Dek-D.com ใช้คุกกี้เพื่อพัฒนาประสบการณ์ของ
ผู้ใช้ให้ดียิ่งขึ้น เรียนรู้เพิ่มเติมที่นี่
ยอมรับ

แปลเพลง Konzatsu Communication - ONE OK ROCK

ตั้งกระทู้ใหม่
ตั้งกระทู้ใหม่

It's like you          เหมือนกับคุณ
Here I am            เหมือนกับผม 
It's been since 1988     นับตั้งแต่ปี 1988

We are alive for a moment     เรามีชีวิตอยู่ช่วงขณะหนึ่ง
混雑してる 毎日
Konzatsu -eru mainichi           เกิดความสับสนเพิ่มขึ้นทุกวัน
あれも有りでこれも有り
Are mo ari de kore mo ari       ที่มีอยู่หรือมีอยู่ตอนนี้
挙句の果てに何でも有り?
Ageku no hate ni nani demo ari ?     ในท้ายที่สุด ไม่มีอะไรเลย
There's no option ?             หรือไม่มีตัวเลือก

空想的なイミテーションが
Kuso teki na imitation ga     เลียนแบบจินตนาการ
いつだって it’s on my way
Itsudatte it's on my way     สม่ำเสมอ มันเป็นทางของฉัน
限りなく果てしない
Kagirinaku hateshinai        ไม่จำกัดและไม่มีสิ้นสุด
しまいに落ちに落ちてくのさ
Shimai ni ochi ni ochiteku no sa     พุ่งเข้าหาชัยชนะในตอนจบ
Where are you going ?       คุณกำลังจะไปที่ไหน

Always had some trouble with pressure and connection
เคยมีปัญหากับแรงกดดันและความสัมพันธ์
戦略的攻略は?I guess nobody knows
Senryaku teki kouryaku wa ? I guess nobody knows
ยุทธวิธีแนะนำ? ฉันเดาว่าไม่มีใครรู้
そうやって今日だって
Sou yatte kyou datte          ฉันทำแบบนั้นทุกวัน
You can't fool me              คุณไม่สามารถหลอกฉันได้


It's like you          เหมือนกับคุณ
Here I am            เหมือนกับผม 
It's been since 1988     นับตั้งแต่ปี 1988
Yeah Yeah Yeah
We got everything to take off now     เรามีทุกอย่างแล้ว
You're thinking the same way Yeah   คุณก็กำลังคิดเช่นเดียวกัน

We fight for a moment       เราต่อสู้กันชั่วขณะหนึ่ง
感覚的に毎日
Kankaku teki ni mainichi     รู้สึกทุกวัน
アレがこうでだからこう
Are ga kou de dakara kou   สิ่งที่เป็นเช่นนี้และอื่น ๆ 
そんな理屈や理論だけじゃ
Sonna rikutsu ya riron dake ja   การเรียบเรียงเหตุผล เป็นเพียงแค่ทฤษฎี 
There's no way out            ไม่มีทางออก


空想的なイミテーションが
Kuso teki na imitation ga   จินตนาการที่เหมือนกับถูกทำลายโดยปืน
いつだって it’s on my way
Itsudatte it's on my way    เสมอบนทางเดินของฉัน
限りなく果てしない
Kagirinaku hateshinai        ไม่จำกัดและไม่มีสิ้นสุด
しまいに落ちに落ちてくのさ
Shimai ni ochi ni ochiteku no sa     พุ่งเข้าหาชัยชนะในตอนจบ
You can't go back             คุณไม่สามารถหันกลับมาได้

It's like you          เหมือนกับคุณ
Here I am            เหมือนกับผม 
It's been since 1988     นับตั้งแต่ปี 1988
We got everything to take off now     เรามีทุกอย่างแล้ว

It's like you          เหมือนกับคุณ
Here I am            เหมือนกับผม 
It's been since 1988     นับตั้งแต่ปี 1988
I've been taking this way all the time   ฉันเป็นคนแบบนี้ตลอดเวลา
Taking this way again and again        ใช้วิธีนี้ซ้ำแล้วซ้ำอีก

We got everything to take off now     เรามีทุกอย่างแล้ว
You're thinking the same way     คุณก็กำลังคิดเช่นเดียวกัน



PS ไม่มีคนทำซับเพลงนี้ เลยแปลเอง งงๆหน่อยเด้อ

แสดงความคิดเห็น

>