เรียนรู้ศัพท์ ด้วย Sub(title) จากภาพยนตร์ โดยใช้โปรแกรม Pot Player
รูปประกอบข้อ 1-7
รูปประกอบข้อ 8
เรียนรู้ศัพท์ ด้วย Sub(title) จากภาพยนตร์ โดยใช้โปรแกรม Pot Player
สำหรับบทความนี้ถือว่าคุณเก่งภาษามาพอสมควรแล้วจึงกล้าที่จะใช้คำบรรยายที่ไม่ใช่ภาษาไทย จึงขอแบ่งท่านออกเป็นสองประเภท คือ
เทพ(เก่งปานกลาง)
เทพมาก(เก่งมาก)
ส่วนเก่งที่สุดนั้นไม่ต้องมีคำบรรยาย(ใดๆให้ลึกซึ้ง)
จึงไม่จำเป็นต้องอ่านบทความนี้ครับ
อนึ่ง โปรแกรมสามารถดาวน์โหลดได้ที่ https://potplayer.daum.net/ (โปรแกรมฟรีและดีมาก)
อสอง หากเรื่องนั้นๆ ไม่มี Subtitle ท่านสามารถค้นหาและดาวน์โหลดได้ที่ https://mvsubtitles.com/ (ฟรีและดีมาก)
ขอข้ามการติดตั้งโปรแกรม เข้าเรื่องการใช้งานกันเลยนะครับ
1.เมื่อเปิดโปรแกรมขึ้นมา กดปุ่ม F5 จะมีหน้า Preferences
2.ไปที่หมวด Subtitle หมู่ Word Search
3.เลือก Browser เป็น Systems Default
4.เลือกพจนานุกรมออนไลน์ที่ท่านรู้จัก หากเป็นภาษาอังกฤษแนะนำ Google Translate (สำหรับเทพ) และ www.onelook.com (สำหรับเทพมาก) ภาษาอื่นรบกวนท่านที่มีความรู้มาแบ่งปันพจนานุกรมออนไลน์กันครับ
5.คลิกปุ่ม Edit (กรณี Google Translate ไม่อยู่บรรทัดบนสุดให้กดปุ่ม up ก่อน)
6.คัดลอกที่อยู่นี้ไปใส่ในช่อง Content
https://translate.google.com/#en/th/%%SS
[[เพิ่มเติม ในเชิงเทคนิคไวยากรณ์ที่อยู่ของพจนานุกรมของกูเกิ้ลมี 3 ส่วน ดังนี้ #en รหัสภาษาต้นทาง, th รหัสภาษาปลายทาง, %%SS คำจาก Subtitle]]
7. กดปุ่ม OK
8.ทดลองเปิดภาพยนตร์ และใช้คุณสมบัติที่ได้ตั้งค่าไปแล้ว ดังนี้
ลากไฟล์ภาพยนตร์ใส่โปรแกรม และลากไฟล์คำบรรยายใส่โปรแกรม(หรือเปิดคำบรรยายหากมีอยู่แล้ว)
9. เมื่อเราอยากรู้ศัพท์คำไหนก็ pause โดยกดปุ่ม spacebar แล้วกดที่คำศัพท์ได้ทันทีครับ
3 ความคิดเห็น
ขอบคุณค่ะ
แต่มันไม่ได้แปลให้ทุกคำเหรอ เพราะสักพักมันก็กลับไปเป็น ENG เหมือนเดิม
รายชื่อผู้ถูกใจความเห็นนี้ คน
แจ้งลบความคิดเห็น
คุณต้องการจะลบความคิดเห็นนี้หรือไม่ ?