#แจกศัพท์ฉบับเด็กนอก เคยไหมเวลาอ่านภาษาไทยแล้วเจอคำศัพท์แปลกๆ แถมอ่านยาก ทำเอาสับสนจนยืนงงกันไปเลย? นั่นก็เพราะว่าภาษาไทยมีการรับคำจากภาษาต่างประเทศมาใช้ เช่น บาลี และ สันสกฤต ส่วนภาษาอังกฤษเองก็เช่นเดียวกัน เพราะมีการยืมคำและสำนวน (Loan words) จากหลายภาษามาปรับใช้ และที่พบบ่อยๆ ก็คือ ฝรั่งเศส นั่นเองครับ // บอกเลยว่ามีเยอะมากกก และอาจจะไม่รู้มาก่อนเลยว่าไม่ใช่อังกฤษแท้!
สำหรับวันนี้ พี่ธัน ได้รวบรวม 15 คำศัพท์และสำนวนพบบ่อยซึ่งยืมมาจากภาษาฝรั่งเศสมาให้น้องๆ ได้รู้จักกัน โดยแบ่งเป็น 3 หมวดหมู่ ได้แก่ อาหาร แฟชั่น และทั่วไป พร้อมตัวอย่างประโยคการใช้มาให้ด้วย จะมีคำไหนที่เราเคยเห็นผ่านตาบ้าง เรามาเริ่มกันที่หมวดแรกเลย On y va~~~
หมวดอาหาร
1. Diner (n.)
- ฝรั่งเศส: มาจากคำว่า dîner อ่านว่า ดีเน่ แปลว่า (n.) อาหารเย็น (v.) รับประทานอาหารเย็น
- อังกฤษ: อ่านว่า ได’เนอะ แปลว่า (n.) ร้านอาหารขนาดเล็ก, (n.) ลูกค้าร้านอาหาร
Paul is thinking of opening a diner next to his apartment building.
พอลคิดจะเปิดร้านอาหารขนาดเล็กข้างอะพาร์ตเมนต์ของเขา
2. Hors d’œuvre (ออ’ เดิฟ) (n.)
ของทางเล่นก่อนมื้ออาหาร
With a flick of a wand, a variety of hors d’œuvre dishes appeared on the table.
เพียงแค่สะบัดไม้กายสิทธิ์ ของทานเล่นหลากหลายจานก็ปรากฏขึ้นบนโต๊ะอาหาร
3. Aubergine (ออ'เบอจิน) (n.)
มะเขือยาว, สีม่วง
Ben has just left. He said he needed to buy more aubergines.
เบ็นออกไปเมื่อสักครู่นี้เอง เขาบอกว่าต้องซื้อมะเขือยาวเพิ่ม
Note: ฝรั่งเศส อ่านว่า โอ’แบจิน
4. Bon appétit (บอนนับเปตี) (phr.)
ทานอาหารให้อร่อย
“Bon appétit,” said the waiter after he served our meals.
“ทานให้อร่อยครับ” พนักงานกล่าวหลังจากที่เขาเสิร์ฟมื้ออาหารของพวกเราแล้ว
Note: คำว่า Bon (บง) ในภาษาฝรั่งเศส แปลว่า ดี
5. À la carte (อา' ลาคาร์ท') (adj.)
อาหารจานเดียว
I searched the menu from cover to cover but didn’t see any à la carte dishes.
ฉันเปิดเมนูดูทั้งเล่มก็ไม่เห็นเจออาหารจานเดียวสักจาน
หมวดแฟชั่น
6. Faux (โฟ) (adj.)
ปลอม, เทียม
Our new sofa is made from faux leather.
โซฟาใหม่ของเราทำมาจากหนังเทียม
7. Boutique (บูทิค') (n.)
ร้านค้าขนาดเล็ก
Seaside Street is lined with boutique shops and pretty cafés.
ถนนซีไซด์เต็มไปด้วยร้านค้าขนาดเล็กและคาเฟ่น่ารักๆ
8. Bracelet (เบรส'ลิท) (n.)
กำไลข้อมือ
She found a bracelet that her ex bought for her birthday in a closet.
เธอเจอกำไลข้อมือที่แฟนเก่าซื้อให้เป็นของขวัญวันเกิดในตู้เสื้อผ้า
Note: ฝรั่งเศส อ่านว่า บราซ’ เล
9. Lingerie (ลองเจอรี) (n.)
ชุดชั้นในสตรี
Jessica is lost in a world of lingerie called ‘Victoria’s Secret.’
เจสสิกาหลงอยู่ในโลกแห่งชุดชั้นในที่มีชื่อว่า ‘Victoria’s Secret’
10. Bonnet (n.)
- ฝรั่งเศส: อ่านว่า บน’เน แปลว่า หมวกไหมพรม
- อังกฤษ: อ่านว่า บอน'นิท หมวกสตรีรูปฝาชีมักมีริบบิ้นผูกใต้คาง
Lady Spencer wears a pink bonnet before she goes for a walk in the park.
คุณหญิงสเปนเซอร์สวมหมวกสีชมพูก่อนที่เธอจะไปเดินที่สวนสาธารณะ
หมวดทั่วไป
11. Chauffeur (โช'เฟอะ) (n.)
คนขับรถ
Harry always jokes with his chauffeur, like he is one of his friends.
แฮร์รี่มักพูดตลกกับคนขับรถเหมือนว่าเขาเป็นเพื่อนคนหนึ่ง
12. Déjà vu (เด จา วู) (n.)
ภาพหรือเหตุการณ์ที่รู้สึกว่าเคยเห็นหรือประสบมาก่อน
Do you get déjà vu when she’s with you?
เธอรู้สึกเดจาวูตอนที่เขาอยู่กับเธอมั้ย?
13. Fiancé / Fiancée (ฟีออนเซ') (n.)
คู่หมั้นชาย / คู่หมั้นหญิง
My fiancé is richer than yours because he’s got three yachts.
คู่หมั้นของฉันรวยกว่าของหล่อนน่ะ เพราะเขามีเรือยอร์ชตั้ง 3 ลำ
Note: อ่านออกเสียงเหมือนกัน
14. En route (ออง รูท) (adv.)
ระหว่างทาง
The plane next to us is en route to Paris.
เครื่องบินลำด้านข้างเรากำลังเดินทางไปปารีส
15. Genre (จอน'ระ) (n.)
ชนิด, จำพวก, แบบ
He asked me what movie genre I liked, so I said, “Horror.”
เขาถามฉันว่าชอบภาพยนตร์แนวไหน ฉันเลยตอบว่า “สยองขวัญ”
Note: ฝรั่งเศส อ่านว่า ชอง’ ระ
0 ความคิดเห็น