20 คำศัพท์เรื่องเพศที่เจอได้บ่อยในคอมมู รู้ไว้จะได้เข้าใจ LGBTQ+ มากขึ้น!

Love Is Love! สวัสดีค่าาาชาว Dek-D ทุกคน ในปัจจุบันนี้สังคมเริ่มตระหนักถึงสิทธิมนุษย์และเปิดกว้างให้กับความหลากหลายทางเพศมากขึ้น และเพศก็ไม่ได้มีแค่ชายกับหญิงอีกต่อไป! แต่อย่างไรก็ตามเราก็อาจจะเห็นข่าวสารประเด็นเกี่ยวกับการลิดรอนเสรีภาพ รวมถึงยังมีความเข้าใจผิดเกี่ยวกับเรื่องเพศอยู่บ่อยครั้ง 

วันนี้พี่พีชชี่เลยขอรวบรวมคำศัพท์ภาษาอังกฤษเกี่ยวกับ LGBTQ+ ที่เห็นได้บ่อยในข่าวและการถกเถียงในโซเชียลมีเดีย พร้อมยกตัวอย่างบทความสั้นๆ มาประกอบ เพื่อช่วยให้น้องๆ เข้าใจและขยายวงศัพท์เกี่ยวกับความหลากหลายทางเพศมากขึ้น (เผื่อเจอในข้อสอบด้วยนะ) จะมีคำไหนบ้าง เตรียมสมุดมาเลกเชอร์กันเลยค่าา!  

……………………………

 

Photo credit: unsplash.com
Photo credit: unsplash.com
  1. Discrimination (n.) อ่านว่า ดิสคริมมะเน'เชิน แปลว่า การเลือกปฏิบัติ ไม่ว่าจะเป็นทางเชื้อชาติ ทางสีผิว หรือทางเพศ

ตัวอย่างประโยค: LGBTQ+ often treated with prejudice and discrimination. For example, someone who is open about being transgender is refused employment or promotion. 

กลุ่ม LGBTQ+ มักโดนอคติและถูกเลือกปฏิบัติ อย่างเช่นใครที่เปิดเผยว่าเป็นคนข้ามเพศ ก็มักจะถูกปฏิเสธการจ้างงานหรือการเลื่อนตำแหน่ง

อ่านบทความฉบับเต็ม

……………………………


 2. Gender Fluidity (n.) อ่านว่า เจนเดอร์ ฟลูอิดีที แปลว่า ความลื่นไหลทางเพศ, กลุ่มคนที่มีอัตลักษณ์ทางเพศหรือการแสดงออกทางเพศที่แตกต่างไปจากเพศโดยกำเนิดของตนเอง โดยที่คนๆ นั้นจะเป็น LGBTQ+ หรือไม่เป็นก็ได้ 

ปัจจุบันคำนี้ถูกนำมาใช้เรียกเทรนด์การแต่งตัวไม่ระบุเพศ (Gender Fluidity) อีกด้วย เช่น ผู้หญิงแต่งตัวลุคบอยๆ (boyish style) หรือผู้ชายก็สามารถใส่กระโปรงและเสื้อผ้าสีสันสดใสได้เช่นกัน 

จากนิตยสาร ‘Vogue’ 2020
จากนิตยสาร ‘Vogue’ 2020

ตัวอย่างประโยค: The Vogue images of Harry Styles in 2020 are a representation of exploration, gender fluidity and non-binary dressing, which shouldn’t be criticized but simply highlighted as a way of playing around with shapes and styles. 

 

ภาพของแฮร์รี่ สไตลส์บนนิตยสารโว้ก (Vogue) ในปี 2020 เป็นการสะท้อนถึงความลื่นไหลทางเพศและการแต่งกายแบบนอน-ไบนารี ซึ่งเป็นสิ่งที่ผู้คนไม่ควรถูกวิพากษ์วิจารณ์ แต่ควรให้ความสำคัญกับวิธีการแสดงออกผ่านการแต่งกายด้วยรูปร่างและสไตล์ที่หลากหลาย 

อ่านบทความฉบับเต็ม

……………………………

3. Gay Agenda (n.) อ่านว่า เกย์ อะเจน' ดะ แปลว่า เป็นคำดูถูกที่ใช้สื่อว่า LGBTQ+ พยายามจะครอบงำหรือโจมตีบางอย่าง เช่น ถ้าคนดังหรือนักการเมืองไม่เห็นด้วยกับจุดยืนหรือมุมมองของคนร่วมเพศและเมื่อ LGBTQ+ ออกมาแสดงความไม่พอใจก็จะถูกมองว่าเป็น Gay Agenda 

ตัวอย่างประโยค: Finally the great Gay Agenda is working! Twice as many of us now identify as LGBTQ+

ในที่สุด Gay Agenda อันยิ่งใหญ่นี้ก็ได้ผล! ตอนนี้พวกเราหลายคนกล้าออกมาบอกว่าเป็น LGBTQ+ จำนวนถึงสองเท่าตัว

อ่านบทความฉบับเต็ม

……………………………

4. Gay panic/Homosexual panic (n.) อ่านว่า เกย์ แพนิค/โฮโมเซคซฺ'ชวล แพนิค แปลว่า อาการความตื่นตระหนกอย่างมากเมื่อคนๆ นั้นบังเอิญไปอยู่ในสถานที่กระตุ้นความคิดเกี่ยวกับรักร่วมเพศ แต่ปัจจุบันถูกนำมาใช้เป็นมีม (Meme) เวลาที่ LGBTQ+ อยู่กับเพศที่ชอบแล้ววางตัวไม่ถูกจนเหมือนเป็นแพนิค 

ตัวอย่างประโยค: The state of Florida is finally banning the controversial “gay panic” defence that can be used in sexual assault offences against LGBTQ+ people.

ในที่สุดรัฐฟลอริดาก็ประกาศว่า “อาการตื่นตระหนกเกย์” ที่เป็นข้อถกเถียงกันมานานนั้น ไม่สามารถใช้เป็นข้ออ้างในการทำความผิดฐานล่วงละเมิดทางเพศ หรือเพื่อต่อต้านกลุ่ม LGBTQ+ ได้

อ่านบทความฉบับเต็ม

……………………………

5. Confident gay (n.) อ่านว่า คอน'ฟิเดินทฺ เกย์ ความหมายจะตรงข้ามกับ Gay panic เพราะจะแสดงออกในเชิงรักใคร่กับเพศเดียวกันอย่างเปิดเผย โดยคนๆ นั้นอาจจะเป็น LGBTQ+ หรือไม่เป็นก็ได้ 

ตัวอย่างประโยค: You’re such a confident gay that you make straight people gay panic! 

หล่อนเป็นคนที่แสดงออกอย่างมั่นมากจนทำให้คนที่เป็นสเตรทเกิดอาการ Gay Panic เลยอ่ะ! 

……………………………

6. Queerbaiting (n.) อ่านว่า เควียร์เบททิง แปลว่า การตลาดที่ทำให้สังคมเข้าใจว่าตนมีความชอบพอในเพศเดียวกัน เพื่อให้ได้ความนิยมหรือผลประโยชน์จากคนกลุ่ม LGBTQ+ แต่จะไม่ออกมาประกาศชัดเจนว่าตัวเองมีอัตลักษณ์ทางเพศอย่างไร (ล้อเลียนมาจากคำว่า Clickbait หรือการพาดหัวข่าวเพื่อล่อลวงให้คนเข้ามาอ่านนั่นเอง) 

จากซีรีส์ “Heartstopper”
จากซีรีส์ “Heartstopper”

ตัวอย่างประโยค: Kit Connor, the star of Netflix’s “Heartstopper,” came out as bisexual in a tweet. In it, he condemned social media users for pressuring him to share the details of his personal life. Fans speculated that the post was penned in response to accusations of queerbaiting

 

คิต คอนเนอร์ นักแสดงจากซีรีส์เน็ตฟลิกซ์เรื่อง “Heartstopper” ออกมาทวีตว่าเป็นไบเซ็กชวล พร้อมกับประณามชาวเน็ตที่กดดันให้เขาต้องออกมาเปิดเผยเรื่องราวชีวิตส่วนตัว ด้านแฟนๆ เชื่อว่าเขาออกมาโพสต์เพื่อตอบโต้กรณีที่คนกล่าวหาว่าเขาเป็น Queerbaiting 

อ่านบทความฉบับเต็ม

……………………………

7. Cisgender (adj.) อ่านว่า ซิสเจนเดอร์ แปลว่า การระบุคนที่ตรงเพศ, คนที่เพศสภาพเหมือนเพศสรีระ เช่น เกิดเป็นหญิงจะระบุว่าเป็นผู้หญิง 

Photo credit: unsplash.com
Photo credit: unsplash.com

ตัวอย่างประโยค: Children who identify as cisgender seek gender-affirming care without being criticized. The same respect should be shown to trans children. 

เด็กที่ระบุว่าตนเองมีเพศตรงกับเพศโดยกำเนิดต้องการได้รับการยอมรับโดยไม่ถูกวิพากษ์วิจารณ์ เฉกเช่นเดียวกับเด็กข้ามเพศก็ควรได้รับการปฏิบัติเช่นเดียวกัน

อ่านบทความฉบับเต็ม

……………………………

8. Misgender (v.) อ่านว่า มิสเจนเดอร์ แปลว่า การปฎิบัติตัวต่อผู้มีความหลากหลายทางเพศด้วยวิธีเดียวกับเพศที่ถูกกำหนดให้เมื่อแรกเกิด ทำให้คนๆ นั้นรู้สึกเสียความมั่นใจและโดนทำลายสภาพจิตใจ เช่น การพูดว่าอยากเปลี่ยนทอมให้เป็นเธอ หรือการพูดกับหญิงข้ามเพศว่านึกว่าเป็นผู้หญิงแท้ๆ ก็นับว่าเป็น Misgender

ตัวอย่างประโยค: A teacher accused of misgendering a transgender pupil and inappropriately sharing his Christian beliefs has been banned from the profession.

ครูที่ถูกกล่าวหาว่าทำร้ายจิตใจนักเรียนข้ามเพศ และส่งต่อความเชื่อคริสเตียนอย่างไม่เหมาะสม ได้ถูกสั่งห้ามไม่ให้ประกอบวิชาชีพครูได้อีก

อ่านบทความฉบับเต็ม 

 ……………………………

9. Transgender (n.) อ่านว่า ทรานส์เจนเดอร์ แปลว่า คนข้ามเพศ เช่น ผู้หญิงแปลงเพศเป็นผู้ชาย เป็นต้น 

คำศัพท์อื่นๆ 

  • Trans Man (n.) แปลว่า ชายข้ามเพศ
  • Trans Woman (n.) แปลว่า หญิงข้ามเพศ
Photo credit: unsplash.com
Photo credit: unsplash.com 

ตัวอย่างประโยค:  A woman who hopes to become the first transgender driver to compete in the British Touring Cars Championship (BTCC) and has praised her "wonderful" welcome to motorsport. 

ผู้หญิงคนหนึ่งที่หวังว่าเธอจะเป็นนักขับรถแข่งสาวข้ามเพศคนแรกที่เข้าร่วมการแข่งขัน British Touring Cars Championship (BTCC) และได้รับการต้อนรับอันยอดเยี่ยมสู่วงการกีฬามอเตอร์สปอร์ต

อ่านบทความฉบับเต็ม

……………………………

 10. Transitions (n.) อ่านว่า แทรนซิซ'เชิน แปลว่า การเปลี่ยนแปลง หรือในที่นี้ก็คือ “การเปลี่ยนแปลงทางเพศ” ที่ไม่ได้หมายถึงแค่การแปลงเพศเท่านั้น แต่ยังหมายรวมถึงการเปลี่ยนแปลงเครื่องแต่งกายหรือทรงผมให้เป็นเพศที่ตนต้องการเป็น

Photo credit: unsplash.com
Photo credit: unsplash.com

ตัวอย่างประโยค: Trans man goes viral after getting emotional about the ‘loneliness’ of life after gender transition

ชายข้ามเพศได้กลายเป็นไวรัลเพราะมีความรู้สึกเปลี่ยวเหงาหลังจากการเปลี่ยนเพศ

อ่านบทความฉบับเต็ม

คำศัพท์ LBGTQ+ เพิ่มเติม

11. Gender Identity (n.) อ่านว่า เจนเดอร์ ไอเดน'ทิที แปลว่า อัตลักษณ์ทางเพศ  หรือการรับรู้เพศของตนเองซึ่งอาจตรงหรือไม่ตรงกับเพศกำเนิดก็ได้

12. Sexual Orientation (n.) อ่านว่า เซคซฺ'ชวล โอริเอนเท'เชิน แปลว่า เพศวิถี, รสนิยมทางเพศ

13. Asexual (adj.) อ่านว่า อะเซค'ชวล แปลว่า คนที่ไม่ฝักใฝ่ทางเพศหรือไม่ต้องการมีความสัมพันธ์ทางเพศ

14. Heterosexual/Straight (adj.) อ่านว่า เฮทเทอโรเซคซฺ'ชวล/สเทรท แปลว่า คนที่รักคนต่างเพศ 

15. Homosexual (adj.) อ่านว่า โฮโมเซคซฺ'ชวล แปลว่า คนที่รักเพศเดียวกัน

16. Homophobia (n.) อ่านว่า โฮโมโฟเบีย แปลว่า อาการกลัวพวกรักเพศเดียวกัน

17. Transphobia (n.) อ่านว่า ทรานส์โฟเบีย แปลว่า อาการกลัวคนข้ามเพศ

18. Gaydar (n.) อ่านว่า เกย์ดาร์ แปลว่า ความสามารถที่จะตรวจจับหรือรับรู้ได้ว่าใครเป็น LGBTQ+ 

19. Spouse (n.) อ่านว่า สเพาซฺ แปลว่า คู่สมรส (เป็นคำศัพท์ทางกฎหมายของคำว่า Partner) 

20. To come out (of the closet) (v.) อ่านว่า ทู คัม เอาต์) แปลว่า เปิดตัวว่าเป็น LGBTQ+ 

……………………………

เป็นยังไงกันบ้างคะกับ “20 คำศัพท์เกี่ยวกับ LBGTQ+” ที่พี่ขนมาให้ความรู้กับทุกคนแบบจุกๆ หวังว่าจะเป็นประโยชน์และทำให้ได้เข้าใจเกี่ยวกับประเด็นความหลากหลายทางเพศกันไม่มากก็น้อยนะคะ //  ถ้าน้องๆ มีคำไหนอยากแชร์เพิ่มก็อย่าลืมคอมเมนต์มาบอกกันได้น้าาา สำหรับวันนี้พี่พีชชี่ขอตัวลาไปก่อนค่ะ บ๊ายบายยยย~
 

Sources:https://getintoenglish.com/vocabulary-gay-lgbt-issues/https://www.stonewall.org.uk/list-lgbtq-terms Photo credit: https://unsplash.com/photos/7J7x8HLXQKA https://www.imdb.com/title/tt10638036/mediaviewer/rm690622465?ref_=ttmi_mi_all_sf_7 https://unsplash.com/photos/DqgMHzeio7g https://unsplash.com/photos/9J1NuJ7Dgz4 https://unsplash.com/photos/j2gctU0c3ZE 
พี่พีชชี่
พี่พีชชี่ - Columnist เด็กลิทหนอน(หนัง)สือ หัวใจ เด็กสมบัติ

แสดงความคิดเห็น

ถูกเลือกโดยทีมงาน

ยอดถูกใจสูงสุด

0 ความคิดเห็น