สวัสดีค่ะน้องๆ ช่วงนี้ TCAS Coach พาน้องๆ ไปเจาะลึกคณะที่ใช่ สู่อาชีพที่ชอบมาแล้วหลายอาชีพ เช่น แพทย์แผนไทย แพทย์แผนไทยประยุกต์ แพทย์แผนจีน แพทย์เฉพาะทางสาขาต่างๆ นักพัฒนาแอปพลิเคชัน เป็นต้น วันนี้พี่แนนนี่จะพาน้องๆ ไปรู้จักกับอีกอาชีพ ที่เป็นที่ใฝ่ฝันของนักเรียน หรือนิสิตนักศึกษาที่เรียนสายภาษา และชื่นชอบภาษาต่างประเทศ  อย่าง นักแปล และล่าม ตามไปดูกันว่าถ้าอยากทำอาชีพนี้ในอนาคต จะต้องเรียนอะไร

เจาะลึกคณะที่ใช่ สู่อาชีพที่ชอบ "นักแปล - ล่าม"
เจาะลึกคณะที่ใช่ สู่อาชีพที่ชอบ "นักแปล - ล่าม"

เจาะลึกคณะที่ใช่ สู่อาชีพที่ชอบ
"นักแปล - ล่าม"

แนะนำอาชีพ

ถ้ามองดูเผินๆ หลายคนคงคิดว่า นักแปล กับล่าม เป็นอาชีพอาชีพเดียวกัน คือเป็นผู้ที่ทำหน้าที่แปล หรือถ่ายทอดความหมายจากภาษาหนึ่งเป็นอีกภาษาหนี่ง แต่ความเป็นจริงแล้ว 2 อาชีพนี้มีความแตกต่างกัน โดยถ้าอ้างอิงจากพจนานุกรมราชบัณฑิตยสถานแล้ว นักแปล  นั้นจะหมายถึง ผู้ที่ทำอาชีพถ่ายความหมาย หรือทำให้เข้าใจความหมายจากภาษาหนึ่งมาเป็นอีกภาษาหนึ่ง ส่วนล่าม จะเป็นผู้แปลคำพูดจากภาษาหนึ่งเป็นอีกภาษาหนึ่งโดยทันที ซึ่งแน่นอนว่าการทำงานของทั้ง 2 อาชีพจึงแตกต่างกัน  สำหรับนักแปล (translator) จะทำหน้าที่แปลหนังสือ และแปลเอกสารต่างๆ มากกว่า ต้องแม่นยำในเรื่องของคำศัพท์ การสะกดคำ และการเรียบเรียงค่อนข้างมาก แต่จะมีเวลาในการเตรียมตัวดำเนินงานมากกว่า   ล่าม (interpreter)  ที่จะทำหน้าที่แปลคำพูด  คำบรรยาย หรือการสนทนา จากภาษาหนึ่งไปเป็นอีกหนึ่งภาษาให้เข้าใจความหมายได้ในเวลาอันรวดเร็ว

คุณสมบัติของคนที่จะทำอาชีพนี้

  • สนใจในภาษาต่างประเทศ
  • เป็นคนที่ชอบฟัง พูด อ่าน เขียน และชื่นชอบการเรียนรู้ การค้นคว้าหาความรู้
  • ต้องเป็นคนที่ปรับตัวเร็ว พร้อมเรียนรู้อะไรใหม่ๆ เพราะภาษามักมีการเปลี่ยนแปลงอยู่เสมอ
  • เป็นคนละเอียดรอบคอบ และมีไหวพริบ

ต้องจบคณะ/สาขา อะไร

สำหรับใครที่สนใจอยากทำอาชีพนักแปล หรือล่าม จะต้องมีความรู้ ความสามารถทางด้านภาษาต่างประเทศ ซึ่งจะเปิดสอนใน 3 คณะ ได้แก่ คณะอักษรศาสตร์ คณะมนุษยศาสตร์ หรือคณะศิลปศาสตร์ โดยแต่ละมหาวิทยาลัยใช้ชื่อคณะที่แตกต่างกัน และจะได้รับวุฒิการศึกษาที่แตกต่างกันด้วย

ภาษาที่มีเปิดสอนประเทศไทย

  • ภาษาศาสตร์
  • ภาษาไทย
  • ภาษาอังกฤษ
  • ภาษาจีน
  • ภาษาญี่ปุ่น
  • ภาษาเกาหลี
  • ภาษาฝรั่งเศส
  • ภาษาเยอรมัน
  • ภาษาสเปน
  • ภาษารัสเซีย
  • ภาษาอิตาเลียน
  • ภาษาเวียดนาม
  • ภาษาเขมร
  • ภาษามลายู
  • ภาษาพม่า
  • ภาษาลาว
  • ภาษาอาหรับ
  • ภาษาบาลีและสันสกฤต

มหาวิทยาลัยที่เปิดสอน

คณะอักษรศาสตร์ (มีเพียง 2 มหาวิทยาลัยในประเทศ)

  • จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย
  • มหาวิทยาลัยศิลปากร

คณะมนุษยศาสตร์/คณะศิลปศาสตร์

  • มหาวิทยาลัยกาฬสินธุ์
  • มหาวิทยาลัยเกษตรศาสตร์
  • มหาวิทยาลัยขอนแก่น
  • มหาวิทยาลัยเชียงใหม่
  • มหาวิทยาลัยธรรมศาสตร์
  • มหาวิทยาลัยนเรศวร
  • มหาวิทยาลัยนครพนม
  • มหาวิทยาลัยทักษิณ
  • มหาวิทยาลัยศรีนครินทรวิโรฒ
  • มหาวิทยาลัยมหิดล
  • มหาวิทยาลัยแม่โจ้
  • มหาวิทยาลัยมหาสารคาม
  • มหาวิทยาลัยบูรพา
  • มหาวิทยาลัยพะเยา
  • มหาวิทยาลัยแม่ฟ้าหลวง
  • มหาวิทยาลัยสงขลานครินทร์
  • มหาวิทยาลัยวลัยลักษณ์
  • สถาบันเทคโนโลยีพระจอมเกล้าเจ้าคุณทหารลาดกระบัง
  • มหาวิทยาลัยอุบลราชธานี
  • มหาวิทยาลัยสวนดุสิต
  • มหาวิทยาลัยนราธิวาสราชนครินทร์
  • มหาวิทยาลัยราชภัฏ เช่น มรภ.สวนสุนันทา, มรภ.พระนคร, มรภ.จันทรเกษม, มรภ.บ้านสมเด็จเจ้าพระยา, มรภ.นครปฐม, มรภ.มหาสารคาม, มรภ. เชียงใหม่ เป็นต้น
  • มหาวิทยาลัยเทคโนโลยีราชมงคล เช่น  มทร.ธัญบุรี,  มทร.กรุงเทพ, มทร.พระนคร, มทร.รัตนโกสินทร์, มทร.ตะวันออก  เป็นต้น
  • มหาวิทยาลัยเอกชน เช่น ม.กรุงเทพ, ม.รังสิต, ม.สยาม, ม.หอการค้าไทย, มหาวิทยาลัยอัสสัมชัญ เป็นต้น

ค่าเทอมของคณะนี้

  • จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย 21,000 บ. / ภาคการศึกษา
  • มหาวิทยาลัยขอนแก่น 10,000 บ. / ภาคการศึกษา
  • มหาวิทยาลัยบูรพา 15,000 - 22,500 บ. / ภาคการศึกษา
  • มหาวิทยาลัยเชียงใหม่ 17,000 บ. / ภาคการศึกษา
  • มหาวิทยาลัยแม่ฟ้าหลวง 25,000 - 35,000 บ. / ภาคการศึกษา
  • มหาวิทยาลัยมหิดล 25,000 บ. / ภาคการศึกษา
  • มหาวิทยาลัยมหาสารคาม 2,000 - 8,000 บ. / ภาคการศึกษา
  • มหาวิทยาลัยศิลปากร 7,500 บ. / ภาคการศึกษา
  • มหาวิทยาลัยศรีนครินทรวิโรฒ 16,000 บ. / ภาคการศึกษา
  • มหาวิทยาลัยสงขลานครินทร์ 16,000 บ. / ภาคการศึกษา

วิชาที่น่าจะเกี่ยวข้อง

ถ้าอ้างอิงจากการพิจารณาคัดเลือกของ TCAS65 แล้ว ในการยื่นสมัครคณะเหล่านี้ (อักษรฯ, มนุษยฯ, ศิลปศาสตร์) จะใช้คะแนน GAT, PAT 7 หรือ วิชาสามัญ ภาษาไทย, ภาษาอังกฤษ, สังคมศึกษา และอาจจะมีคณิตศาสตร์ 2 หรือวิทยาศาสตร์ทั่วไป ด้วย ดังนั้นใน TCAS66 ก็อนุมานได้ว่าน่าจะมีการใช้คะแนน TGAT และ/หรือ A-Level  ภาษาต่างประเทศ, ภาษาไทย, ภาษาอังกฤษ, สังคมศาสตร์, คณิตศาสตร์ประยุกต์ 2, วิทยาศาสตร์ประยุกต์ 

 

อาชีพล่าม-นักแปล นอกจากจะใช้ความรู้ทางด้านภาษาแล้ว บางครั้งอาจจะต้องมีองค์ความรู้ในด้านอื่นๆ ร่วมด้วย เช่น ประวัติศาสตร์ ภูมิศาสตร์ การตลาด-การเงิน การแพทย์ การกีฬา บันเทิง เป็นต้น

พี่แนนนี่
พี่แนนนี่ - Columnist เด็กเอกไทย คลั่งไคล้มิกกี้(เม้าส์) หลงใหลอิตาลี คอยเฝ้าลงพื้นที่ ตามข่าว TCAS

แสดงความคิดเห็น

ถูกเลือกโดยทีมงาน

ยอดถูกใจสูงสุด

0 ความคิดเห็น