ความรักมันเต็มท่วมหัว ตัวกับใจยังไม่กล้า
หลงรักคนยืนข้างซ้ายตรงที่เก้านาฬิกา~
เรียกว่ามาแรงสุดๆ ไปเลยกับ BUS Cover Project เพลง 9 นาฬิกา ของ ‘ไทย ชญานนท์’ หนุ่มตี๋รุ่นพี่วิศวะไฟฟ้า ม.เกษตรฯ จากวง BUS because of you i shine ที่ตอนนี้เป็นไวรัลสุดๆ ทั้งยอดวิว แผ่นเสียงใน TikTok รวมถึงดินสอกด Snoopy สีแดงที่หลายคนตามหากันจนกลายเป็น Rare Item ไปแล้ว!
พอเห็นเวลา 9 นาฬิกาแบบนี้ น้องๆ สงสัยกันมั้ยว่าในภาษาอังกฤษแบบ British English นั้นเค้าเขียนกันยังไง แล้วฉันจะพูดอย่างไรเพื่อให้เธอเข้าใจ ไม่รอช้าตาม #แจกศัพท์ฉบับเด็กนอก มาจดกันเลยครับ
.................
[BUS COVER PROJECT]
THAI - 9 นาฬิกา (Original Artist: SPF)
ก่อนอื่นเลยน้องๆ ต้องรู้ก่อนว่า การบอกเวลาในภาษาอังกฤษนั้นมี 2 แบบคือ British English ที่มักจะมีการคำนวณคิดเป็นนาทีรอบชั่วโมง และ American English ที่มักจะอ่านตามตัวเลขที่เห็น (จะมีความชิลล์และเป็นที่นิยมมากกว่า) ซึ่งถ้าใครอยากใช้แบบอังกฤษดั้งเดิม หรือกำลังเตรียมตัวสอบภาษาอังกฤษที่อาจมีการวัดความรู้เรื่องการบอกเวลา น้องๆ รีบตามมาจดทริก British กันไว้เลยครับ
Tip ในการจำ
- past = ผ่านมาแล้ว (ใช้ในครึ่งชั่วโมงแรก)
- to = อีกกี่นาทีก่อนถึงชั่วโมงถัดไป (ใช้ในครึ่งชั่วโมงที่เหลือ)
- quarter = 15 นาที
- half = 30 นาที
| 9:00 | nine o’clock | 9 นาฬิกา |
| 9:05 | five past nine | 9 นาฬิกา 5 นาที |
| 9:10 | ten past nine | 9 นาฬิกา 10 นาที |
| 9:15 | a quarter past nine | 9 นาฬิกา 15 นาที |
| 9:20 | twenty past nine | 9 นาฬิกา 20 นาที |
| 9:25 | twenty-five past nine | 9 นาฬิกา 25 นาที |
| 9:30 | half past nine | 9 นาฬิกา 30 นาที |
| 9:35 | twenty-five to ten | 9 นาฬิกา 35 นาที (อีก 25 นาที 10 โมง) |
| 9:40 | twenty to ten | 9 นาฬิกา 40 นาที (อีก 20 นาที 10 โมง) |
| 9:45 | a quarter to ten | 9 นาฬิกา 45 นาที (อีก 15 นาที 10 โมง) |
| 9:50 | ten to ten | 9 นาฬิกา 50 นาที (อีก 10 นาที 10 โมง) |
| 9:55 | five to ten | 9 นาฬิกา 55 นาที (อีก 5 นาที 10 โมง) |
นอกจากนี้ 9 นาฬิกา สามารถเขียน/พูดว่า "9 a.m." หรือ nine a.m. ได้เช่นกัน
Note:
* a.m. / p.m. ใช้ได้กับตัวเลขเท่านั้น โดยในกรณีเป็นรูปแบบคำอย่าง past, to, quarter, half ไม่ต้องมี a.m./ p.m. ตามหลัง ยกตัวอย่างเช่น 9.15 น.
|
สรุปเลยก็คือแบบ British English นั้นจะค่อนข้างมีวิธีคิดที่ซับซ้อนมากกว่า American English ซึ่งเอาจริงๆ ถ้าอยากระบุตัวเลขให้เคลียร์ชัด ไม่อยากให้คนฟังเกิดความสับสน พี่ก็แนะนำให้ใช้แบบอเมริกันดีกว่าครับ แต่ก็แนะนำให้จำแบบบริติชไปด้วย เพราะบางทีอาจเจอในข้อสอบภาษาอังกฤษได้เหมือนกัน (พี่เคยเจอมาแล้วในข้อสอบ TOEIC) จะได้ไม่เสียคะแนนแล้วมาเสียใจทีหลังครับ
0 ความคิดเห็น