Dek-D.com ใช้คุกกี้เพื่อพัฒนาประสบการณ์ของ
ผู้ใช้ให้ดียิ่งขึ้น เรียนรู้เพิ่มเติมที่นี่
ยอมรับ

[Lyrics+Trans] Beautiful - FT.Island

ตั้งกระทู้ใหม่
ตั้งกระทู้ใหม่
New japanese single
Beautiful
FT.Island =..=

อย่าลืมรอติดตามซีรี่ย์หมู
ฮงนะพรีทั้งหลาย





Hitori de aruiteru kurayami o samayotta sutōrī
Detaramena akumuda to shinjitaikedo

Dō-e bokura no yume wa ikisaki o miushinatta nodarou
Kono zetsubō no naka de kimi wa hohoenda

Taema nai hikari de bokura no mirai o tera-e kure teta

Daijinamono mo wakarazu ni kantan ni ai o katatta
Boku no tame ni kaku-a namida wa beautiful
Kimi ga ano hi kureta kotoba imanara zenbu wakarukara
Kuchi kaketa hana mo kono namida mo beautiful

Saigo ni nani mo nokorazu masshirona e ni natta to -e mo
Boku ga kimi o mamorukara boku dake o shinjite

Sono-te o kono-te ni kasanete kimi o dakishimete ageru

Dakara koko kara hajimeyou aratana sekai o tsukurou
Kimigairukara boku ga iru nda beautiful
Futari o ima tsunai deru no ga shinjitsu no aida to iunara
Nandodemo nandodemo kurikaesu yo beautiful

Taema nai hikari de bokura no mirai o tera-e kure teta
Kimi ga nozomu sekai no naka de boku wa zutto ikite itai
Sono hikari ga boku o michibiite kureta `arigatō'

Dakara koko kara hajimeyou aratana sekai o tsukurou
Kimigairukara boku ga iru nda beautiful
Tatoe nani mo mienai hodo no arashi ga fukiarete ite mo
Kimi to isshonara tadori tsukerukara beautiful

เรื่องราวของผม คนที่หลงทางอยู่ในความมืดเพียงลำพัง
แต่ผมก็ยังจะเชื่อมัน ฝันร้ายที่ไร้สาระนั่น

ทำไมถึงเรามองไม่เห็นสิ่งที่เราคาดหวังในฝันของเราเมื่อเรามาถึงฝันนี้เเล้วจริงๆ
แต่คุณแค่ยิ้มออกมากับความสิ้นหวังแบบนี้

ด้วยแสงที่ไม่สิ้นสุดนั้น มันสว่างจนผมสามารถเห็นอนาคตข้างหน้าของพวกเรา

คุณบอกคำว่ารักโดยไม่ลืมสิ่งที่สำคัญที่สุด
น้ำตาที่คุณซ่อนไว้เพื่อผมนั้น มันช่างสวยงาม
เหตุผลในวันนั้นที่คุณได้ให้คำพูดแบบนั้น ผมเข้าใจมันหมดแล้ว
และดอกไม้นี้ ถูกหลงลืมโดยการเวลาเช่นเดียวกับน้ำตาที่สวยงาม

ดังนั้นสุดท้ายเเล้ว ภาพสีขาวบริสุทธิ์นี้จะไม่มีสิ่งใดให้รับรู้
แต่คุณจะเชื่อในตัวผมได้ไหม ผมจะปกป้องคุณเอง

มือคู่นั้นและมือคู่นี้ ผมจะกุมไว้เเละผมจะโอบกอดคุณเอง

งั้นก็เริ่มจากตรงนี้ การที่เราสร้างโลกใบใหม่
เพราะคุณอยู่ที่นี่ข้างกายผมช่างสวยงาม
เริ่มเชื่อมต่อกับผู้อื่นและพูดว่ามันคือความรัก
หลายช่วงเวลา คุณช่างสวยงามเหลือเกิน

ด้วยแสงที่ไม่สิ้นสุดนั้น มันสว่างจนผมสามารถเห็นอนาคตข้างหน้าของพวกเรา

ผมต้องการที่จะมีชีวิตในโลกใบนี้กับคุณ
คุณผู้ที่ให้และนำผมไปสู่แสงสว่าง ผมขอพูดกับคุณว่า "ขอบคุณ"

งั้นก็เริ่มจากตรงนี้ การที่เราสร้างโลกใบใหม่
เพราะคุณอยู่ที่นี่ข้างกายผมช่างสวยงาม
จะพายุหรืออย่างอื่นอะไรผมมองไม่เห็นมัน ผมจะกวาดมันทิ้งให้หมด
เพราะผมได้ก้าวข้าวตามคุณไป มันสวยงามที่สุดแล้ว

Romaji + Eng Translations :@http://makikawaii.jimdo.com/
Thai Translation : @saico077

แสดงความคิดเห็น

>

1 ความคิดเห็น