สวัสดีครับ ชาว Dek-D Writer ที่รัก ข่าวประชาสัมพันธ์ข่าวนี้ ขอเอาใจคอหนังสือประเภทไลท์โนเวล (Lightnovel) และคนที่รู้ภาษาญี่ปุ่นบ้าง ถ้าน้องๆ (รวมทั้งเพื่อนๆ และพี่ๆ ^^) คนไหน มีความฝันว่า อยากมีโอกาสแปลไลท์โนเวลภาษาญี่ปุ่นกับเขาบ้าง โอกาสนั้นมาหาน้องแล้วครับ
สำนักพิมพ์รักพิมพ์ (Luckpim) จัดกิจกรรมประกวดงานแปล เพื่อเฟ้นหาผู้มีความสามารถมาเป็นนักแปลไลท์โนเวลเรื่อง Ore no kanojo to osananajimi ga shuraba sugiru เล่ม 1-3 อีกทั้งยังจะได้รับรางวัลเป็นเงินสดมูลค่า 5,000 (ห้าพัน) บาท
ไม่เพียงเท่านั้น ผู้ส่งผลงานที่แม้จะไม่ได้รับรางวัลชนะเลิศ แต่ฝีมือการแปลเข้าตากองบรรณาธิการ จะได้รับการพิจารณาให้แปลนิยายเรื่องอื่นๆ ของลักพิมพ์ด้วยนะครับ
กติกามีดังนี้
1. ผู้เข้าแข่งขันจะต้องแปลเรื่องบทที่ 1 ของ Ore no kanojo to osananajimi ga shuraba sugiru เล่ม1 จากลิงก์ข้างล่างนี้
http://www.luckpim.com/
http://www.luckpim.com/
(ดาวน์โหลดไฟล์ได้ที่ http://www.luckpim.com/
2. บังคับใช้ฟอนต์ Angsana New ขนาด 16 หรือเทียบเท่า โดยในการแปลจะต้องมีการใส่เ
3. ต้องไม่ดัดแปลง แก้ไข หรือลอกเลียนคำแปลของผู้อื่นมา
4. ผู้ที่ได้รับรางวัลชนะเลิศต้องสามารถแปล Ore no kanojo to osananajimi ga shuraba sugiru เล่ม 1-3 ได้ในเวลาหนึ่ง (1) ปี หากผิดสัญญา ทางรักพิมพ์จะยึดเงินรางวัลคืนโดยไม่มีข้อแม้ใดๆ
เริ่มส่งผลงานได้ตั้งแต่วันนี้ จนถึงวันที่ 14 มิถุนายน 2556 ส่งได้ที่อีเมล luckpim_work@yahoo.com หัวข้อ "ประกวดคำแปล Ore no kanojo to osananajimi ga shuraba sugiru" และจะประกาศผลภายในวันที่28 มิถุนายน 2556
ทั้งนี้ ทางสำนักพิมพ์มีรายละเอียดแถมท้ายครับว่า *เงื่อนไขค่าแปลเป็นไปตามที่ สนพ.กำหนด รางวัลการประกวดไม่รวมเป็นส่วนหนึ่งของค่าจ้างแปล*
ขอสนับสนุนให้ส่งงานกันเยอะๆ นะครับ อย่างที่ในรายละเอียดบอกไว้แล้วว่า ถึงจะไม่ได้รางวัลชนะเลิศ แต่ก็อาจได้รับการติดต่อจากทางสำนักพิมพ์ให้แปลไลท์โนเวลเรื่องอื่นก็ได้นะครับ ขอให้ทุกคนโชคดีครับ
http://www.luckpim.com/news_show/397/
และภาพประกอบจาก
https://www.facebook.com/Luckpim
5 ความคิดเห็น
เหมือนคุณจะชม สนพ. เลยง่ะครับ ^__^;