เฮ้ย!! เปิดหนังสือของหน่วยงานทางวิชาการระดับชาติ เขียน "ค่ะ คะ ล่ะ จ๊ะ จ้ะ" ผิดทุกหน้า
ตั้งกระทู้ใหม่
ใครอยากรู้ว่าเป็นหน่วยงานไหนก็ดูรูปในโพสต์ให้ครบนะคะ มีรูปปกอยู่...
เราไปสืบตอ่ในคอมเมนต์มานิดหน่อย ก็พอได้ข้อมูลว่าจริงๆ แล้วนี่คือหนังสือที่แปลมาจากต้นฉบับที่เป็นภาษาอังกฤษที่ชื่อว่า THE IMPORTANCE of BEING A MOUSE ของ ANN R. GERNHARDT ซึ่งอ่านง่ายกว่า แบบไม่ต้องถึงขั้นเรียนมหาลัย ประถมมัธยมก็รู้เรื่องแล้ว ซึ่งพอแปลออกมาแล้วสำนวนจะยากกว่าหน่อยๆ เพื่อนๆ ลองไปอ่านดูได้ค่ะ ฝึกภาษา ฮ่าๆ
ลิงก์นี้เลย >> http://ca-biomed.org/CSBR/pdf/importance.pdf
เครดิต : มานะ มานี ปิติ ชูใจ
2 ความคิดเห็น
หล่ะ มันเขียนได้2แบบไม่ใช่หรอคะ? มี ล่ะ กับ หล่ะ
ล่ะ ว. คำใช้ประกอบข้อความข้างหน้าเพื่อยืนยันให้มีน้ำหนักขึ้น เช่น มิน่าล่ะ จะไปไหมล่ะ, เล่า ก็ว่า.
หล่ะ ไม่พบคำศัพท์ที่ต้องการค้นหา
ค้นจากกูเกิ้ลครับ
ขอยืนยันเช่นกันว่าเขียน ล่ะ ได้แบบเดียวครับ เพราะคำนี้กร่อนมาจากคำว่า เล่า
ส่วนคำว่า หละ กับ หล่ะ (ซึ่งความจริงไม่ต้องเติมไม้เอกแต่อย่างใด เพราะ หล+สระเสียงสั้นมันก็ได้เป็นเสียงเอกอยู่แล้ว) เป็นคำที่มักใช้กันผิดครับ ลองเปิดพจนานุกรมดูได้
ขอบคุณค่าาา หนูคาใจอยู่เหมือนกัน//จดๆๆ
คนแปลยังเรียนไม่จบประถมหรือเปล่า
รายชื่อผู้ถูกใจความเห็นนี้ คน
แจ้งลบความคิดเห็น
คุณต้องการจะลบความคิดเห็นนี้หรือไม่ ?