คำว่า real feeling และช่วยแปลประโยคภาษาอังกฤษนี้หน่อยค่ะ
ตั้งกระทู้ใหม่
แล้วเราอยากทราบ ประโยคนี้แปลได้ว่าอย่างไรคะ ขอบคุณมากค่ะ
- I’ve always had a real feeling with you.
1 ความคิดเห็น
ใช่ครับ เป็นการแสดงออกถึงความรู้สึกที่แท้จริงต่อคนบางคนครับ
รายชื่อผู้ถูกใจความเห็นนี้ คน
แจ้งลบความคิดเห็น
คุณต้องการจะลบความคิดเห็นนี้หรือไม่ ?