั้น ถ้าจขกท.เรียนศิลป์ฝรั่งเศส ก็จะใช้ภาษาไทยว่า "แผนการเรียนภาษาอังกฤษ-ฝรั่งเศส" จึงควรใช้ภาษาอังกฤษเป็น "English-French Program" มากกว่า

0
ConanKND 2 พ.ย. 53 เวลา 18:07 น. 2

แต่บางที่เค้าก็เรียกสั้นๆ ว่า
ภาษา-ฝรั่งเศส/เยอรมัน/ญี่ปุ่น/สเปน เลยนะครับ
ถ้าเป็นอย่างนั้น คงจะเป็น Language-Arts (French) Program
เพราะอย่างน้อยในอเมริกา คำว่า Language Arts สื่อถึงความเป็นศิลป์-ภาษาอยู่แล้ว เพื่อให้ครอบคลุมความอะครับ
แต่ก็แล้วแต่ชื่อเต็มของสายด้วยว่าคืออะไร ^__^

0
~ ELI_MINHO~ 25 พ.ย. 55 เวลา 15:13 น. 8

เท่าที่เรียนมาน่ะคะมันจะยากก็ตอนม.5เนี่ยแหละ เพราว่ามันจะเรียนหลักแกมม่าและอะไรอีกหลายอย่าง แต่ม.4มันสนุกเพราะว่ายังไม่ได้เข้าเนื้อหามากเท่าไหร่
เวลาครูฝรั่งเศสพูดนี้พูดออกยากพอสมควรเพราะจะเหมือนกับฝรั่งนั้นแหละที่ขะลากเสียงอะไรแบบนี้อ่ะ แต่ถ้าชอบจริงๆนะเรียนมันก็สนุกดี 

0
Builders Happy Invulnerable 5 พ.ย. 60 เวลา 14:41 น. 11-1

หมั่นคัดคำศัพท์แล้วแต่งประโยคค่ะ

เพราะเราจะได้จำไวยากรณ์ด้วย

0