Dek-D.com ใช้คุกกี้เพื่อพัฒนาประสบการณ์ของ
ผู้ใช้ให้ดียิ่งขึ้น เรียนรู้เพิ่มเติมที่นี่
ยอมรับ

เรียนจีนจากนิทานกันค่ะ

ตั้งกระทู้ใหม่
ตั้งกระทู้ใหม่

ถ้าดูไม่ได้กดลิงค์นี้นะคะ
https://www.youtube.com/watch?v=ffL4UKu8NrI&list=LLr8cmiH9axe0k3pvRSgnSSw&index=3
พู่กันวิเศษ 神笔马良 Shén bǐ mǎliáng 
1
yǒu gè jiào mǎliáng de háizi
有个叫马良的孩子
hěn xǐhuān huà huà,
很喜欢画画,
มีเด็กน้อยคนหนึ่ง ชื่อ หม่าเหลียง เขาชอบวาดรูปมาก
Kě tā lián zhī bǐ dōu méiyǒu.
可他连支笔都没有。
แต่เขา แม้แต่พู่กันซักด้ามก็ไม่มี
2
Zhè tiān, yī gè lǎotóu sòng gěi mǎliáng yī zhī bǐ,
这天,一个老头送给马良一支笔,
ในวันนี้ คุณปู่ท่านหนึ่งให้พู่กันหม่าเหลียงมาด้ามหนึ่ง
Bìng zhǔfù tā yào wèi qióngrén huà huà.
并嘱咐他要为穷人画画。
และกำชับเขาว่า ให้เขาวาดให้กับคนจนนะ
3
Mǎliáng fēicháng gāoxìng,
马良非常高兴,
หม่าเหลียงดีใจมาก
suíshǒu zài qiáng shàng huà le yī zhī gōngjī,
随手在墙上画了一只公鸡,
เลยหยิบพู่กันมาวาดไก่1ตัว ไว้บนกำแพง
shéi zhīdào gōngjī jìngrán huó le.
谁知道公鸡竟然活了。
ใครจะไปคิดว่า ไก่มีชีวิตขึ้นมาได้
4
Cóngcǐ yǐhòu, mǎliáng tiāntiān
从此以后,马良天天
ตั้งแต่นั้นมา
gěi cūn lǐ de qióngrén huà huà,
给村里的穷人画画,
หม่าเหลียง ก็วาดภาพให้คนจนที่อยู่ในหมู่บ้านทุกวัน
huà shénme jiù yǒu shénme.
画什么就有什么。
ไม่ว่าจะวาดอะไร สิ่งที่วาดก็จะปรากฏขึ้นมา
5
Yǒu gè dàguān tīng shuō mǎliáng yǒu yī zhī shén bǐ,
有个大官听说马良有一支神笔,
มีขุนนางใหญ่ท่านหนึ่ง ได้ยินว่า หม่าเหลียงมีพู่กันวิเศษ
jiù yào tā huà jīn yuánbǎo
就要他画金元宝
ก็อยากให้เขาวาด ทองแท่งให้
6
Mǎliáng shuō:“Wǒ bù huì huà! ”
马良说:“我不会画!”
หม่าเหลียงบอกว่า ผมวาดไม่เป็น
Dàguān jiù bǎ tā guān jìn le jiānláo.
大官就把他关进了监牢。
ขุนนางจึงพาเขาไปขังไว้ในคุก
7
Bànyè, mǎliáng yòng shén bǐ
半夜,马良用神笔
ในเวลาเที่ยงคืน หม่าเหลียงใช้พู่กันวิเศษ
zài qiáng shàng huà le yī gè dòng hé yī pǐ mǎ,
在墙上画了一个洞和一匹马,
วาดช่อง1 ช่อง กับ ม้า1ตัว ไว้บนกำแพง
qí shàng mǎ táozǒu le.
骑上马逃走了。
แล้วก็ขี่ม้า หนีออกไป
8
Bùjiǔ, mǎliáng yòu bèi dàguān zhuā le huí lái.
不久,马良又被大官抓了回来。
เพียงไม่นาน หม่าเลียงก็ถูกขุนนางจับกลับมาได้
Yúshì, mǎliáng jiù huà le yī zuò jīnshān
于是,马良就画了一座金山
หม่าเหลียงก็เลยต้องวาด ภูเขาทองแท่ง ให้1กอง
hé yī piàn dàhǎi.
和一片大海。
กับผืนทะเล1ผืน
9
Dàguān kànjiàn hòu,
大官看见后,
เมื่อขุนนางเห็นก็ดีใจ
gāoxìng de dà jiào:
高兴的大叫:
พูดอย่างเสียงดังว่า
“Kuài huà yī sōu dà chuán,
“快画一艘大船,
รีบวาดเรือใหญ่ให้ 1ลำเร็ววว
wǒ yào qù yùn jīnzi.”
我要去运金子。”
ข้าจะไปขนทอง
10
Mǎliáng biàn huà le yī sōu dà chuán.
马良便画了一艘大船。
หม่าเหลียงก็เลยวาด เรือใหญ่ให้1ลำ
Kàn dào dàguān dài bīng shàng chuán shǐ
看到大官带兵上船驶
เมื่อเห็นขุนนางพานายทหารขับเรือออกไป
dào hǎi zhōngyāng shí,
到海中央时,
ถึงกลางทะเล
jiù yòu tiān le jǐ bǐ dà fēng.
就又添了几笔大风。
ก็วาดลมพายุเพิ่มเข้าไป
11
Zhè shí, kuáng fēng dà zuò,
这时,狂风大作,
ทันใดนั้น  ลมก็พัดแรงมาก
jùlàng dǎfān le dà chuán,
巨浪打翻了大船,
คลื่นยักษ์ได้ซัดเรือคว่ำลง
dàguān biàn chén dào le hǎi dǐ.
大官便沉到了海底。
ขุนนางจมลงใต้ทะเลไปแล้ว
 
https://www.youtube.com/watch?v=ffL4UKu8NrI



 

แสดงความคิดเห็น

>