แจกศัพท์เน้นๆ เรียนภาษาแบบเจ็บๆ กับ ‘บิวกิ้น’ รักแค่ไหนสุดท้ายเป็นได้แค่ ‘ตัวโดน’

ฮรึก ฮื่อ ฮึกกก โฮรรรร ฟืดดด…ฟืดดๆๆ #แจกศัพท์ฉบับเด็กนอก กลับมาอีกครั้งกับ ‘บิวกิ้น’ พี่ป.โทคนเก่งของเราที่แม้จะไปเรียนไกลถึงอังกฤษ ก็ยังปล่อยผลงานออกมาให้เราได้ชมกันแบบไม่พักกับเพลงล่าสุดอย่าง ‘ตัวโดน’ ที่ทำหลายคนเศร้าไปตามๆ กัน แถม MV นี้ก็ต้องบอกเลยว่าพี่บิวกิ้นเขามีเรื่องให้เราว้าวอยู่เสมอจริงๆ นอกจากจะยกกองไปถ่ายทำโลเคชันปังๆ วิว Big Ben ให้ฟีลนักเรียนนอกแบบสุดๆ แล้ว อีกอย่างที่ไม่พูดถึงไม่ได้เลยคือการแสดงที่ทำถึงมาก ทั้งสีหน้า งานสายตา ฉากบู๊ ส่งอารมณ์ความเศร้าแบบเต็มสิบไม่หัก อินเนอร์มาเต็มจนรู้สึกเหมือนเป็นตัวโดนแทนพี่บิวกิ้นเองเลย 

ไหนๆ ก็เศร้ากันทั้งไทม์ไลน์แล้ว วันนี้ English Issues ก็ขอมาแจกศัพท์ & วลี อกหักเจ็บๆ ฉบับ ‘ตัวโดน’ กันหน่อย จะมีคำว่าอะไร เจ็บจี๊ดขนาดไหน แล้วใช้ในบริบทไหนได้บ้าง เรามาดูไปพร้อมกันเลยค่า

Heartbroken (Adj.) – อกหัก

ตัวอย่างเช่น: 

I'm completely heartbroken after watching this MV. Why did it have to be this painful?

หลังจากดู MV คือใจนี่พังหมดแล้ว ทำไมต้องเจ็บขนาดนี้ด้วยน้อ

Devastated (Adj.) – พังทลาย, เสียใจมาก

ตัวอย่างเช่น:

I was devastated when I saw them together. Like, ouch, that hurts.

ฉันพังมากตอนเห็นเขาสองคนอยู่ด้วยกัน แบบโอ๊ย เจ็บจี๊ด

Shattered (Adj.) – แตกสลาย

ตัวอย่างเช่น:

My heart? Yeah, totally shattered. Thanks for asking.

หัวใจฉันเป็นไงน่ะเหรอ? แตกเป็นเสี่ยงๆ เลยล่ะ ขอบคุณที่ถามนะ

Betrayed (Adj.) – ถูกหักหลัง

ตัวอย่างเช่น:

That scene where he got betrayed hit me so hard. I was literally crying at my screen.

ฉากที่บิวกิ้นโดนหักหลังคือแทงใจสุดๆ นี่นั่งดูไปน้ำตาไหลไป

Photo Credit: Billkin Entertainment
Photo Credit: Billkin Entertainment

Abandoned (Adj.) – ถูกทิ้ง

ตัวอย่างเช่น:

She said she loved me, then ghosted me. Abandoned much?

เธอบอกว่ารักฉัน แล้วก็หายเข้ากลีบเมฆไปเลย คือโดนทิ้งเฉย?

Mistreated (Adj.) – ถูกทำร้าย/ปฏิบัติไม่ดี

ตัวอย่างเช่น:

I gave him my everything, and he mistreated me like I was nothing.

ฉันทุ่มให้เขาหมดใจ แล้วเขาก็ปฏิบัติกับฉันเหมือนฉันไม่มีค่าอะไรเลย

Neglected (Adj.) – ถูกละเลย

ตัวอย่างเช่น:

You could see the neglected look in his eyes. It’s like he was invisible to her.

แค่สายตาก็รู้แล้วว่าโดนเมินขั้นสุด เหมือนเป็นอากาศสำหรับเธอไปแล้วอะ

Deceived (Adj.) – ถูกหลอก

ตัวอย่างเช่น:

Can’t believe I fell for all his sweet lies. I was so deceived.

ไม่อยากเชื่อเลยว่าฉันดันไปเชื่อคำพูดหวานๆ ของเขา โดนหลอกเต็มๆ

Rejected (Adj.) – ถูกปฏิเสธ

ตัวอย่างเช่น:

Shot my shot and got rejected. Time to move on, I guess.

ลองจีบก็แล้ว แล้วก็โดนเทก็แล้ว คงต้องมูฟออนแล้วมั้ง

Photo Credit: Billkin Entertainment
Photo Credit: Billkin Entertainment

Foolish (Adj.) – โง่เขลา (ที่ยังรักเขา)

ตัวอย่างเช่น:

I know it’s foolish, but I still love him. Ugh, why am I like this?

ฉันรู้ว่ามันโง่มาก แต่ฉันก็ยังรักเขาอยู่ดี เฮ้อ ทำไมฉันเป็นแบบนี้เนี่ย

Unrequited love (N.) – ความรักที่ไม่มีวันสมหวัง / รักข้างเดียว

ตัวอย่างเช่น:

Unrequited love is literally the worst. It’s like loving a shadow.

รักข้างเดียวคือแย่สุดละ เหมือนรักอะไรที่ไม่มีตัวตนอะ

Taken for granted (Phrase) – ถูกมองข้าม/ไม่เห็นค่า

ตัวอย่างเช่น:

I was always there for her, but she took me for granted. Not anymore.

ฉันอยู่ตรงนั้นเพื่อเธอตลอด แต่เธอกลับมองข้ามฉันไป ฉันพอละ

…………….

ก่อนจากกันวันนี้ใครยังไม่ได้ดู MV ‘ตัวโดน’ จาก Mr. เดวิด อียอร์ ตามมาดูกันด่วนๆ 
และสำหรับครั้งหน้า English Issues จะมาแจกศัพท์โดนๆ จากเพลงอะไรอีกก็อย่าลืมติดตามกันด้วยน้า~

พี่แอล
พี่แอล - Columnist Certified concert hopper, Japanese food lover, and anime binge-watcher.

แสดงความคิดเห็น

ถูกเลือกโดยทีมงาน

ยอดถูกใจสูงสุด

0 ความคิดเห็น