[TVXQ] ความหมายเพลง "W" JYJ แต่งให้ยุนโฮ ชังมิน
ตั้งกระทู้ใหม่
จะบอกว่าเพลงนี้ จขกท. ฟังกี่ทีก็ร้องไห้ตลอดเลย
ไม่รู้ว่าเพื่อนๆเป็นเหมือนกันมั้ย คิดถึงพีๆทั้ 5 มาก
อยากให้พี่ๆมาที่นี่ครบ 5 แล้วเมื่อไหร่จะถึงวันนั้นล่ะ
*/// ถ้ามีคนเอามาลงแล้วขอโทษด้วยนะค่ะ ///*
*/// W - JYJ ///*
空に浮かんだ 星が文字を描き出すのは
Yozorani ukanda hoshiga mojiwo egaki dasunoha
The letters that the stars created in the night sky
ตัวอักษรที่ดวงดาวสร้างขึ้นในท้องฟ้ายามกลางคืน
偶然じゃないと 今もまだ信じてるよ
Guuzen janaito imamo mada shinjiteruyo
I still believe that it is not just by chance
ฉันยังคงเชื่อว่านั่นไม่ใช่สิ่งที่เกิดขึ้นโดยบังเอิญ
同じ闇の中で 同じ距離のままで
Onaji yamino nakade onaji kyorino mamade
In the same darkness, in the same distance
ในความมืดเดียวกัน ในช่วงเวลาเดียวกัน
W<ダブル>を描き続けている
W <double> wo egaki tsuduketeiru
We are painting the W<double> in the same way
พวกเราจะช่วยกันวาด W บนท้องฟ้าเดียวกัน
君に見つかるように もっと輝くから
Kimini mitsukaruyouni motto kagayaku kara
We will shine more and more so that you can find us
เราจะส่องแสงให้มากขึ้น มากขึ้น เพื่อให้พวกคุณหาเราเจอ
keep in mind that I love you.
keep in mind that I love you.
Keep in mind that I love you.
โปรดรู้ ว่าฉันรักคุณ
きっ と
kitto
I wish…
ผมปรารถนา
いつか逢えるから 瞳を閉じる度君を想う you’re everything
Itsuka aerukara mewo tojiru tabi kimiwo omou you’re everything
Our paths will cross again, I am thinking about you every time I close my eyes, you’re everything
เส้นทางของเราจะมาบรรจบกันอีกครั้ง ฉันคิดถึงคุณตลอดเวลา เมื่อฉันหลับตา คุณคือทุกสิ่งทุกอย่างของฉัน
君が居ることが 今もまだあたりまえなんだよ
Kimiga irukotoga imamo mada atarimae nandayo
It is still natural that you are by our side
ฉันรู้สึกเป็นธรรมชาติเป็นตัวของตัวเองเมื่อมีคุณอยู่เคียงข้าง
た だ今は君が幸せであると願い
Tada imaha kimiga shiawasedearuto negai
We can only wish that you are happy
พวกเราอธิฐานขอให้คุณมีความสุข
僕らの階段をひとつひとつ登っていくよ
Bokurano kaidanwo hitotsuhitotsu nobotte ikuyo
We will climb our stairs one by one
เราจะค่อยๆปีนป่ายบันไดนั้นไปที่ละขั้น
僕 らはまだ僕らの未来を想像しながら 君を待ってるよ
Bokuraha mada bokurano miraiwo souzou shinagara kimiwo matteruyo
We are still waiting for you, imagining our future
พวกเราจะยังรอคุณเสมอ จินตนาการถึงอนาคต
きっと
Kitto
I wish..
いつか逢えるから 瞳を閉じる度君を想う you’re everything
Itsuka aerukara mewo tojiru tabi kimiwo omou you’re everything
Our paths will cross again, I am thinking about you every time I close our my eyes, you’re everything
เส้นทางของเราจะมาบรรจบกันอีกครั้ง ฉันคิดถึงคุณตลอดเวลา เมื่อฉันหลับตา คุณคือทุกสิ่งทุกอย่างของฉัน
君が居るこ とが 今もまだあたりまえなんだよ
Kimiga irukotoga imamo mada atarimae nandayo
It is still natural that you are by our side
ฉันรู้สึกเป็นธรรมชาติเป็นตัวของตัวเองเมื่อมีคุณอยู่เคียงข้าง
いつか逢えるまで 君の居場所は守ってるよ
Itsuka aerumade kimino ibashha mamotteruyo
We will keep your place here, until the day we can meet again
พวกเราจะรักษาที่ของคุณตรงนี้ สักวันเราจะได้พบกันอีกครั้ง
君ともう一度 笑えると信じてるから
Kimito mouichido waraeruto shinjiterukara
We believe that we can laugh together with you once again
พวกเราเชื่อว่าเราจะสามารถหัวเราะด้วยกันอีกครั้ง
You’re my love Please hold on
You’re my love Please hold on
You’re my love Please hold on
คุณคือรักของฉัน โปรดกอดฉันไว้
時が流れ ても どんな痛みが待っていても
Tokiga nagaretemo donna itamiga matte itemo
Even when the days pass by, and that there may be pains
เวลาที่ผ่านมา และ เราต่างก็เจ็บปวด
君はいつまでも 僕たちの 「プライド」なんだよ
Kimiha itsumademo boku tachino “pride” nandayo
You are always our “PRIDE”
คุณคือความภูมิใจของฉันเสมอ
夜空に浮かんだ 星に君が呟いたのは
Yozorani ukanda hoshini kimiga tsubuyaitanoha
The words that you murmured to the stars shining in the nightsky
คำที่แสนมหัศจรรย์ของคุณถึงดวงดาวที่ส่องแสงอยู่บนท้องฟ้าที่มืดมิด
さよならじゃないと 今もまだ信じてるよ
Sayonara janaito imamomada shinjiteruyo
We still believe that it is not “Good bye”
พวกเราเชื่อเสมอว่านี่ไม่ใช่การอำลา
同 じ空の下で 同じ夢を描き
Onaji sorano ade onaji yumewo egaki
Under the same sky, dreaming the same dream
ใต้ท้องฟ้าผืนเดียวกัน ฝันในสิ่งเดียวกัน
W<ダブル>を探し続けている
W <double> wo sagashi tsuduketeiru
We are still searching for the W<double>
พวกเราจะค้นหา w
同じ形のまま ずっと輝くから
Onaji katachinomama zutto kagayaku kara
We will always shine in the same shape
เราจะส่องแสงในแบบเดียวกัน
keep in mind that I love you.
keep in mind that I love you.
keep in mind that I love you.
โปรดรู้ว่าฉันรักคุณ
逢いたくて 逢いたくて
aitakute aitakute
I want to see you, see you
ฉันอยากจะเห็นคุณ เห็นคุณอีก
逢いたくて 逢いたくて
aitakute aitakute
I want to see you, see you
ฉันอยากจะเห็นคุณ เห็นคุณอีก
逢いたくて 逢いたくて
aitakute aitakute
I want to see you, see you
ฉันอยากจะเห็นคุณ เห็นคุณอีก
逢いたくて 逢いたくて 逢いたくて
aitakute aitakute aitakute
I want to see you, see you, see you
ฉันอยากจะเห็นคุณ เห็นคุณอีก
きっと
kitto
I wish…
ฉันปรารถนา
いつか逢えるから 瞳を閉じる度君を想う you’re everything
Itsuka aerukara mewo tojiru tabi kimiwo omou you’re everything
Our paths will cross again, I am thinking about you every time I close our my eyes, you’re everything
เส้นทางของเราจะมาบรรจบกันอีกครั้ง ฉันคิดถึงคุณตลอดเวลา เมื่อฉันหลับตา คุณคือทุกสิ่งทุกอย่างของฉัน
君が居るこ とが 今もまだあたりまえなんだよ
Kimiga irukotoga imamo mada atarimae nandayo
It is still natural that you are by our side
ฉันรู้สึกเป็นธรรมชาติเป็นตัวของตัวเองเมื่อมีคุณอยู่เคียงข้าง
いつか逢えるまで 君の居場所は守ってるよ
Itsuka aerumade kimino ibashha mamotteruyo
We will keep your place here, until the day we can meet again
พวกเราจะรักษาที่ของคุณตรงนี้ สักวันเราจะได้พบกันอีกครั้ง
君ともう一度 笑えると信じてるから
Kimito mouichido waraeruto shinjiterukara
We believe that we can laugh together with you once again
พวกเราเชื่อว่าเราจะสามารถหัวเราะด้วยกันอีกครั้ง
Source: esayel @ YouTube
Translation: smiley @ OneTVXQ.com
Credits: OneTVXQ.com { One World. One Red Ocean. One TVXQ! }
Thai trans ShimPrincess
ไม่รู้ว่าเพื่อนๆเป็นเหมือนกันมั้ย คิดถึงพีๆทั้ 5 มาก
อยากให้พี่ๆมาที่นี่ครบ 5 แล้วเมื่อไหร่จะถึงวันนั้นล่ะ
*/// ถ้ามีคนเอามาลงแล้วขอโทษด้วยนะค่ะ ///*
*/// W - JYJ ///*
空に浮かんだ 星が文字を描き出すのは
Yozorani ukanda hoshiga mojiwo egaki dasunoha
The letters that the stars created in the night sky
ตัวอักษรที่ดวงดาวสร้างขึ้นในท้องฟ้ายามกลางคืน
偶然じゃないと 今もまだ信じてるよ
Guuzen janaito imamo mada shinjiteruyo
I still believe that it is not just by chance
ฉันยังคงเชื่อว่านั่นไม่ใช่สิ่งที่เกิดขึ้นโดยบังเอิญ
同じ闇の中で 同じ距離のままで
Onaji yamino nakade onaji kyorino mamade
In the same darkness, in the same distance
ในความมืดเดียวกัน ในช่วงเวลาเดียวกัน
W<ダブル>を描き続けている
W <double> wo egaki tsuduketeiru
We are painting the W<double> in the same way
พวกเราจะช่วยกันวาด W บนท้องฟ้าเดียวกัน
君に見つかるように もっと輝くから
Kimini mitsukaruyouni motto kagayaku kara
We will shine more and more so that you can find us
เราจะส่องแสงให้มากขึ้น มากขึ้น เพื่อให้พวกคุณหาเราเจอ
keep in mind that I love you.
keep in mind that I love you.
Keep in mind that I love you.
โปรดรู้ ว่าฉันรักคุณ
きっ と
kitto
I wish…
ผมปรารถนา
いつか逢えるから 瞳を閉じる度君を想う you’re everything
Our paths will cross again, I am thinking about you every time I close my eyes, you’re everything
เส้นทางของเราจะมาบรรจบกันอีกครั้ง ฉันคิดถึงคุณตลอดเวลา เมื่อฉันหลับตา คุณคือทุกสิ่งทุกอย่างของฉัน
君が居ることが 今もまだあたりまえなんだよ
Kimiga irukotoga imamo mada atarimae nandayo
It is still natural that you are by our side
ฉันรู้สึกเป็นธรรมชาติเป็นตัวของตัวเองเมื่อมีคุณอยู่เคียงข้าง
た だ今は君が幸せであると願い
Tada imaha kimiga shiawasedearuto negai
We can only wish that you are happy
พวกเราอธิฐานขอให้คุณมีความสุข
僕らの階段をひとつひとつ登っていくよ
Bokurano kaidanwo hitotsuhitotsu nobotte ikuyo
We will climb our stairs one by one
เราจะค่อยๆปีนป่ายบันไดนั้นไปที่ละขั้น
僕 らはまだ僕らの未来を想像しながら 君を待ってるよ
Bokuraha mada bokurano miraiwo souzou shinagara kimiwo matteruyo
We are still waiting for you, imagining our future
พวกเราจะยังรอคุณเสมอ จินตนาการถึงอนาคต
きっと
Kitto
I wish..
いつか逢えるから 瞳を閉じる度君を想う you’re everything
Itsuka aerukara mewo tojiru tabi kimiwo omou you’re everything
Our paths will cross again, I am thinking about you every time I close our my eyes, you’re everything
เส้นทางของเราจะมาบรรจบกันอีกครั้ง ฉันคิดถึงคุณตลอดเวลา เมื่อฉันหลับตา คุณคือทุกสิ่งทุกอย่างของฉัน
君が居るこ とが 今もまだあたりまえなんだよ
Kimiga irukotoga imamo mada atarimae nandayo
It is still natural that you are by our side
ฉันรู้สึกเป็นธรรมชาติเป็นตัวของตัวเองเมื่อมีคุณอยู่เคียงข้าง
いつか逢えるまで 君の居場所は守ってるよ
Itsuka aerumade kimino ibashha mamotteruyo
We will keep your place here, until the day we can meet again
พวกเราจะรักษาที่ของคุณตรงนี้ สักวันเราจะได้พบกันอีกครั้ง
君ともう一度 笑えると信じてるから
Kimito mouichido waraeruto shinjiterukara
We believe that we can laugh together with you once again
พวกเราเชื่อว่าเราจะสามารถหัวเราะด้วยกันอีกครั้ง
You’re my love Please hold on
You’re my love Please hold on
You’re my love Please hold on
คุณคือรักของฉัน โปรดกอดฉันไว้
時が流れ ても どんな痛みが待っていても
Tokiga nagaretemo donna itamiga matte itemo
Even when the days pass by, and that there may be pains
เวลาที่ผ่านมา และ เราต่างก็เจ็บปวด
君はいつまでも 僕たちの 「プライド」なんだよ
Kimiha itsumademo boku tachino “pride” nandayo
You are always our “PRIDE”
คุณคือความภูมิใจของฉันเสมอ
夜空に浮かんだ 星に君が呟いたのは
Yozorani ukanda hoshini kimiga tsubuyaitanoha
The words that you murmured to the stars shining in the nightsky
คำที่แสนมหัศจรรย์ของคุณถึงดวงดาวที่ส่องแสงอยู่บนท้องฟ้าที่มืดมิด
さよならじゃないと 今もまだ信じてるよ
Sayonara janaito imamomada shinjiteruyo
We still believe that it is not “Good bye”
พวกเราเชื่อเสมอว่านี่ไม่ใช่การอำลา
同 じ空の下で 同じ夢を描き
Onaji sorano ade onaji yumewo egaki
Under the same sky, dreaming the same dream
ใต้ท้องฟ้าผืนเดียวกัน ฝันในสิ่งเดียวกัน
W<ダブル>を探し続けている
W <double> wo sagashi tsuduketeiru
We are still searching for the W<double>
พวกเราจะค้นหา w
同じ形のまま ずっと輝くから
Onaji katachinomama zutto kagayaku kara
We will always shine in the same shape
เราจะส่องแสงในแบบเดียวกัน
keep in mind that I love you.
keep in mind that I love you.
keep in mind that I love you.
โปรดรู้ว่าฉันรักคุณ
逢いたくて 逢いたくて
aitakute aitakute
I want to see you, see you
ฉันอยากจะเห็นคุณ เห็นคุณอีก
逢いたくて 逢いたくて
aitakute aitakute
I want to see you, see you
ฉันอยากจะเห็นคุณ เห็นคุณอีก
逢いたくて 逢いたくて
aitakute aitakute
I want to see you, see you
ฉันอยากจะเห็นคุณ เห็นคุณอีก
逢いたくて 逢いたくて 逢いたくて
aitakute aitakute aitakute
I want to see you, see you, see you
ฉันอยากจะเห็นคุณ เห็นคุณอีก
きっと
kitto
I wish…
ฉันปรารถนา
いつか逢えるから 瞳を閉じる度君を想う you’re everything
Itsuka aerukara mewo tojiru tabi kimiwo omou you’re everything
Our paths will cross again, I am thinking about you every time I close our my eyes, you’re everything
เส้นทางของเราจะมาบรรจบกันอีกครั้ง ฉันคิดถึงคุณตลอดเวลา เมื่อฉันหลับตา คุณคือทุกสิ่งทุกอย่างของฉัน
君が居るこ とが 今もまだあたりまえなんだよ
Kimiga irukotoga imamo mada atarimae nandayo
It is still natural that you are by our side
ฉันรู้สึกเป็นธรรมชาติเป็นตัวของตัวเองเมื่อมีคุณอยู่เคียงข้าง
いつか逢えるまで 君の居場所は守ってるよ
Itsuka aerumade kimino ibashha mamotteruyo
We will keep your place here, until the day we can meet again
พวกเราจะรักษาที่ของคุณตรงนี้ สักวันเราจะได้พบกันอีกครั้ง
君ともう一度 笑えると信じてるから
Kimito mouichido waraeruto shinjiterukara
We believe that we can laugh together with you once again
พวกเราเชื่อว่าเราจะสามารถหัวเราะด้วยกันอีกครั้ง
Source: esayel @ YouTube
Translation: smiley @ OneTVXQ.com
Credits: OneTVXQ.com { One World. One Red Ocean. One TVXQ! }
Thai trans ShimPrincess
PS. Always Keep The Faith
31 ความคิดเห็น
พวกเราจะรักษาที่ของคุณตรงนี้ สักวันเราจะได้พบกันอีกครั้ง
ชอบความหมายตรงนี้มากเลยค่ะ
เพลงนี้ความหมายดีมากๆ
แสทั้งหลายสู้ต่อไปน่ะ! (เราเป็นเอลฟ์แต่เข้ามาให้กำลังใจเฉยๆ)
PS. I'm E.L.F & WDF :: "ใจเขา...ใจเรา" คิดถึงความรู้สึกของคนอื่นก่อนที่จะทำอะไรลงไป
ฟังแล้วรู้สึกได้เลยถึงความปราถณาที่แท้จริงของพวกพี่
พวกเราจะรอวันนั้น วันที่ TVXQ!! จะกลับมาเป็นเหมือนเดิม
และพวกเราก็จะรัก พี่ เหมือนเดิม "ตลอดไป"
♥ I love they forever ♥
ขอบคุณจริงๆๆๆๆๆ
เรารับรู้แล้วว่าคุณต้องจะบอกอะไรกับเรา
แคสสิโอปียจะอยู่เคียงข้างเทพต่อไป
คุณไม่จำเป็ต้องส่องแสงหรือทำอะไรให้ใครต้องสนใจพวกเราฟังเพลงของคุณด้วยใจ
ขอบคุณ... ที่แต่งเพลงนี้ให้พวกเราและพี่ๆหมียุนกับมักเน่
ฉันขอภาวนาให้พี่ทั้งสองคนรับรู้ถึงความต้องการของพี่ทั้งสามนะ
TVXQ! จะได้กลับมาเหมือนเดิมสักที
สู้ ๆ ค่ะ
PS. "No matter what happens I will love Super Junior Forever Super Junior only 13 and 15[ก่อนที่ฉันจะไม่มีโอกาสได้เห็นพวกพี่อีกเลย...] "
อยากเห็นทั้งห้าคนร้องเพลงพร้อมกันอีกครั้งจังง T_T"
เวทีสีแดง ...
จะมีให้พี่ๆตลอดไป... TVXQ
PS. Always Keep The Faith. I Believe in u. U male me cry. Make me smile. Make me feel. This love is true...
Aiways keep the faith.10
ขอให้คำอฐิฐานเป็นจริง เส้นทางที่วาดฝัน w ยังตคงเป็นจริงอยู่ต่อไป เนื้อเพลงเพราะมากๆเลยอ่ะ
PS. รักยุนแจเท่าชีวิตวุ่ย
เส้นทางของเราจะมาบรรจบกันอีกครั้ง ฉันคิดถึงคุณตลอดเวลา เมื่อฉันหลับตา คุณคือทุกสิ่งทุกอย่างของฉัน
ชอบท่อนนี้จัง
PS. เลือดสีแดงคล้ำ เข้มข้น ไหลเวียนอยู่ในร่างกาย
เราก็คิดถึงพวกพี่เหมือนกัน
เรารอวันที่จะได้เห็นพวกพี่ยืนเวทีครบทั้ง 5 คน
เรารัก TVXQ
I Love TVXQ
ฉันคิดถึงคุณตลอดเวลา เมื่อฉันหลับตา คุณคือทุกสิ่งทุกอย่างของฉัน
เรารักพี่น่ะ ไม่ว่ายังงัยทุกครั้งที่หลับตาภาพที่เห็นคือดงบังชินกิยืนอยู่บนเวทีดียวกันอีกครั้ง รัก เเละ คิดถึงตลอดปัย
PS. ในยามปกติฉันคือก้อนหินเเต่เมื่อเธอเศร้าใจฉันจะกลายเป็นโอเอซิสช่วยรองรับน้ำตาเธอ ~ เด็กดีที่เเสนเลว
แคสฯ คนนี้...เชื่ออย่างนั้นนะ
พี่ชายไฟติ้งงงง
อย่าถามว่า รักไหม
ให้ถามว่า มากขนาดไหนดีกว่า
รักมากกกกกกกกกกกกกก ทงบังชินกิ
PS. การที่เราวิ่งไล่ความฝัน โดยขจัด คำว่า ข้อแม้และข้อจำกัดไปได้ เมื่อนั้น เราจะคว้ามันได้ การศรัทธาในตัวเองคือเรื่องที่ทำได้ยาก . . . ความหวัง ความฝัน ความศรัทธา และการรอคอย
เวลาจะผ่านไปนานแค่ไหน...
แคสสิโอเปียคนนี้...
จะยังเป็นแคสสิโอเปียของดงบังชินกิต่อไป...
จะคอยยืนเคียงข้างดงบังชินกิ...
จะคอยพยุงเมื่อดงบังชินกิล้มลง...
และ...
จะคอยโอบกอดเมือ่ดงบังชินกิร้องไห้...
ไม่ว่าเมื่อไหร่ก็ตาม...
หากวันไหนที่ดงบังชินกิเหนื่อล้า...
ขอให้มองขึ้นมาบนท้องฟ้า...
ดวงดาวแคสสิโอเปียยังคงส่องแสง...
เพื่อดงบังชินกิตลอดไป
I WILL LOVE DONG BANG SHIN GI FOREVER...
I PROMISE...
PS. ~Aways keep the Fiath~ and love you Forever
cassiopeia thailand love TVFXQ forever
trust in our love & trust in tvxq
เชื่อมั่นในรักของพวกเรา เชื่อมั่นใน tvxq
ไม่ว่าจะเกิดอะไรขึ้น เราจะเป็นกำลังใจให้พี่เสมอนะ ขอให้พี่รู้ไว้ว่าแคสสิโอเปียและดงบังชินกิ
มีความหมายมาก มากกว่าเป็นแค่นักร้องและเพลงคลับ เพราะพวกเรานั้นเหมือนครอบครัีวเดียวกัน
ที่เวลาพี่สุขเราก็สุขใจไปด้วย แต่ว่าเวลาพี่ทุกข์เราก็ทุกข์ด้วย ขอให้รู้ไว้ว่าไม่ว่าจะยังไงแคสสิโอเปียก็จะรักพี่
และคอยให้กำลังใจพี่อยู่ห่างๆ เราขอเป็นอ้อมแขนที่รองรับพี่เวลาเจ็บปวดไม่ว่าจะเกิดอะไรขึ้น แคสสิโอเปีย
จะอยู่ข้างพี่เสมอ
รายชื่อผู้ถูกใจความเห็นนี้ คน
แจ้งลบความคิดเห็น
คุณต้องการจะลบความคิดเห็นนี้หรือไม่ ?