ช่าวยอธิบาย"กรรมตรง+กรรมรอง" ให้ฟังหน่อยค่า
ตั้งกระทู้ใหม่
คือหนูอยากให้พี่ๆที่เรียนฝรั่งเศสสอนเรื่องกรรมตรงกรรมรองให้หนูหน่อยค่ะ  พอดีเรื่องนี้หนูไม่แม่นเลย เหอๆ คือปีหน้าจะตั้งใจเรียนฝรั่งเศสแล้ว หลังจากที่ละเลยมา พอมารู้ตัวตอนนี้ก็สายไปแล้ว เรียนไม่รู้จะทันรึป่าว มัรยากมากมายเลย ยังไงก็ขอให้พี่ๆช่วยสอนหนูหน่อยนะคะ ขอบคุณค่า
9 ความคิดเห็น
เหอๆ ตั้งมาอีกแล้ว เดี๋ยวนี้กระทู้แบบนี้เยอะจังเลย ไม่เป็นไรเดี๋ยวตอบให้
เรื่องกรรมตรง(COD)+ กรรมรอง(COI)
je =      me =      me
tu =      te  =      te
il =        le =        lui
elle =    la =      lui
nous =  nous =  nous
vous =  vous =  vous
ils =      les =      leur
elle =    les =      leur
*ถ้ากรรมรองเป็น lui leur ให้วาง กรรมตรง+กรรมรอง
ประโยคธรรมดา  Tu lis le livre. =>
บอกเล่า =Tu le lis.
ปฎิเสธ =  Tu ne le lis pas.
คำถาม = Le lis-tu?
คำถามปฎิเสธ = Ne le lis-tu pas?
ประโยคกรรม 2 ตัว Je passe le stylo á Pierre. =>
บอกเล่า =Je le lui passe.
ปฎิเสธ =  Je ne le lui passe pas.
คำถาม = Le lui passe-je?
คำถามปฎิเสธ = Ne le lui passe-jepas?
ประโ ยค กริยา 2 ตัว กรรม 1 ตัว  Il veux manger la pomme. =>
บอกเล่า =Il veux la manger.
ปฎิเสธ =  Il ne veux pas la manger.
คำถาม =  Veux-il la manger?
คำถามปฎิเสธ = Ne veux pas il la manger?
ประโยค กริยา 2 กรรม 2  Je peux envoyer la poupée á elles =>
บอกเล่า =Je peux la leur envoyer.
ปฎิเสธ =  Je ne peux pas la leur envoyer.
คำถาม = Peux-je la leur envoyer?
คำถามปฎิเสธ = Ne peux pas je la leur envoyer?
ประโ ยคอดีต กรรม 1 ตัว  Nous avons joué la bollon. =>
บอกเล่า = Nous l'avons jouée. (เพศหญิงต้องทำ accord)
ปฎิเสธ =  Nous ne l'avons pas jouée.
คำถาม = L'avons - nous jouée?
คำถามปฎิเสธ = Ne l'avons nous pas jouée?
ประโยคอดีต กรรม 2 ตัว Vous avez dit le pot á nous. =>
บอกเล่า = Vous nous l'avez dit.
ปฎิเสธ =  Vous ne nous l'avez pas dit.
คำถาม = Nous l'avez - vouz dit?
คำถามปฎิเสธ = Ne vous l'avez vous pas dit?
แค่นี้ก่อน เดี๋ยวเอา en กับ y มาต่อให้ทีหลัง ตอนนี้เบลอๆแล้ว
เห็นด้วยครับ เพราะอ่านแล้วก็เบลอๆ ไม่ใช่เขียนไม่เข้าใจนะครับ แต่มันงง
me
le
te lui
la y en
nous leur
les
vous
หลักในการว่างตำแหน่งอ่ะ ในกรณีที่มีกรรมหลายตัว
จะเห็นว่า นู วู เป็นได้ทั้ง ตรงและรอง
ตามใจไม่ว่าประโยคนั้นจะเป็นกรรมตรงหรือกรรมรอง
ก็เอา นู วู ไว้หน้าเสมอ
โทดที ตกไปตัว
^
^
^
^
me
le
te lui
la y en
nous leur
les
vous
รับสอนภาษาฝรั่งเศส จีนกลางและภาษาอังกฤษครับ 084-638-1107
email : kenjob2010@hotmail.com
Merci~!!!!!! ^^
งงงงงงงงงงงงงงงงงงงงงงงงงงงงงงงง
ง่ายๆ คือต้องดูที่โครงสร้าง verbe ว่ามีบุพบทตามมั้ย ถ้ามีบุ
พบท a ตามมา ข้างหลังจะเป็นกรรมรอง กรรมที่ตามหลัง verbe ที่ไม่มีบุพบทเลย เป็นกรรมตรงค่ะ เช่น donner qq'ch a qq'un = ให้ อะไร กับ ใคร : อะไร คือกรรมตรง /กับใคร คือกรรมรอง
สรุปก้คือ ต้องท่องโครงสร้างverbeค่ะ ว่าเเต่ละตัวใช้ยังไง เพราะเเต่ละตัวมีลักษณะที่ต่างกันค่ะ
ง่ายๆ คือต้องดูที่โครงสร้าง verbe ว่ามีบุพบทตามมั้ย ถ้ามีบุ
พบท a ตามมา ข้างหลังจะเป็นกรรมรอง กรรมที่ตามหลัง verbe ที่ไม่มีบุพบทเลย เป็นกรรมตรงค่ะ เช่น donner qq'ch a qq'un = ให้ อะไร กับ ใคร : อะไร คือกรรมตรง /กับใคร คือกรรมรอง
สรุปก้คือ ต้องท่องโครงสร้างverbeค่ะ ว่าเเต่ละตัวใช้ยังไง เพราะเเต่ละตัวมีลักษณะที่ต่างกันค่ะ
ไม่เข้าใจการใช้ en ในเรื่องกรรมค่ะ
รายชื่อผู้ถูกใจความเห็นนี้ คน
แจ้งลบความคิดเห็น
คุณต้องการจะลบความคิดเห็นนี้หรือไม่ ?