คือว่าผมเคยเรียนเกี่ยวกับการตั้งชื่อเรื่อง(ในวิชาภาษาอังกฤษ)มาบ้าง
ผมเลยคิดว่าสิ่งที่ผมเรียนมานี้อาจจะมีประโยชน์กับคนอื่นๆด้วยเหมือนกัน
การตั้งชื่อเรื่องในภาษาอังกฤษ ผมเห็นหลายๆคนตั้งผิดกันเยอะเลยนะครับ
คือว่ายกตัวอย่างเช่น
The kingdom heart : Chain of memmory.
รู้ไหมครับว่ามันผิดตรงไหนบ้าง?
-อันดับแรกครับศัพท์ผิด memmory ต้องเปลี่ยนเป็น memory ครับผมเห็นเยอะนา ว่ามีคนเขียนศัพท์ผิดน่ะ อย่างนี้มันทำให้นิยายคุณหมดความเชื่อถือไปเยอะเลย
-อย่างที่สอง ฟุลสตอปไม่ต้องมีครับ "." อย่างนี้ไม่มีใครเขาใช้ใส่บนชื่อเรื่องหรอกครับ
-อย่างที่สาม อันนี้เห็นผิดกันเยอะเลยสัญลักษณ์ ":" ครับ จริงๆแล้วมันต้องเขียนว่า the kingdom heart: chain of memory ครับ โดยที่":" ติดกับศัพท์ข้างหน้าแล้วจึงเว้นวรรคไปเขียนศัพท์ข้างหลังต่อ
-อย่างที่สี่ตัวอักษรครับ ถ้าไม่ใช่ตัวเชื่อม ตัวอักษรแรกของศัพท์นั้นจะต้องเป็นตัวใหญ่เสมอครับ ดังนั้นจริงๆแล้วเราต้องเขียนว่า The Kingdom Heart: Chain of Memory ครับ เห็นไหมครับ? of เป็นตัวเชื่อมเลยไม่ต้องตัวใหญ่ตาม
is am are was were ตัวเล็กครับ
what where when why ผมไม่รู้จริงๆว่าตัวใหญ่หรือเล็ก ใครก็ได้มาบอกผมหน่อย
เอาล่ะสำหรับข้อผิดเท่าที่มีคงมีกันแค่นี้
ดังนั้น The kingdom heart : Chain of memmory.
ต้องเป็น The Kingdom Heart: Chain of Memory
สำหรับเรื่องพื้นฐานก็มีเพียงเท่านี้ครับ หวังว่าทุกๆคนก็คงจะเริ่มรู้วิธีตั้งชื่อเรื่องในภาษาอังกฤษกันแล้วนะครับ
ส่วนเรื่องรายละเอียดปลีดย่ยผมเองก็ไม่ได้ศึกษามา ดังนั้นผมเองก็อาจจะผิดเหมือนกัน
แต่สำหรับพื้นฐานอย่างนี้ผมก็อยากจะให้ทุกคนรู้กันไว้ครับ แค่นี้ก่อนละกันครับ ^ ^
เสริมๆ เราสามารถเช็คความถูกต้องของคำศัพท์ได้โดยไปพิมพ์ใน MS Word ถ้ามีขีดข้างล่างนั่นแหละแปลว่าผิด
แต่สำหรับตั้งไตเติลแล้วเช็คตัวอักษรใหญ่เล็ก ผมคิดว่าเช็กไม่ได้นะ
Source :: กระต่ายโลหิต [writer]

39 ความคิดเห็น
แต่ใช้เป็นตัวเชื่อม หรือ relative pronoun ต้องใช้ตัวเล็กครับ เช่น
- Who is that boy?
- The boy who is a monster.
ตั้งชื่อเรื่องผิดซะแล้ว
ขอบคุณมากคับ
Sexy Girl at Night
ใช่ป่ะ
เปงสิ่งจำเปงที่คาดไม่ถึงจิงๆแฮะ
เช่น A Thought of What Felt
ถ้าofเป็นตัวเชื่อมแล้วmemoryทำไมต้องตัวใหญ่ล่ะ????
เป็น เรื่องที่นึก ไม่ถึง จริงๆ นะเนี่ย