ส่งท้ายชาวฮอว์กินส์! รวมศัพท์/Slang ยุค 80s สุดคูลจาก ‘Stranger Things’

ซีรีส์สุดฮิตอย่าง ‘Stranger Things’ เดินทางมาถึงซีซั่นสุดท้าย  (หลังจากที่รอคอยมา 3 ปี T^T) ซึ่งนอกจากเนื้อเรื่องจะพาเราย้อนยุคแล้ว ยังมีเสน่ห์เฉพาะตัวแบบที่หาจากที่ไหนไม่ได้เลย ทั้งโทนภาพดาร์กๆ เนื้อเรื่องลึกลับเหนือธรรมชาติ บวกกับ chemistry ระหว่างตัวละครชาวแก๊งเด็กฮอว์กินส์ที่อบอุ่นสุดๆ รวมถึงเพลงประกอบสไตล์ retro synthwave ที่ฟังแล้วเหมือนย้อนกลับไปในยุคเทปคาสเซตต์เลยค่ะ

และหนึ่งในเสน่ห์ที่ทำให้ซีรีส์เรื่องนี้โด่งดังคือการใส่วัฒนธรรมยุค 80s เข้าไปแบบเต็มสตรีม ตั้งแต่เสื้อผ้า เซิร์ฟสเก็ต อาร์เคด ไลฟ์สไตล์ ไปจนถึงคำ Slang เจ๋งๆ ที่วัยรุ่นยุคนั้นใช้กันจริงๆ ทำให้ซีรีส์มันทั้งสนุก ทั้งเท่ และเป็นกิมมิกที่มัดใจคนดูอย่างอยู่หมัด  

วันนี้ #แจกศัพท์ฉบับเด็กนอก เลยมาขอรวบรวมคำสแลง & ประโยคโดนๆ จากซีรีส์มาให้น้องๆ ได้รู้จักไว้ก่อนดูซีซั่นสุดท้าย บอกเลยว่าอินกับจักรวาล Stranger Things กว่าเดิมแน่นอน // พร้อมแล้วเลื่อนลงไปดูศัพท์คูลๆ กันเลยค่ะ

Note: 

  • คำศัพท์ที่ยกมาในบทความนี้ส่วนใหญ่เป็นภาษาพูดแบบไม่เป็นทางการนะคะ (บางคำแอบ rude) เอาไว้เติมฟีลให้บทสนทนากับเพื่อนดูเป็นธรรมชาติและเหมือน Native มากขึ้น เพราะฉะนั้นอาจไม่เหมาะสำหรับการใช้ในสถานการณ์ทางการ หรือการสอบเชิงวิชาการเช่น IELTS
  • ตัวอย่างประโยคบางส่วนได้แรงบันดาลใจจากโทนภาษาใน Stranger Things
Photo Credit: Stranger Things (Facebook)
Photo Credit: Stranger Things (Facebook)

1. Gnarly (Adj., Slang) - เจ๋งมาก, โหดมาก, เกินจะบรรยาย

They could describe everything with one single word. You know? Like Boba tea (gnarly)~ ถ้าใครเคยฟังเพลง Gnarly ของสาวๆ KATSEYE อาจจะคุ้นเคยกับคำนี้กันเป็นอย่างดี ซึ่งมักจะใช้ในบริบทไม่เป็นทางการ หรือการพูดแบบวัยรุ่นอเมริกัน โดยคำนี้เป็นได้ทั้ง Positive และ Negative (น่ากลัว, เลวร้าย, น่าขยะแขยง) ขึ้นอยู่กับบริบทที่ใช้เลยค่ะ // ตัวอย่างคำที่ใช้ได้เหมือนกัน เช่น awesome, cool เป็นต้น
 

ตัวอย่างประโยค
That wave was totally gnarly, dude!
คลื่นลูกนั้นโหดมากเลยว่ะเพื่อน!


That Demogorgon fight was gnarly.
การไฟว์กับเดโมกอร์กอนคือโหดเกิ้น

2. Rad (Adj., Slang) - เท่มาก, สุดยอด, น่าตื่นตาตื่นใจ

คำนี้จะคล้ายๆ คำว่า ‘Gnarly’ ด้านบนเลย โดยคำว่า Rad เป็นสแลงอเมริกัน มาจากคำว่า Radical ซึ่งใช้สื่อถึงความสุดโต่งนั่นเองค่ะ

ตัวอย่างประโยค
Mike thinks Eleven’s powers are rad.
ไมค์คิดว่าพลังของอีเลเว่นเจ๋งสุดๆ


That song was rad!
เพลงคือดีโคตรอะ

Photo Credit: GIPHY.com
Photo Credit: GIPHY.com

3. Get real! (Slang) - อย่าเพ้อ!, ตั้งสติก่อน

คำนี้เป็นวลีที่ใช้พูดเพื่อเรียกสติ อารมณ์แบบ ‘ตื่นค่ะ’ (จากพี่ลูกเกด) ฟีลแบบว่าเรียกสติให้อยู่กับความจริง // วลีที่คล้ายกัน เช่น

  • Be realistic!
  • Come on!
  • Seriously?
  • Get your head out of the clouds!
  • Don’t kid yourself.

ตัวอย่างประโยค
You think you can outrun a monster? Get real!
แกคิดว่าจะวิ่งหนีไอพวกสัตว์ประหลาดนั่นได้หรอ? ตั้งสติก่อนนะ!

VIA The Face Thailand
VIA The Face Thailand

4. Tubular (Adj., Slang) เยี่ยมสุดๆ, โคตรคูล

คำนี้ ใช้เพื่อชมสิ่งที่เราคิดว่า เป็นอะไรที่เท่มากๆ โดยเฉพาะในวัฒนธรรมเซิร์ฟ/สเก็ต

ตัวอย่างประโยค
The arcade in Hawkins is totally tubular.
อาร์เคดในฮอว์กินส์นี่เจ๋งมากๆ

Photo Credit: GIPHY.com
Photo Credit: GIPHY.com

5. Bummer (N., Slang) - น่าผิดหวังจัง, แย่จัง, เซ็ง, น่าหงุดหงิด

คำนี้เป็นคำสแลงหมายถึงเรื่องน่าเสียใจ, เรื่องน่าผิดหวัง, เซ็งมาก ใช้เวลามีเหตุการณ์ที่แบบว่าไม่โอเค น่าเสียดาย หรือน่าหงุดหงุดจริงๆ โดยมักจะพูดเป็นประโยคว่า ‘What a bummer!’ หรือ ‘That’s a bummer.’ ค่ะ // คำที่คล้ายๆ กันก็พวก disappointing, that sucks, too bad, shame อะไรประมาณนี้เลยค่า

ตัวอย่างประโยค
No pizza tonight? What a bummer!
ไม่มีพิซซ่าหรอคืนนี้? เซ็งอ่ะ

6. Bogus (Adj., Slang) - ไร้สาระ, ปลอม, หลอกลวง, ไม่แฟร์

คำนี้ก็เป็นสแลงยอดฮิตยุค 80s เช่นกัน สำหรับใครที่เบื่อใช้คำว่า ‘Fake’ แล้ว ลองใช้คำนี้เก๋ๆ ก็ได้นะ

ตัวอย่างประโยค
That rumor about Eleven is totally bogus.
ข่าวลือเกี่ยวกับอีเลเว่นโคตรจะไร้สาระ

 

The way Eddie treats others is so bogus.
วิธีที่เอ็ดดี้ปฏิบัติกับคนอื่นคือไม่แฟร์สุดๆ อ่ะ

Photo Credit: GIPHY.com
Photo Credit: GIPHY.com

7. Wicked (Adj., Slang) เจ๋งมาก, เท่มาก

โดยทั่วไปจะหมายถึงชั่วร้าย, เลวร้าย, โหดร้าย แต่พอเป็นสแลงจะหมายถึง เจ๋งมาก, เท่มาก, สุดยอด เช่น That’s wicked cool!  (เท่มากกกก!) 

ตัวอย่างประโยค
That fireworks plan was wicked awesome.
แผนการจุดพลุนั้นโคตรเจ๋งเลย

8. Take a chill pill. (Sentence) -ใจเย็น, อย่าตื่นเต้นไป

นอกจากจะเป็นประโยคคำสั่ง (Imperative Sentence) แบบละ ‘You’ แล้วยังเป็นสแลงที่ใช้เตือนคนที่กำลังหัวร้อน ดราม่า ให้ใจเย็นลง (คล้ายๆ Chill out,  Calm down, Don’t freak out)
 

ตัวอย่างประโยค
Take a chill pill, Dustin. We’ll fix the radio.
ดัสติน ใจเย็นก่อนเพื่อน เดี๋ยวเราซ่อมวิทยุให้

Photo Credit: GIPHY.com
Photo Credit: GIPHY.com

9. Gag me with a spoon. (Sentence) - เหม็นเบื่อมาก, น่าขยะแขยง

วลีนี้ฮิตในกลุ่ม Valley Girls  ซึ่งดังมาจากหนัง เพลง และ Pop culture ในยุคนั้น  // ยังมีประโยคอื่นๆ ที่น้องๆ ใช้แทนได้ เช่น

  • That’s gross!
  • So disgusting!
  • I can’t stand it.
  • Give me a break! (อันนี้ออกแนวรำคาญ)
  • That’s sickening.

ตัวอย่างประโยค
Billy flirting again? Gag me with a spoon.
บิลลี่มาจีบอีกแล้วหรอ? เบื่ออะ น่าขยะแขยงสุดไรสุด

10. Cowabunga! (Interjection) - โคตรเจ๋ง! 

พี่ลูกหมูขอบอกเลยว่าคำนี้เท่มากกกกก สายเซิร์ฟ/สายเต่านินจาต้องรู้55555 ซึ่งเป็นคำอุทานแบบตื่นเต้น สนุก มักจะใช้เวลาเจออะไรสุดยอดหรือกำลังฮึกเหิม โดยคำนี้จะใช้เดี่ยวๆ แบบไม่ต้องต่อด้วยประโยคก็ได้ค่ะ

ตัวอย่างประโยค
Cowabunga! The Mind Flayer is gone!
สุดยอด! ไมนด์เฟลเยอร์หายไปแล้ว!

Photo Credit: GIPHY.com
Photo Credit: GIPHY.com

11. You’re so square. (Sentence) - เธอโบราณมาก, น่าเบื่อสุดๆ

‘square’ ในที่นี้เป็นสแลงค่ะ หมายถึงคนเชยๆ ประโยคนี้จึงใช้สำหรับแซวคนที่ไม่กล้าลุย ทำตัวเรียบร้อยเกิน หรือไม่อินอะไรที่ชาวเจน Z อย่างเรากำลังอินกัน 555 ใช้แบบล้อ แซวๆ ไม่ได้ดราม่าจริงจัง ออกแนวกวนๆ ขำๆ มากกว่า เจอได้บ่อยในบริบทเพลงเก่า หรือหนังยุค 60–80)

ตัวอย่างประโยค
Lucas said Mike was being square for not trying new things.
ลูคัสบอกว่าไมค์นี่เชยชะมัด ไม่กล้าลองอะไรใหม่ๆ เลย

12. Like, totally! (Slang) - แบบว่า จริงสุดๆ

สำหรับคำนี้เป็นการใช้เพื่อเน้นย้ำว่าสิ่งที่พูดมันจริงสุดๆ, ชัวร์มาก, แน่นอนมาก ฟีล ‘เออ…จริงอะแก’ คล้ายๆ คำพวก Absolutely!, Totally!, For sure!, Definitely!, No doubt! อะไรทำนองนี้เลยค่า
 

ตัวอย่างประโยค
She’s, like, totally obsessed with that guy.
แบบว่า…เธออินผู้ชายคนนั้นหนักมากกกกอะ

13. What’s your damage?  (Sentence) - เป็นอะไรของเธอ?, มีปัญหาอะไรเนี่ย?

เป็นอีกประโยคสแลงยุค 80s ที่เจอบ่อยในหนัง/ซีรีส์ มักจะใช้ตอนที่อีกฝ่ายทำอะไรแปลกๆ หัวร้อน เกรี้ยวกราด หรือทำตัวผิดปกติ อารมณ์ประมาณ What’s your problem? หรือ What’s wrong with you? อะไรประมาณนี้เลย

ตัวอย่างประโยค
You just yelled at everyone. What’s your damage?
แกตะโกนใส่ทุกคนเลยนะเว้ย เป็น(บ้า)อะไรเนี่ย

Photo Credit: GIPHY.com
Photo Credit: GIPHY.com

เป็นยังไงกันบ้างคะ รู้สึกเหมือนได้ตะลุยโลกย้อนกลับไปเหมือนอยู่ใน Stranger Things เลยเนอะ  ทั้งศัพท์ ทั้งฟีล ทั้งความวินเทจ ช่วยเพิ่มความอินกับซีรีส์มากกว่าเดิม ที่เพิ่มเติมคือได้ความรู้ภาษาอังกฤษแบบฟีล Native ไปอีก

น้องๆ ลองหยิบคำพวกนี้ไปใช้เล่นๆ ในชีวิตประจำวันดูนะคะ ทั้งเท่ ทั้งจำง่าย แถมยังช่วยให้ภาษาไหลลื่นขึ้นด้วยค่ะ // แล้วอย่าลืมว่าซีซั่นสุดท้ายออนทาง Netflix แล้ว มาดูว่าการปิดตำนานของแก๊ง Hawkins จะเป็นยังไง พี่ลูกหมูขอไปเกาะขอบรอที่หน้าจอก่อนนะคะทุกคนนน~

..............

Study Guide ไปเรียนต่อนอกกันเถอะ
Study Guide ไปเรียนต่อนอกกันเถอะ

สำหรับใครที่มองหาโอกาสโกอินเตอร์ ตอนนี้มีหลายทุนกำลังเปิดรับสมัคร
ตามไปเช็กกันต่อได้เลยที่ "โปรแกรมค้นหาทุนเรียนต่อนอก by Dek-D" 

พี่ลูกหมู
พี่ลูกหมู - Columnist Lost Girl from Neverland ชอบไปในต่างแดน​ มีชีวิตอยู่เพื่อกิน

แสดงความคิดเห็น

ถูกเลือกโดยทีมงาน

ยอดถูกใจสูงสุด

0 ความคิดเห็น