Dek-D.com ใช้คุกกี้เพื่อพัฒนาประสบการณ์ของ
ผู้ใช้ให้ดียิ่งขึ้น เรียนรู้เพิ่มเติมที่นี่
ยอมรับ

คำว่า real feeling และช่วยแปลประโยคภาษาอังกฤษนี้หน่อยค่ะ

ตั้งกระทู้ใหม่
ตั้งกระทู้ใหม่
คำว่า real feeling นี่แปลว่าความรู้สึกแท้จริงหรือเปล่าคะ หมายถึงแบบจริงใจ อะไรอย่างนี้หรือเปล่า หรือแปลได้อย่างอื่นอีกคะ

แล้วเราอยากทราบ ประโยคนี้แปลได้ว่าอย่างไรคะ ขอบคุณมากค่ะ
- I’ve always had a real feeling with you.

แสดงความคิดเห็น

>

1 ความคิดเห็น