นับถอยหลังก็เหลือเวลาอีก 2 ปีกว่า ที่จะเปิดประชาคมอาเซียนอย่างเป็นทางการในวันที่ 31 ธันวาคม ปี 2558 ประเทศไทยเราตื่นตัวกันมาปีกว่าๆ แล้ว โรงเรียนของน้องๆ ก็เริ่มมีกิจกรรมที่เกี่ยวกับอาเซียนมากขึ้น เช่น จัดนิทรรศการให้ความรู้ มีกิจกรรมที่ให้น้องๆ ใส่ชุดประจำชาติอาเซียน ถือว่าเป็นเรื่องที่ดี อย่างน้อยก็ช่วยให้เด็กไทยรู้สึกว่าาอาเซียนเป็นเรื่องใกล้ตัวมากขึ้น

        นอกจากกิจกรรมที่โรงเรียนจัดให้แล้ว ชาว Dek-D.com มีการเตรียมตัวเกี่ยวกับอาเซียนยังไงบ้างคะ ถ้าใครยังคิดไม่ออก พี่มิ้นท์ขอบอกว่า "ภาษาอาเซียน" ก็น่าสนใจไม่น้อย ลองหาเวลาเรียนรู้โดยไปเรียนเพิ่มหรือหาหนังสืออ่านเอง รู้ไว้เป็นภาษาที่ 3 มีประโยชน์แน่นอนค่ะ

   
      ภาษาเวียดนาม
           เป็นภาษาราชการของประเทศเวียดนาม จัดอยู่ในภาษากลุ่มออสโตรเอเชียติก ตระกูลเดียวกับภาษามอญ-เขมร ถ้าน้องๆ อยากไปเที่ยวหรือเรียนต่อที่เวียดนาม ฝึกภาษาเวียดนามไว้บ้างก็ดีค่ะ ไม่อย่างนั้นจะสื่อสารกันค่อนข้างลำบากเพราะคนเวียดนามส่วนน้อยที่ใช้ภาษาอังกฤษคล่อง อีกเหตุผลนึงที่ภาษานี้น่าเรียน เพราะในยุคหลังๆ ทั้งเรื่องการศึกษา เทคโนโลยีของเวียดนามเขาพัฒนาได้ไวมาก ไม่แน่ว่าในอนาคตต่อๆ ไปประเทศเวียดนามอาจเจริญล้ำหน้าและเป็นแหล่งที่น่าเข้าไปลงทุนในระดับทวีปก็ได้
         
           ภาษาเวียดนามได้รับอิทธิพลจากจีนค่อนข้างมากเพราะเคยอยู่ภายใต้การปกครองของจีน ทำให้มีคำศัพท์ที่ยืมจากภาษาจีนและแต่ก่อนก็ใช้อักษรจีนเขียนอีกด้วย หลังจากนั้นในยุคอาณานิคม เวียดนามได้รับอิทธิพลจากภาษาฝรั่งเศส จึงมีการพัฒนามาเป็นตัวอักษรแบบโรมันอย่างทุกวันนี้ นอกจากนี้ความพิเศษของภาษาเวียดนามอีกอย่างคือ เป็นภาษาที่มีวรรณยุกต์ (คล้ายกับภาษาไทย) ในภาษาพูด ชาวเวียดนามแต่ละภูมิภาคออกเสียงวรรณยุกต์ต่างกันด้วยคือ ภาคเหนือจะออกครบทั้ง 6 เสียง แต่ภาคใต้ออกเพียง 5 เสียงและยังมีสำเนียงท้องถิ่นอีกด้วย ฟังแค่นี้ก็น่าสนสนุกแล้วใช่มั้ยล่ะคะ
         
            ส่วนเรื่องไวยากรณ์ ภาษานี้จะเรียงลำดับประโยคเป็น ประธาน กริยา กรรม คล้ายกับภาษาไทย เน้นการเรียงลำดับคำและโครงสร้างประโยคมากกว่าการผันคำ หมายความว่าถ้าจะสร้างประโยคใหม่จะใช้วิธีเพิ่มคำ ไม่ต้องผัน Tense อย่างภาษาอังกฤษ

           ลองมาดูคำศัพท์ง่ายๆ ของภาษาเวียดนามกันค่ะ
   
       ภาษามลายู
          ภาษามลายู เป็นภาษาที่หลายประเทศในอาเซียนใช้เป็นภาษาราชการ เช่น ประเทศมาเลเซีย บรูไน อินโดนีเซีย บางส่วนของประเทศสิงคโปร์  หรือแม้แต่ทางภาคใต้ของไทยก็มีการใช้ภาษานี้ด้วย ซึ่งแต่ละพื้นที่รับภาษาไปใช้แล้วก็มีการปรับเปลี่ยนหรือเรียกชื่อให้แตกต่างกันไป เช่น ภาษามลายูในมาเลเซียจะเรียกว่าภาษามาเลยเซีย บรูไนเรียกว่าภาษามลายู เป็นต้น
          ภาษามลายูเป็นภาษากลุ่มออสโตรนีเชียน จัดอยู่ในรูปภาษาคำติดต่อ ถ้าต้องการสร้างคำใหม่ สามารถสร้างได้ 3 วิธี คือ 
          - การลงวิภัติปัจจัยที่รากศัพท์ เนื่องจากภาษามลายูเป็นภาษาที่มีรากคำ การสร้างคำใหม่จึงอาศัยเติมคำข้างหน้า เติมกลางคำ หรือเติมหลังคำ 
          - สร้างคำประสม
          - ซ้ำคำ 
         สำหรับตัวอักษรนั้น ภาษามลายูใช้ตัวอักษร 2 ชนิด คือ อักษรยาวี กับตัวอักษรรูมี(ตัวอักษรโรมัน) แต่ในปัจจุบันอักษรรูมีเป็นที่นิยมกว่ามาก เพราะเขียนง่าย เนื่องจากเป็นตัวอักษรโรมันหรือภาษาอังกฤษนั่นเอง ทำให้ไม่ต้องเสียเวลาเรียนตัวอักษรใหม่เหมือนการเรียนภาษาอื่นๆ 
        
         ลองมาดูคำศัพท์ง่ายๆ ในภาษามลายูกันค่ะ
    
      ภาษาอินโดนีเซีย
        ภาษาอินโดนีเซียมีรากฐานมาจากภาษามลายูเหมือนภาษามาเลเซีย ถ้าน้องๆ รู้ภาษาใดภาษาหนึ่งก็สามารถไปใช้สื่อสารในอีกประเทศหนึ่งได้ เพราะภาษาใกล้เคียงกัน หากไม่เข้าใจบางคำศัพท์ก็ยังพอเดาความหมายได้ ซึ่งตรงนี้ก็มีคนถามกันเยอะทีเดียวว่าแล้วอย่างนี้ควรเรียนภาษาอะไรดีระหว่าง "ภาษาอินโดนีเซีย" กับ "ภาษามาเลย์"  

            สองภาษานี้แม้จะสื่อสารกันเข้าใจ แต่ก็ไม่ได้หมายความว่าทุกอย่างจะเหมือนกันทั้งหมดนะคะ สิ่งที่ต่างกันจะเป็นเรื่องของสำเนียงและคำศัพท์บางคำ ทั้งนี้ภาษาอินโดนีเซียมีคำยืมที่มาจากภาษาต่างๆ อีกจำนวนมาก เช่น ภาษาดัตซ์ ภาษาโปรตุเกส ภาษาบาลี สันสกฤต ฯลฯ แต่จะออกเสียงยากกว่าภาษามาเลย์ และสิ่งที่ได้เปรียบกว่าของภาษาอินโดนีเซียคือ เป็นภาษาที่มีคนใช้มากที่สุดในอาเซียนราว 200 กว่าล้านคนค่ะ ดังนั้นถ้าน้องๆ อยากเรียนภาษาที่ใช้เพื่อสื่อสารกับคนในอาเซียนได้มากที่สุด ภาษาอินโดนีเซียตอบโจทย์ได้มากที่สุด (ใช้สื่อสารได้ทั้งประเทศอินโดนีเซีย มาเลเซีย สิงคโปร์ บรูไน)
       
        ลองมาดูคำศัพท์ง่ายๆ ในภาษาอินโดนีเซียกันค่ะ

        แถมอีกนิดด้วยคำศัพท์ตัวเลข 0-10 จาก 3 ภาษานี้ 




คำศัพท์พื้นฐานเรื่องตัวเลขในภาษาอินโดนีเซียกับภาษามลายูแทบจะเหมือนกัน 100% เลยนะเนี่ย

         
         เป็นยังไงบ้างคะน้องๆ เริ่มสนใจภาษาในอาเซียนบ้างหรือยัง? ส่วนพี่มิ้นท์เริ่มสนใจภาษาอินโดนีเซียแล้วล่ะค่ะ เดาเอาว่าเริ่มต้นคงไม่ยากเพราะใช้ตัวอักษรภาษาอังกฤษ^^ ถ้ามีเวลาก็จะแวะไปหาหนังสืออ่านเพิ่มบ้างแล้ว 

         นอกจากภาษาเวียดนาม ภาษามลายู และภาษาอินโดนีเซียแล้ว อาเซียนของเรายังมีอีกหลายภาษาเลยนะคะ เช่น ภาษาเขมร ภาษาลาว ภาษาพม่า ภาษาตากาล็อก(ฟิลิปปินส์) ไว้มีโอกาสก็ลองศึกษาภาษาเพื่อนบ้านดูบ้างนะ หรือถ้าน้องๆ คนไหนที่เรียนภาษาอาเซียนอยู่ก่อนแล้วลองแนะนำเพื่อนๆ หน่อยว่าภาษาไหนง่าย ภาษาไหนยาก เชื่อว่ามีเพื่อนๆ รอเก็บข้อมูลอยู่เพียบ (พี่มิ้นท์ก็รอคนมารีวิวเหมือนกัน ฮ่าๆ)

ขอขอบคุณข้อมูลจาก
หนังสือชุดภาษาอาเซียน. สำนักพิมพ์สถาพรบุ๊คส์.
wikipedia.org

           

               

พี่มิ้นท์
พี่มิ้นท์ - Columnist พี่สาวใจเย็น ผู้เกิดมาในแอดมิชชั่นยุคแรก แต่เข้าใจ TCAS มากกว่า

แสดงความคิดเห็น

ถูกเลือกโดยทีมงาน

ยอดถูกใจสูงสุด

40 ความคิดเห็น

กำลังโหลด
กำลังโหลด
กำลังโหลด
Ketos Member 9 ก.ค. 56 18:32 น. 4
อยากพูดได้หลายๆภาษา โดยเฉพาะภาษาของเพื่อนบ้านเรา
จะได้คุยกันรู้เรื่อง(เผื่อเขานินทาบ้านเรา 5555 ไม่ใช่และๆ)

จะมีที่ไหนสอนบ้างค่ะเนี่ย?


0
กำลังโหลด
mama 9 ก.ค. 56 20:09 น. 5
เราสามารถพูดภาษามลายู(มาเลย์)ได้นิดหน่อย
........ภาษามลายูไวย์กรณืไม่ค่อยยากเท่าไร
.....เเต่ยากตรงที่คำศัพท์เยอะมากๆๆ ส่วนมากยืมคำมาจากภาษาอังกฤษเป็นส่วนใหญ่

อีกไม่กี่ปี ก้อเข้าAEC ยังไงก้อลองฝึกภาษานี้กันน่ะ
0
กำลังโหลด
เนโกพ 9 ก.ค. 56 22:56 น. 6
โรงเรียนเก่าของพี่มิ้นท์ (โรงเรียนบางปะกอกวิทยาคม) ตอนนี้เรานำร่องเข้าสู่อาเซียนเป็นโรงเรียนแรกของกรุงเทพมหานครแล้วค่ะ โรงเรียนมีการเปิดการเรียนการสอนภาษาต่างประเทศที่ 2 ให้นักเรียนมัธยมศึกษาตอนต้นทุกคนได้เลือกเรียนตั้งแต่ ม.1 ประกอบด้วย 5 ภาษาคือ
- ภาษาฝรั่งเศส
- ภาษาญี่ปุ่น
- ภาษาจีน
- ภาษาบาฮาซามลายู
- ภาษาตากาล็อกฟิลิปปินส์
โดยสองภาษาหลังเราเป็นโรงเรียนแรกของกรุงเทพฯที่เปิดสอนภาษานี้ รวมไปถึงโรงเรียนเรายังเน้นภาษาอังกฤษซึ่งเป็นภาษาหลัก โดยเปิดห้่องพิเศษ (TEP) ม.ต้น 3 ห้อง ม.ปลายอีก 1 ห้อง ซึ่งนักเรียนจะได้เรียนวิชาหลักเป็นภาษาอังกฤษ ว่างๆพี่มิ้นท์มาทำสกู๊ปอาเซียนที่โรงเรียนเราได้นะคะ โรงเรียนเราำกำลังตั้งเป้ามาเป็นเบอร์ 1 ฝั่งธนให้ได้ค่ะ
0
กำลังโหลด
lll-MiNt-lll Columnist 10 ก.ค. 56 08:52 น. 7
@ คห.4 ถ้าตามโรงเรียนพี่ไม่ค่อยแน่ใจนะคะว่าที่ไหนเปิดบ้าง ถ้าสนใจจริงๆ อาจต้องหาที่เรียนพิเศษ แต่ในมหาวิทยาลัยมีหลายที่สอนภาษาอาเซียนค่ะ ถ้าเรียนคณะอื่นก็สามารถเลือกเรียนภาษาของคณะอื่นเป็นวิชาเลือกได้ด้วยนะ

@ คห.6 พี่มิ้นท์ได้ดูข่าวเหมือนกันค่ะ เห็นแล้วดีใจมาก อิจฉาแทนน้องๆ ที่ได้เรียนภาษาที่สามตั้งแต่ ม.ต้น พี่ได้เสนอให้พี่ๆ ทีมการศึกษาแล้วค่ะ ไว้มีโอกาสคงได้เจอกันค่ะ^^
0
กำลังโหลด
กำลังโหลด
กำลังโหลด
AliceRabbiT Member 10 ก.ค. 56 20:44 น. 10
สบายดีมั้ยของมลายู ไม่ใช่ 
Apa khabar (อปาคาบัค) หรอค่ะ
ถ้าสบายดีก็
Khabarbaik (คาบัคไบ๊) ?

ใช่รึเปล่า -o-?? 
0
กำลังโหลด
กำลังโหลด
llZeaLll Member 10 ก.ค. 56 21:03 น. 12
ภาษาเวียดนามตรง "ฉันชื่อ..." น่าจะเป็น "โตย เตน หล่า..." หรือเปล่าคะ พิมพ์ตกไปนิดนึง ^^
โรงเรียนเราเปิดเป็นวิชาเพิ่มเติมค่ะ เคยเรียนไปเทอมเดียว และลืมแล้ว TwT
ไวยากรณ์คล้ายไทยมากจนแทบจะเอาศัพท์ไปแทนคำเป็นตัวๆเลยค่ะ เจ๋งดี

อีกอย่างเราอยากได้ภาษาลาวนะ แต่พูดไม่ได้ TT สำเนียงอเนจมาก แบบว่าพูดแล้วเพื่อนที่เป็นคนอีสานหัวเราะอะ 5555 คือเราว่าเพราะภาษาเราใกล้เคียงกันมากที่สุดแล้ว วัฒนธรรมความเข้าใจต่างๆก็ไม่ได้ต่างกันมากเกินไปด้วย เราเลยรู้สึกว่าคนลาวเป็นเพื่อนต่างชาติที่คบกันง่ายที่สุด (y) อีกอย่างคนลาวที่เราเคยรู้จักแต่ละคนนิสัยน่าคบมากๆนะเอาจริง ชอบอะ 555 เราเลยคิดว่ามันน่าจะดีถ้าเราเรียนรู้เค้าไว้บ้างไม่ใช่คาดหวังให้เค้าเข้าใจเราฝ่ายเดียว ต่อให้เค้าฟังภาษาไทยออกแทบจะร้อยเปอร์เซนต์เลยก็เถอะแต่บางคำที่เราคิดว่าเค้าเข้าใจมันอาจจะผิดเพี้ยนไปก่อความเข้าใจผิดมหาศาล TwT เรียนรู้เค้าไว้น่าจะดีกว่า

เวลาที่ไปอยู่ต่างถิ่นแล้วต๊อแต๊กับภาษาบ้านเขา คนลาวเนี่ยแหละมิตรแท้ในยามยากล่ะเพื่อนเอย...
0
กำลังโหลด
lll-MiNt-lll Columnist 11 ก.ค. 56 09:13 น. 13
@ คห.10 พี่เช็กจากในหนังสือ เขาใช้คำนี้นะคะ เป็นไปได้มั้ยว่าใช้ได้หลายสำนวน?? เดี๋ยวพี่จะลองเช็คจากหลายๆ ที่นะคะ^^

@ คห.12 โอ้วว พี่พิม "ต" ตกไปตัวนึง ขอบคุณมากค่ะ ส่วนภาษาลาวพี่ว่าน่าสนใจดีเหมือนกันค่ะ ภาษาคล้ายบ้านเราต่อยอดได้ง่าย เรื่องที่ต้องฝึกคือเรื่องสำเนียงกับการอ่านตัวอักษรของเค้า ลองฟังเยอะๆ คุยกับเค้าเยอะๆ ค่ะ^^ 
0
กำลังโหลด
เพลงพัดชา Member 11 ก.ค. 56 18:25 น. 14
สำหรับเราภาษาพม่า เพราะบ้านเราอยู่ติดพม่า คนฝั่งนู้นข้ามฝั่งมาติดต่อ ทำธุรกิจเยอะ เด็กแถวบ้านเราใครเก่งพม่าให้ไปเป็นล่าม อ่อ...อังกฤษก็สำคัญเพราะ NGO เยอะ ฝรั่งเข้ามาทำงานเยอะ พม่าพูดอังกฤษก็เยอะ
0
กำลังโหลด
Nammon 12 ก.ค. 56 15:08 น. 15
เทอมนี้ลงเรียนวิชา "ภาษามาเลย์" อยู่ที่อักษรค่ะ

ขอค้านว่า ในตารางภาษามลายู ไม่ใช่ภาษามาเลย์ที่เรียนกับอาจารย์และฟังเพื่อนแลกเปลี่ยน
จากมาเลเซียพูดเลยค่ะ ภาษามลายู หรือ Bahasa Melayu ที่มาเลย์ สิงคโปร์ อินโด ใช้เป็นภาษาราชการ (หรือง่ายๆก็คือภาษาที่เราเรียนในรายวิชา "ภาษามาเลย์") คือภาษาในตารางชื่อภาษา "อินโดนีเซีย" ค่ะ

ส่วนตารางของภาษามลายูข้างบน ไม่ทราบเลยค่ะ คุ้นกับคำศัพท์หลายตัว แต่วิธีการนำคำมาใส่ประโยคไม่ใช่ภาษาบาฮาซาที่มีคนพูดมากที่สุดในอาเซียนแน่ๆ
0
กำลังโหลด
lll-MiNt-lll Columnist 12 ก.ค. 56 18:02 น. 16
@คห.15 ตัวจริงเสียงจริงมายืนยันแล้ว^^ ขอบคุณสำหรับคำแนะนำค่ะ ตอนนี้พี่เช็คจากหลายๆที่ก็ใช้ Apa khabar จริงด้วย พี่แก้คำในตารางเรียบร้อยแล้ว ไว้พี่จะเช็กต่อไปว่าแล้วคำที่อยู่ในหนังสือเป็นภาษามลายูถิ่นไหน :)
0
กำลังโหลด
Heart Attack Member 12 ก.ค. 56 18:24 น. 17
โรงเรียนเราก็เปิดสอน จีน,ฝรั่งเศส, เวียดนามโปรแกรมนะ ^^ ต้อนรับอาเซียนเต็มที่ ตอนนี้รู้สึกจะมีเกาหลีเพิ่มนะ =__=
#อังกฤษต้องได้ทุกห้องอยู่แล้ว ห้องละ 3 หน่วย
0
กำลังโหลด
วาคุมิ Member 12 ก.ค. 56 21:30 น. 18
เราพอพูดเวียดนามได้นิดหน่อยค่ะ ที่ รร มีครูเวียดนามมาสอนครูคนนี้พูดได้ 6 ภาษาไทยก็พูดได้ เลยพอจะสอนกันรู้เรื่องหน่อยๆ 555555555 ภาษาเวียดนามเราเอาตรงๆเลยนะ ถ้าเรารู้ศัพย์เยอะๆไม่ยากเลย มันเหมือนตรงตัว คือเหมือนอยากพูดก็พูดเลย 5555 แต่เราเขียนภาษาเวียดนามไม่ได้มันคล้ายอังกฤษ ต่างแค่สระบ้านเค้าจะมีเย้าซัก เย้าหอย พวกนี้ เราเขียนแล้วแบบงง ชอบเอามาตีกับภาษาอังกฤษ 555555555555
0
กำลังโหลด
กำลังโหลด
.... 13 ก.ค. 56 14:15 น. 20
โรงเรียนเราสอนอินโด พม่า เวียดนาม เราลงอินโด พอพูดได้อยู่ สนุกมากเรียนได้หลายภาษาแต่ติดที่ภาษามลายูต้องกระดกลิ้น 5555 ครูที่สอนกระดกให้ดูแอบอึ้งนะกระดกเก่งมากๆ(ครูเป็นคนอินโด555)
0
กำลังโหลด
กำลังโหลด