5 นิยายแปลจีนควรเปย์! ในงานสัปดาห์หนังสือแห่งชาติครั้งที่ 46



5 นิยายแปลจีนควรเปย์!

ในงานสัปดาห์หนังสือแห่งชาติครั้งที่ 46



สวัสดีค่ะ ชาวเด็กดีทุกคน สำหรับใครที่กำลังจะไปเดินงานหนังสือ แต่ว่ายังไม่รู้ว่าเปย์เล่มไหนดี หรือใครที่สนใจอยากอ่านนิยายแนวแปลจีน แต่ไม่รู้ว่าควรจะเริ่มจากตรงไหน ไม่ต้องเครียดไปจ้า เพราะวันนี้พี่หญิงมีนิยายแปลจีนงานดีที่ออกในงานนี้มานำเสนอทุกคนอีก 5 เรื่อง 5 รส ซึ่งนิยายสี่ในห้าเรื่องที่พี่หญิงหยิบมาฝากทุกคนนั้น มีลงให้อ่านในเด็กดีด้วยค่ะ ใครสนใจก็แวะเข้าไปอ่านตัวอย่างกันก่อนได้ จะได้รู้ว่านิยายแนวนี้เหมาะกับเราหรือไม่!







นิยายที่เคยเป็นซีรีส์งานดี และมีพระเอกของเรื่องหล่อมาก!
 

เรื่องที่ 1 A Love So Beautiful นับแต่นั้น...ฉันรักเธอ

ผู้แต่ง จ้าวกานกาน
ผู้แปล พันมัย 
ราคา 375 บาท
สำนักพิมพ์อรุณ
ตามเปย์ได้ที่บูท Q26 โซน c ชั้น2


มาเริ่มกันที่เรื่องแรกนี้เลยจ้า นิยายแปลจีนแนวคอมเมดี้ที่เนื้อหาไม่ใช่แนวย้อนอดีต ข้ามภพ หรือเป็นนิยายแนวจีนโบราณแต่อย่างใด เป็นนิยายรักใสๆ ของสาวน้อยนักออกแบบจอมซื่อบื้อกับคุณหมอหนุ่มจอมเย็นชาในยุคปัจจุบัน คนหนึ่งก็ซื่อจนตามคนไม่ทัน อีกคนก็ขี้แกล้งแบบหน้านิ่งๆ ชวนให้อ่านแล้วเขิน อ่านแล้วฟิน อมยิ้มไปกับความรักน่ารักๆ ของคนทั้งคู่ได้ไม่หยุดเลยค่ะ 

และจุดพีคอีกอย่างคือ นิยายเรื่องนี้ยังเคยได้ทำเป็นซีรีส์มาแล้ว ทั้งยังได้รับความนิยมมากๆ ทั้งในไทยและจีน แถมที่สำคัญพระเอกของเรื่อง “หูอี้เทียน” ยังหล่อ ละมุน งานดีมากจนกลายเป็นสามีแห่งชาติคนใหม่ของสาวๆ เลยจ้า (อ่านไปก็มโนวนถึงพระเอกซีรีส์ไปค่ะ รับรองฟินแน่นอน อร๊าย)

ป.ล. เรื่องนี้มีให้อ่านในเด็กดี



อ่านตัวอย่างได้ที่นี่ คลิก!



 


งานวายแปลจีนพล็อตเกิดใหม่ในยุคปัจจุบันที่ทั้งหน่วงและฟินในเวลาเดียวกัน
 

เรื่องที่ 2 วิวาห์ไฮโซ (Yaoi)

ผู้เขียน เจียนเจียนีจึ
ผู้แปล นกแก้ว
สำนักพิมพ์โรส
ตามเปย์ได้ที่บูท Q26 โซน c ชั้น2


สำหรับสาววายที่รักงานแปลจีน พี่หญิงขอแนะนำเรื่องนี้เลยจ้า “วิวาห์ไฮโซ” นิยายที่เล่าถึงเรื่องราวการย้อนเวลาของลูกชายนอกสมรสตระกูลหมิ่งที่ชะตาชีวิตถูกกำหนดไว้เพียงสองอย่างคือ อยู่อย่าง ”มีประโยชน์” และถูกใช้ประโยชน์จนตาย และแบบที่สองคือ อยู่อย่าง “ไร้ประโยชน์” และถูกใช้เป็นเครื่องมือในการเชื่อมสัมพันธ์ของตระกูล ซึ่งการกลับมาเกิดใหม่รอบที่สองของเขานั้น... เขาเลือกอย่างที่สองอย่างไม่ลังเล! ซึ่งนั่นก็ทำให้เขาได้กลายเป็นคู่หมั้นของพระเอก ถูกบังคับให้ต้องแต่งงานตามความต้องการของผู้เป็นแม่ ซึ่งหวังให้เขามีชีวิตการแต่งงานที่ย่ำแย่ แต่งกับคนที่หาดีไม่ได้ และลูกนอกสมรสอย่างนายเอกที่มีประวัติอยู่ในโรงเรียนดัดสันดาน แถมยังมีปัญหาด้านการเรียนรู้ก็ตรงกับคุณสมบัตินั้นแบบพอดิบพอดี!

จุดเด่นของเรื่องนี้พี่หญิงว่ามันอยู่ที่ความชอบมโนแรงของพระเอกนะคะ ที่เวลานายเอกพูดอะไรตรงๆ แบบไม่คิดมากออกไป พระเอกก็จะมโนต่อยอดไปไกลทั้งๆ ที่วางหน้านิ่งอยู่ได้ชวนฮาสุดๆ เลยค่ะ 

ป.ล. ที่สำคัญก่อนที่จะได้ตีพิมพ์เรื่องนี้เคยลองให้อ่านในเด็กดีด้วยน้า ใครที่ตามอ่านตั้งแต่ในเด็กดีแล้วยังไม่รู้ว่าออกในงานนี้ต้องตามไปเปย์เลยจ้า



อ่านตัวอย่างได้ที่นี่ คลิก!



 



รักคอมเมดี้ของรองศาสตราจารย์ ผู้มีความมั่นใจสูงมากเว่อร์
 

เรื่องที่ 3 สะดุดรักยัยถังข้าว 

ผู้แต่ง Jiu Xiao Qi
ผู้แปล พัดลม
ราคาปก 640 บาท (ราคารวมสองเล่ม)
สำนักพิมพ์ Happy Banana 
ตามเปย์ได้ที่บูท Q02


เรื่องนี้พี่หญิงแนะนำสำหรับคนรักงานแปลจีน Feel good ในบรรยากาศยุคสมัยปัจจุบันกับเรื่องราวความรักของรองศาสตราจารย์เฉียวผู้มั่นใจว่าตัวเอง หล่อ รวย และมีไอคิวสูง (มาก) กระทั่งเหล่าหัวกะทิทั้งหลายต้องมาเคารพบูชา ซ้ำยังตั้งเป้าหมายในชีวิตว่าคนที่จะมาเป็นแฟนของเขาได้จะต้องทำแบบทดสอบไอคิวให้ได้หกสิบคะแนนขึ้นไป! แต่เป้าหมายก็ส่วนเป้าหมาย ในเมื่อความเป็นจริงแล้ว... คนที่มาเป็นแฟนของเขากลับเป็นคนที่ทำบททดสอบได้... ศูนย์คะแนน

ความพีคของเรื่องนี้ พี่หญิงว่ามันอยู่ที่ความมั่นหน้าเว่อร์มากของพระเอกนะคะ ที่หลงตัวเองขั้นสุดถึงกับตั้งมาตรฐานแฟนตัวเองไว้สูงจัด แต่ก็ต้องมาตกม้าตายด้วยความเปิ่นเบอร์แรงของนางเอก ซึ่งบรรยากาศการดำเนินนี้ก็ให้อารมณ์น่ารักๆ ผสมฮาๆ ถือเป็นงานแปลจีนอีกเรื่องที่อ่านคลายเครียดได้ดีงาม



อ่านตัวอย่างได้ที่นี่ คลิก!



 



เรื่องราวความรักของนิติเวชสาวแห่งกรมตำรวจที่ทะลุมิติไปพิสูจน์ศพถึงยุคโบราณ

 

เรื่องที่ 4 ชันสูตรพิสูจน์รัก 

ผู้แต่ง อู๋เชียนอวี่ 
ผู้แปล เม่นน้อย
ราคาปก 339 บาท
สำนักพิมพ์แจ่มใส 
ตามเปย์ได้ที่บูท Y05 โซน Hall A


มาถึงคิวเจ้าแม่นิยายแปลจีนอย่างแจ่มใส สำนักพิมพ์ที่ตีพิมพ์นิยายแปลจีนงานดีออกมาให้เราตื่นเต้นกันทุกปีกันบ้าง ซึ่งงานนี้พี่หญิงก็ขอเลือกนิยายเรื่อง “ชันสูตรพิสูจน์รัก” นิยายแปลจีนแนวข้ามมิติมานำเสนอทุกคนกันค่ะ แต่... เอ... เห็นเป็นแนวทะลุมิติแบบนี้อย่าเพิ่งส่ายหน้าและบอกว่าเบื่อกันนะคะ เพราะนางเอกในเรื่องนี้ เธอมีอาชีพที่พีคมากๆ อย่างการเป็นนิติเวชสาวประจำกรมตำรวจ! และพอเธอได้ข้ามมิติไปในยุคโบราณ เธอก็หาได้ปล่อยความสามารถไว้เปล่าๆ ไม่! เธอปลอมตัวเป็นผู้ชายออกไปช่วยพิสูจน์ศพ จนอ่านเหมือนอ่านนิยายจีนแนวสืบสวนในยุคโบราณไม่มีผิด!

ป.ล. เรื่องนี้มีให้อ่านในเด็กดี



อ่านตัวอย่างได้ที่นี่ คลิก



 



บันทึกรักแสนละมุนที่มีจุดเด่นอยู่ที่การเล่าเรื่องและการใช้ภาษาที่แสนธรรมดา
 

เรื่องที่ 5 ฉันไม่ชอบทั้งโลก ฉันชอบแค่เธอคนเดียว 

ผู้เขียน เฉียวยี
ผู้แปล ภิรมณ ประพฤติประยูร
สำนักพิมพ์ วารา
ราคา 250 บาท
ตามเปย์ได้ที่บูท Q26 โซน c ชั้น2 


เรื่องสุดท้ายนี้ ถึงจะไม่ได้วางขายครั้งแรกที่งานสัปดาห์หนังสือครั้งนี้ แต่ก็เป็นเรื่องที่พี่หญิงอยากนำเสนอทุกคนแรงมากๆๆ เลยค่ะ เพราะนิยายเรื่องนี้ เป็นหนังสือที่เขียนขึ้นจากเรื่องราวชีวิตจริงๆ ของคนคู่หนึ่ง น่ะสิคะ โดยเนื้อหาในเรื่องจะเล่าเหมือนเป็นบันทึกประจำวันเล่มหนึ่ง แต่ timeline จะไม่ได้เรียงเป็นเรื่องราวต่อเนื่องกัน (แต่ผู้เขียนจะจัดกลุ่มให้เนื้อหาที่คล้ายๆ กันอยู่ด้วยกัน) เล่าถึงชีวิตรักของคนสองคนตั้งแต่ยังเด็ก เจอกันยังไง สนทนาอะไรกันบ้าง จนกระทั่งทั้งคู่แต่งงานกันเลยค่ะ ถือเป็นนิยายอีกเรื่องที่อ่านแล้วสัมผัสได้ถึงความเรียลสุดๆ ทั้งยังสะท้อนให้เห็นถึงทัศนคติการดำรงชีวิตของชาวจีนในยุคสมัยปัจจุบันไว้อย่างน่าสนใจอีกด้วย

ป.ล. เรื่องนี้เคยลงให้อ่านในเด็กดีก่อนได้ลิขสิทธิ์ตีพิมพ์ฉบับภาษาไทย



อ่านตัวอย่างได้ที่นี่ คลิก!





เป็นอย่างไรกันบ้างคะ กับนิยายแปลจีนทั้งห้าเรื่องที่พี่หญิงหยิบนำมาเสนอทุกคนในวันนี้ มีใครคนไหน เปย์ไหนไปแล้วบ้างเอ่ย หรือ มีใครเคยอ่านเรื่องไหนกันแล้วบ้างไหมคะ อ่านแล้วรู้สึกอะไร ยังไง ชอบไม่ชอบ หรือมีนิยายแปลเรื่องอื่นๆ อยากมานำเสนอก็มาแชร์กันได้เลยนะคะ^^




สุดท้ายนี้ พี่หญิงขอลาไปก่อน เจอกันใหม่ครั้งหน้า วันนี้สวัสดีค่ะ




พี่หญิง

พี่หญิง
พี่หญิง - Columnist มนุษย์บ้านิยายที่สิงอยู่แถวๆ คลังนิยายเด็กดีเป็นประจำ

แสดงความคิดเห็น

ถูกเลือกโดยทีมงาน

ยอดถูกใจสูงสุด

0 ความคิดเห็น