ถอดรหัสศัพท์ & แปลเพลง 'The Feels' ซิงเกิลภาษาอังกฤษครั้งแรกของ TWICE

สวัสดีครับชาว Dek-D ช่วงนี้ก็จะพบกับ English Issues กันบ่อยเป็นพิเศษเลยเนอะ เพราะช่วงนี้เหล่าศิลปิน K-POP คัมแบคกันรัวๆ ว่าแล้วก็อดไม่ได้ที่จะหยิบเนื้อเพลงมาดูความหมาย พร้อมพาน้องๆ ทุกคนไปจดคำศัพท์และวลีที่น่าสนใจนำไปใช้กัน 

และสำหรับวันนี้ใครที่เป็นชาว Once ห้ามพลาดเลยนะ เพราะเราจะพาทุกคนไปเรียนภาษาอังกฤษจากเพลง The Feels ซิงเกิลภาษาอังกฤษครั้งแรกของสาวๆ วง TWICE กันครับ ไม่รอช้าเรามา Get the feels กันเลยย!

แปลเพลง The Feels - TWICE

*Boy, I, boy, I, boy, I know
I know you got the feels
Boy, I, boy, I, boy, I know
พ่อหนุ่ม ฉันรู้นะว่าเธอก็รู้สึกเหมือนกัน 
 

Uh, I'm so curious
’Bout ya boy, wanna keep it cool
But I know everytime you move
Got me frozen, I

เห้อ ฉันน่ะสงสัยเธอจริงๆ  แต่ก็ต้องทำเป็นขรึมเอาไว้  

แต่ความจริงฉันก็รู้แหละ  

เพราะทุกครั้งที่เธอเคลื่อนไหว 

มันทำให้ฉันแข็งทื่อไปทั้งตัว

Get so shy, it's obvious (Yeah, yeah)
Catching feels like butterflies
If I say what's on my mind
Would I hit bullseye?
Shoot! I’m ready, aim and fire
 ฉันรู้สึกเขินจริงๆ นะ มันชัดเจนมากเลยล่ะ

ต้องหาคำตอบความรู้สึกนี้ ราวกับวิ่งไล่จับผีเสื้อ

และถ้าฉันพูดสิ่งที่อยู่ในความคิดออกไป

ฉันจะถูกยิงเป้าเข้ากลางใจเลยมั้ยนะ?

ปั้ง!  ฉันพร้อมแล้วล่ะ เล็งและยิงเลย

Baby, I (Woah)
Feel like cupid's alive
Ali-i-ive tonight
Yeah, tonight
If your heart beats the same way
Let me know (Yeah, let me know)
'Cause I'm boom-boom-boom
From head to toe and I (From head to toe)
 ที่รัก ฉันน่ะรู้สึกเหมือนว่าคิวปิดมีจริงในค่ำคืนนี้ 

ใช่ ก็คืนนี้นี่แหละ

และถ้าหากหัวใจของเธอเต้นตรงจังหวะเดียวกัน 

ก็ช่วยบอกให้ฉันรู้หน่อยนะ

เพราะใจฉันน่ะเต้นตึกตักตั้งแต่หัวจนจรดเท้าไปหมดละ

 

TWICE "The Feels" M/V
TWICE "The Feels" M/V


**I know love it is such a funny thing
A mystery allure
Gotta get to know you more
 ฉันรู้ว่าความรักมันเป็นเรื่องช่างน่าขบขัน 

มันคือความยั่วยวนแสนลึกลับ

ฉันน่ะอยากรู้จักเธอให้มากกว่านี้ 

'Cause I, I can feel a real connection
A supernatural attraction-ah
I got the feels for you, yeah, yeah, yeah, yeah

เพราะฉันรู้สึกถึงความเชื่อมโยงแท้จริงระหว่างเรา 

มันเป็นแรงดึงดูดเหนือธรรมชาติเลยล่ะ

ฉันเกิดความรู้สึกแบบนี้กับเธอ 

***You have stolen my heart, oh, yeah
Never let it go-oh-oh
No, never let it go-oh, oh-oh, oh-oh, oh
เธอขโมยหัวใจฉันไปแล้วล่ะ

อย่าปล่อยมันไปนะ 

อย่าทิ้งขวางหัวใจฉัน

 

Lightning straight to my heart, oh, yeah (Oh, yeah)
I got all the feels for sure
Yeah, I got all the feels for ya
ฟ้าผ่าตรงๆ ลงที่กลางหัวใจฉัน

ฉันรู้สึกขึ้นมาแน่ๆ แล้วล่ะ 

ฉันรู้สึกแบบนั้นทั้งหมดกับเธอ

*Boy, I, boy, I, boy, I know
I know you got the feels
Boy, I, boy, I, boy, I know
พ่อหนุ่ม ฉันรู้นะว่าเธอก็รู้สึกเหมือนกัน 
 

Sway in the moonlight, dance in the dark
I, I know that I caught your eye
Are we on the same vibe?
I wonder what's on your mind

โยกย้ายภายใต้แสงจันทร์ เต้นรำในความมืดมิด

ฉันรู้ว่าฉันสะดุดตาเธอเข้าแล้วล่ะ

นี่เรารู้สึกแบบเดียวกันหรือเปล่านะ?

ฉันสงสัยจังว่าเธอคิดอะไรอยู่


'Cos you got me good and I wanna be ya boo
If it's dumb, well, I wanna be a fool
เพราะเธอน่ะแสนดีกับฉัน และฉันก็อยากเป็นที่รักของเธอ

ถ้าสิ่งนี้เรียกว่าความโง่เขลา เคเลย ฉันก็อยากจะเป็นคนโง่ที่รักเธอ

 

Underneath the neon lights, bebe
Electricity tonight, bebe

ภายใต้แสงไฟนีออน, ที่รัก

ฉันรู้สึกถึงกระแสไฟที่มันกำลังปะทะ


[**, ***]

You got my attention (Oh)
So, what’s your intention? (Oh)
Yeah, tell me, baby, what's the deal?

ฉันสนใจเธอนะ

แล้วเธอล่ะ คิดยังไง

งั้นบอกหน่อยได้มั้ยที่รักว่าจะเอายังไงดี? 


Oh, one look and I know it
Baby, my eyes reveal
That you, you, you give me the feels, oh yeah

แค่มองแวบเดียวก็รู้แล้ว

ที่รัก ฉันมองออกนะ ว่าเธอน่ะรู้สึกแบบเดียวกัน  


 [ ***, * ]

Photo Credit: @JYPETWICE
Photo Credit: @JYPETWICE
 

Key Words คำศัพท์น่ารู้จากเพลง The Feels

1. curious [ADJ]

  • อ่านว่า คิว'เรียส แปลว่า แปลก, ซึ่งอยากรู้อยากเห็น, หายาก, น่าสนใจ, ผิดปกติ 
  • คำที่มีความหมายใกล้เคียงกัน (Syn.) เช่น odd, strange, inquiring, prying
  • curiously [ADV] อย่างอยากรู้อยากเห็น
  • curiousity [N] ความอยากรู้อยากเห็น

2. bullseye [N]

  • อ่านว่า บูล'ซาย แปลว่า จุดกลางเป้า
  • คำที่มีความหมายใกล้เคียงกัน (Syn.) เช่น target, direct hit, center, butt, hole in one, quintain, home run

3. supernatural [ADJ] 

  • อ่านว่า ซูเพอแนช'เชอเริล แปลว่า เหนือธรรมชาติ, เกี่ยวกับเทพเจ้า, อัศจรรย์, อภินิหาร
  • คำที่มีความหมายใกล้เคียงกัน (Syn.) เช่น  paranormal, unnatural, magical, mystic, occult

4. allure [N]

  • อ่านว่า อะเลียว' แปลว่า การจูงใจ, ความยั่วยวน, เสน่ห์
  • คำที่มีความหมายใกล้เคียงกัน (Syn.) เช่น   fastination,fastination, lure, draw, charm, enticement, temptation , persuation
Photo Credit: @JYPETWICE
Photo Credit: @JYPETWICE
 

5. catch one’s eyes [V]

  • แปลว่า แปลว่า สะดุดตา, เตะตาโดนใจ
  • คำที่มีความหมายใกล้เคียงกัน (Syn.) เช่น   strike the eyes, be noticeable, be eye-catching

6. vibe [Slang, N]

  • อ่านว่า  ไวบฺ แปลว่า แปลว่า ความรู้สึก, สถานการณ์, อารมณ์ความรู้สึกที่มีต่อคน สิ่งของ สถานที่หรือเหตุการณ์
  • คำที่มีความหมายใกล้เคียงกัน (Syn.) เช่น mood, inner, soul, vibration, feel, atmosphere, feeling, ambience

7. cos [CONJ]

  • อ่านว่า  คอซ'  เป็นรูปย่อของ because  แปลว่า เพราะ, เพราะว่า (มักใช้ในภาษาพูดมากกว่าภาษาเขียน)
  • คำที่มีความหมายใกล้เคียงกัน (Syn.) เช่น  as, since, due to, owning to, due to the fact that
TWICE "The Feels" M/V
TWICE "The Feels" M/V

8. electricity [N]

  • อ่านว่า อีเลคทริส'ซิที ปกติแล้วจะแปลว่า กระแสไฟฟ้า, ไฟฟ้าสถิต แต่ในบางบริบทสามารถใช้สื่อถึง 'อารมณ์หรือความรู้สึกที่ตื่นเต้นร่าร้อน'
  • คำที่มีความหมายใกล้เคียงกัน (Syn.) เช่น current, power

9. underneath[PREP]

  • อ่านว่า อันเดอะนีธ' แปลว่า แฝงอยู่ภายใต้, ซึ่งอยู่ภายใต้, ที่มองไม่เห็น, ที่ปิดบัง
  • คำที่มีความหมายใกล้เคียงกัน (Syn.) เช่น secret, clandestine, covert, below, under, beneath

10. what's the deal [IDM]

ปกติแล้วคำว่า deal มีความหมายหลายอย่างขึ้นอยู่กับบริบท เช่น การแจกจ่าย, การซื้อขาย, การแบ่งปัน, การติดต่อทางธุรกิจ, ข้อตกลง, จำนวนมาก เป็นต้น ซึ่ง 'what's the deal' ในที่นี้เป็นสำนวนอาจแปลได้ว่า ข้อตกลงคืออะไร / แล้วทำยังไงต่อดีล่ะ 

Photo Credit: @JYPETWICE
Photo Credit: @JYPETWICE
 

เป็นเพลงที่น่ารักมากกก เพลงติดหู จังหวะก็สนุกสุดๆ และก็ม่ีคำศัพท์ไม่ยากมาก ยังไงน้องๆ อย่าลืมท่องคำศัพท์และฝึกใช้กันบ่อยๆ นะครับ ส่วนรอบหน้า English Issues จะมาแปลเพลงไหนก็รอติดตามกันนะ //หรือถ้าใครอยากให้แปลเพลงอะไร ก็คอมเมนต์มาบอกได้เลยนะครับ :) 

.................

[ ชวนอ่านต่อ ]

แปลเพลง 'LOCO' ของ ITZY พร้อมจด 12 คำศัพท์และวลีภาษาอังกฤษน่าสนใจจากเพลง!
แปลเพลง 'LOCO' ของ ITZY พร้อมจด 12 คำศัพท์และวลีภาษาอังกฤษน่าสนใจจากเพลง!
Stick Together! แจกคลังศัพท์และวลีอังกฤษแสนเก๋จากคำว่า ‘Stick’
Stick Together! แจกคลังศัพท์และวลีอังกฤษแสนเก๋จากคำว่า ‘Stick’ 
ถอดความหมาย & แจกศัพท์จากเพลง 'LALISA' โซโล่สุดปังของ 'ลิซ่า' BLACKPINK
ถอดความหมาย & แจกศัพท์จากเพลง 'LALISA' โซโล่สุดปังของ 'ลิซ่า' BLACKPINK

 

พี่วุฒิ
พี่วุฒิ - Columnist มนุษย์ 4 มิติผู้หลงใหลในเพลงเกาหลี ชาเนสที และหมูกระทะ

แสดงความคิดเห็น

ถูกเลือกโดยทีมงาน

ยอดถูกใจสูงสุด

1 ความคิดเห็น

ความคิดเห็นนี้ถูกลบเนื่องจาก

ถูกลบโดยทีมงาน เนื่องจากงดตั้งกระทู้วิจัย โครงงาน หรือใช้พื้นที่เว็บบอร์ดเพื่อการส่งการบ้าน เนื่องจากเป็นการรบกวนผู้ใช้บอร์ดท่านอื่นๆ ขออภัยในความไม่สะดวก

กำลังโหลด
กำลังโหลด